Candy GrandO GO DV 16 Скачать руководство пользователя страница 19

Rappels de sécurité

Installation

Vérifiez que la machine ne présente aucun signe visible de détérioration avant de

l’utiliser. En cas de détérioration, assurez-vous de ne pas l’utiliser et de contacter le

service GIAS.

N’utilisez pas d’adaptateurs, de multi-prises et/ou de rallonges.

Veillez à ne pas installer le sèche-linge contre des rideaux et assurez-vous que rien ne

pourra tomber ou s’accumuler derrière le sèche-linge.

Cet appareil ne doit pas être installé derrière une porte verrouillable, une porte

coulissante ou une porté munie de gonds placée en face de la porte du sèche-linge.

Utilisation

Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (notamment des enfants)

jouissant de capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ou d'un manque

d'expérience ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées ou ont reçu des

instructions concernant l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de

leur sécurité.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne s'amusent pas avec

l'appareil.

ATTENTION 

La mauvaise utilisation d’un sèche-linge risque de causer un d’incendie.

Cette machine est conçue uniquement pour usage domestique, à savoir pour sécher

le linge domestique et les vêtements.

Cette machine ne doit être utilisée que pour l’emploi auquel elle est destinée et qui

est décrit dans ce manuel. Assurez-vous d’avoir bien compris les instructions

d’installation et d’utilisation avant de faire fonctionner la machine. 

Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides.

Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n’utilisez pas la

porte pour soulever ou déplacer la machine.

Ne laissez pas des enfants jouer avec la machine ou avec ses commandes.

ATTENTION 

N’utilisez pas cette machine si le filtre à peluches n’est pas en place ou

s’il est endommagé ; les peluches risquent en effet de s’allumer.

ATTENTION

L’augmentation de température pendant le fonctionnement du sèche-

linge peut être supérieure à 60°C là où se trouve le symbole de surface chaude        .

Débranchez du courant de secteur. Retirez toujours la prise avant de nettoyer la

machine.

Cessez d’utiliser la machine si elle semble défectueuse.

Veillez à ce que les peluches ne puissent pas s’accumuler sur le sol, à l’extérieur de la

machine.

Il se peut que l’intérieur du tambour soit très chaud. Veillez à ce que le sèche-linge

termine son cycle de refroidissement avant d’en sortir le linge.

Le linge

Ne séchez pas des vêtements non lavés dans le sèche-linge.

ATTENTION 

NE séchez PAS les tissus qui ont été traités avec des liquides de

nettoyage à sec.

ATTENTION 

Quand elles sont chauffées, les mousses alvéolaires peuvent dans certains

cas brûler par combustion spontanée. Les articles tels que le caoutchouc mousse

(mousse de latex), les bonnets de douche, le textile imperméable, les articles

caoutchoutés et les vêtements ou coussins rembourrés de caoutchouc mousse 

NE

DOIVENT PAS 

être séchés dans le sèche-linge.

Reportez-vous toujours aux étiquettes d’entretien du linge pour vérifier le mode de

19

40005073FRE.qxd  06/06/2007  11:23  Page 19

Содержание GrandO GO DV 16

Страница 1: ...Instruction Book GO DV 16 Vented Tumble Dryer English Fran ais 40005073ENG qxd 06 06 2007 10 57 Page 1...

Страница 2: ...allation of the Discharge Hose 7 Preparing the load 8 Clothes preparation 8 Sorting the load 9 Drying advice 10 Do not tumble dry 10 Energy saving 10 Controls and indicators 11 Door and Filter 12 Open...

Страница 3: ...ons Energy label Remove the machine from its packaging close to the final location of the machine 1 Cut carefully around the base of the packaging and up one corner 2 Remove the polythene sleeve and l...

Страница 4: ...are damp or wet Do not lean on the door when loading the machine or use the door to lift or move the machine Do not allow children to play with the machine or its controls WARNING Do not use the produ...

Страница 5: ...machine break the door hinges or the door lock GIAS Service To ensure the continued safe and efficient operation of this appliance we recommend that any servicing or repairs are only carried out by an...

Страница 6: ...uropean Directive 89 336 EEC 73 23 EEC and subsequent amendments Adjusting the feet Once the machine is in place the feet should be adjusted to ensure that the machine is level Adjust the four feet to...

Страница 7: ...and any obstructions Prevent items from falling or collecting behind the dryer as these may obstruct the air inlet and outlet NEVER install the dryer up against curtains Installation of the Discharge...

Страница 8: ...hly Remove all items packed inside drum Wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit Clothes preparation Make sure that the laundry you a...

Страница 9: ...t is not suitable for tumble drying By amount and thickness Whenever the load is bigger than the dryer capacity separate clothes according to thickness e g towels from thin underwear By type of fabric...

Страница 10: ...thus saving electricity ALWAYS Try to dry the maximum weight of laundry this will save time and electricity Check that the filter is clean before every drying cycle NEVER Exceed the maximum weight th...

Страница 11: ...delicate items press again to select high temperature HIGH heat setting LOW heat setting DRYING TIME Selector selects the drying time or the Fast Iron option FILTER CARE Indicator lights when the filt...

Страница 12: ...nap the filter together and push back into place Filter Care Indicator lights when the filter needs cleaning If the laundry is not drying check that the filter is not clogged The indicator will also l...

Страница 13: ...time prior to ironing in a linen basket for example Garments may also become stiffened when dried outside on a washing line or inside on radiators This process relaxes the creases in the fabric making...

Страница 14: ...e door sticking or the build up of fluff periodically clean the inner door and gasket with a damp cloth Technical specifications Drum capacity 115 litres Maximum load 6 kg Height 85cm Width 60cm Depth...

Страница 15: ...need cleaning Is the dryer overloaded Is the venting hose kinked or blocked Has the option been selected from a previous cycle The dryer does not operate Is there a working electricity supply to the...

Страница 16: ...o be in working order Has not been installed in accordance with the installation instructions Has been used incorrectly Spares Always use genuine spares available direct from GIAS Service GIAS Service...

Страница 17: ...paration de la charge 23 Pr paration des v tements 23 Tri de la charge 24 Conseils de s chage 25 Ne s chez pas en machine 25 conomies d nergie 25 Commandes et indicateurs 26 Porte et filtre 27 Ouvert...

Страница 18: ...vacuation et instructions tiquette d nergie Retirez la machine de l emballage proximit de son emplacement d finitif 1 Coupez d licatement autour de la base de l emballage en remontant vers l angle sup...

Страница 19: ...re fonctionner la machine Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouill s ou humides Ne vous appuyez pas sur la porte lorsque vous chargez la machine et n utilisez pas la porte...

Страница 20: ...le d truire avec la fiche Pour emp cher que les enfants ne s enferment dans la machine cassez les charni res de la porte ou son dispositif de verrouillage Service GIAS Pour veiller au fonctionnement...

Страница 21: ...ions ult rieures Ajustement des pieds Lorsque la machine est en place les pieds doivent tre ajust s pour mettre la machine de niveau Ajustez les quatre pieds pour stabiliser la machine et la mettre de...

Страница 22: ...r un espace d au moins 12 mm entre la machine et d ventuelles obstructions Veillez ce que rien ne puisse tomber ou s accumuler entre les c t s et l arri re du s che linge afin de ne pas obstruer l ent...

Страница 23: ...ire ce manuel d instruction en d tail Retirez tous les articles qui se trouvent l int rieur du tambour Essuyez l int rieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour liminer la poussi re ve...

Страница 24: ...en machine Par quantit et paisseur Lorsque la charge est plus importante que la capacit du s che linge s parez les v tements selon leur paisseur ex les serviettes des sous v tements fins Par type de t...

Страница 25: ...nergie TOUJOURS Essayez de s cher le poids de linge maximum pour conomiser du temps et de l lectricit V rifiez que le filtre est propre avant chaque cycle de s chage JAMAIS Ne d passez pas le poids ma...

Страница 26: ...u pour s lectionner une temp rature lev e Puissance de s chage HAUTE Puissance de s chage BASSE S lecteur de DUR E DE S CHAGE s lectionne le temps de s chage ou l option Repassage rapide L indicateur...

Страница 27: ...s 4 R enclenchez le filtre et poussez le en place Indicateur d entretien du filtre s allume lorsqu il faut nettoyer le filtre Si le linge ne s che pas v rifiez que le filtre n est pas colmat L indicat...

Страница 28: ...repassage dans le sac linge par exemple Les v tements peuvent galement raidir lorsqu ils sont s ch s en plein air sur une corde linge ou l int rieur sur des radiateurs Le processus d tend les froisse...

Страница 29: ...eluches ne s accumulent nettoyez r guli rement la surface int rieure et le joint de la porte avec un chiffon humide Sp cifications techniques Capacit du tambour 115 litres Charge maximale 6 kg Hauteur...

Страница 30: ...Le s che linge est il surcharg Le tuyau de ventilation est il coud ou colmat Avez vous s lectionn le bouton au cours d un cycle pr c dent Le s che linge ne fonctionne pas Le s che linge est il branch...

Страница 31: ...aux instructions d installation Si la machine a t utilis e incorrectement Pi ces de rechange Utilisez toujours des pi ces de rechange disponibles aupr s du service GIAS Service GIAS Pour les entretie...

Страница 32: ...40005073 40005073ENG qxd 06 06 2007 10 58 Page 17...

Отзывы: