background image

32 DE

  BEDIENUNG DER ELEKTRONISCHEN PROGRAMMIEREINHEIT

33 DE

Zum Einstellen der Uhrzeit

HINWEIS:

Die Uhrzeit muss nach der
Erstinstallation und nach
e i n e m

S t r o m a u s f a l l

(Anzeige 12:00 blinkt)
eingestellt werden

Drehen Sie den linken
Wahlschalter für die das
Symbol „ Zei tvorwahl“

Drücken Sie die
Einstelltasten “+“ bzw. “-“
um die Zeit einzustellen

Drehen Sie linken den
Wahlschalter der
Funktionen auf „Signal aus“

FUNKTION

ZUM AKTIVIEREN

ZUM AUSSCHALTEN

AUSWIRKUNG

DIENT ZU:

Zum Ausschalten des
Signaltons des
Minutenzählers

Drehen Sie den
Wahlschalter der
Funktionen  au OFF

Stellt di e im Display
angezeigte Uhrzeit

Signal aus

Uhrzeit

Minutenzähler

Es er tönt ei n kurzer
Signalton am Ende der
eingestellten Zeit

Ermöglicht die Nutzung
des Timers als
Minutenzähler selbst wenn
der Backofen
ausgeschaltet ist

Drehen Sie den linken
Wahlschalter auf das
Symbol Minutenzähler

Stellen Sie die Zeit durch
Betätigen der Tasten “+“
bzw. “-“ ein

Stellen Sie die Zeit auf
00.00 durch Drehen des
Schalters auf das Symbol

„ Minutenzähler“ und durch

Betätigen der Einstelltaste
“-“

Kindersicherung

Drehen Sie den linken
Wahlschalter auf das
Symbol Kindersicherung
und drehen Sie die Taste
“+“ 3 Sekunden lang

Die Anzeige STOP im
Display erlischt

Der Backkofen kann nicht
ei ngesch alt et wer den

Nützlich vor allem wenn
Kinder im Haus sind

Drehen Sie den linken
Wahlschalter auf das
Symbol Kindersicherung

Drücken Sie die Taste “+“
3 Sekunden lang.

Die Kindersicherung ist
aktiv, wenn im Display die
Aufschrift „STOP“ erscheint

Zum Backen mit
festgelegter Backdauer

I s t

d i e

B a c k d a u e r

abgelaufen, schaltet sich
der Backofen automatisch
aus und der Summer ertönt
einige Sekunden lang. Um
d en B a c ko f e n vo r h e r
auszuschalten, drehen Sie
den linken Schalter auf OFF
oder stellen Sie die Zeit auf
00.00 durch Drehen des
Schalters auf das Symbol
„Backdauer“ und durch
Betätigen der Einstelltaste “-“

Ermöglicht die

Voreinstellung der

Backdauer für das

ausgewählte Rezept .

Nach erfolgter Einstellung

drehen sie den

Funktionsschalter auf OFF

um zur aktuellen Uhrzeit

zurückzukehren.

U m di e e i n ge s t e l l t e

Backzeit anzuzeigen,

drehen Sie den linken

Funktionsschalter auf das

S y m b o l

B a c k d a u e r

Drehen Sie den rechten
Wahlschal ter auf die
gewünschte Betriebsart

Drehen Sie den linken
Wahlschalter auf das
S ym b ol „ Ba ck da u er “

Stellen Sie die Dauer
du r ch B et ät i gen der
Tasten “+“ bzw. “-“ ein

Die Anzeige  „AUTO“
(automatischer Betrieb)
leuchtet auf

dauer des

backvorgangs

Schaltet den Signalton
des Minutenzählers aus

Diese Funktion dient zur
Programmierung einer
Startzeitvorwahl. Wenn Ihr
Rezept z.B. 45 Min
gebacken werden soll und
um 12:30 Uhr fertig sein
soll, stellen Sie einfach die
Backdauer auf 45 Min und
das Backzeitende auf
12:30 Uhr. Der Backofen
wird um 11:45 Uhr
automatisch starten und
sich nach 45 Minuten
automatisch ausschalten.

Drehen Sie den rechten
Wahlschalt er auf di e
gewünschte Betriebsart

Drehen Sie den linken
Wahlschalter auf das
Symbol „Backzeitende“

Stellen Sie die Zeit durch
Betätigen der Tasten “+“
bzw. “-“ ein

Die Anzeige  „AUTO“
(automatischer Betrieb)
leuchtet auf

Wenn die Backzeit zu
Ende ist, schaltet sich der
Backofen automatisch aus
und der Summer ertönt
einige Sekunden lang. Um
den Backofen vorher
auszuschalten, drehen Sie
den linken Schalter auf
OF

Ermöglicht die Einstellung
des Backzeitendes nach
Wunsch

Nach erfolgter Einstellung
drehen sie den
Funktionsschalter auf OFF
um zur aktuellen Uhrzeit
zurückzukehren.

U m

d i e

ei n g es t e l l t e

Backzeit anzuzei gen,
drehen Sie den linken
Funktionsschalter auf das
Sym bol Backzeit ende

Backzeitende

Drehen Sie den
Wahlschalter der
Funktionen au OFF

Anzeige für
Temperatur bzw.
Uhrzeit

Anzeige
Minutenzähler bzw.
Anzeige AUTO

Wahlschalter

Funktionen und Backzeit

Anzeigen:

Umluft mit Ventilator
Umluft mit VARIOFAN
Abtauen

Einstelltasten

*

/

7

Nach der Installation des Gerätes und nach einem eventuellen Stromausfall (erkennbar durch die blinkende
Anzeige 12:00 im Display)  muss zuerst die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden.

WICHTIG!

Содержание FPP678W BLANC

Страница 1: ...MARQUE CANDY REFERENCE FPP678W BLANC CODIC 3420337 ...

Страница 2: ... EMPOTRABLES INSTRUCCIONES DE USO NL OVEN GEBRUIKSAANWIJZING DE EINBAUBACKÖFEN BEDIENUNGSANLEITUNG FR FOURS ENCASTRABLES NOTICE D EMPLOI ET D INSTALLATION PT FORNOS MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CANDY ELETTRODOMESTICI Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy ...

Страница 3: ...e non vengano sorvegliate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambini in modo tale da assicurarsi che non giochino con l apparecchio RACCOMANDAZIONI Dopo ogni utilizzo eseguire la manutenzione favorirà una perfetta pulizia con la pirolisi Non rivestire mai le pareti del forno con alluminio o con altri materiali simili Si risch...

Страница 4: ...o per le cotture al girarrosto Le cotture al girarrosto si effet tuano a porta chiusa Gli accessori devono essere tolti dal forno se non vengono utilizzati La griglia piatta da combinare con la leccarda per tutti i tipi di grigliate Una presina è fornita per permettere di estrarre l insieme dal forno senza scottarsi Non lasciare mai la presina nel forno PULIZIA E MANUTENZIONE Per la pulizia dei ve...

Страница 5: ...posti dallo smalto mediante un processo catalitico di ossidazione e trasformati in prodotti gassosi Schizzi eccessivi di grasso possono ostruire i pori e quindi impedire l autopulizia Tale caratteristica può essere ripristinata mediante un riscaldamento per circa 10 20 minuti del forno vuoto impostando la manopola forno in corrispondenza della massima temperatura Non usare prodotti abrasivi paglie...

Страница 6: ...o di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias verificato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi Per contro nel successivo periodo di diciotto mesi di vigenza della garanzia sarà invece onere del consumatore che intenda fruire dei rimedi accordati dalla garanzia stessa provare l esistenza del difetto di conformità de...

Страница 7: ...i deve impostare la manopola della funzioni su OFF o regolare il tempo di cottura su 00 00 posizionando la manopola sulla Durata della cottura e utilizzando il tasto e Permette di regolare il tempo di cottura Quando il tempo di cottura è regolato posizionare la manopola su OFF per ritornare alla visualiz zazione dell ora attuale Per visualizzare l ora selezionata posizionare il selettore delle fun...

Страница 8: ... minuti 50 280 50 280 50 280 TURBO GRILL a l utilizzo del turbo grill richiede la porta chiusa Utilizzando la ventilazione e la resistenza cielo contemporaneamente Si cuociono perfettamente grandi pezzi di cibo come arrosti pollame ecc Mettete la griglia a metà del forno e posizione la leccarda sotto di essa per raccogliere i grassi Assicuratevi che il cibo non sia troppo vicino al grill Girate la...

Страница 9: ...etto di sogliola 160 C 1 15 20 minuti 6 pezzi Piatto Modo cottura Quantità C cottura Tempo di cottura Posizione griglia VERDURE ALTRI PIATTI Tutte le cotture si fanno con la griglia al livello 1 eccetto quelle indicate con che richiedono il posizionamento della griglia al livello centrale Piatto Modo cottura Quantità C cottura Tempo di cottura Consigli Convezione Naturale Paté in crosta Convezione...

Страница 10: ...i grassi il forno si sporca più facilmente e produce più fumo Gli arrosti di carne bianca vitello agnello e pesce possono essere messi nel forno freddo La cottura risulterà più lunga ma il cibo verrà cotto uniformemente anche nel suo interno Per la carne rossa un buon preriscaldamento del forno è alla base di una cottura migliore PER GRIGLIARE Prima d infornare tirate fuori la carne dal congelator...

Страница 11: ...ug from the socket Do not touch the oven with wet or damp hands or feet Do not use the oven unless you are wearing something on your feet Do not allow children or irresponsible people to use the oven unless they are carefully supervised It is not generally a good idea to use adapters multiple sockets for several plugs or cable extensions If the oven breaks down or develops a fault switch it off at...

Страница 12: ...b and its cover are made of material resistant to high temperatures Bulb characteristics 230 V AC 25 W E 14 base Temperature 300 C To change a defective bulb just unscrew the glass cover unscrew the bulb replace it with the same type see characteristics above after replacing the defective bulb screw back the protective glass cover Caution Have the earth continuity of the installation checked by an...

Страница 13: ...roduct please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product IMPORTANT Before carrying out pyrolysis Take all accessories out of the oven as they will be damaged in the high pyrolysis temperatures Clean away all excess food spills or large scraps of food which would take too long to be destroyed Effectively large amounts of grease m...

Страница 14: ...ime is set turn the function selector to OFF to go back to actual time To view the cooking time selected turn the left function selector to Cooking Time duration Turn the right function selector to a cooking function Rotate the left function selector to the position Cooking Time Duration Set the time of cooking by using buttons and Lighting Auto appears COOKING TIME DURATION Enables you to turn of...

Страница 15: ...e with the CENELEC EN 50304 Tested in accordance with the CENELEC EN 50304 used for definition of energy class a on some models function with Vario Fan is the exclusive system developed by Candy to optimize the cooking results temperature management and damp management The Vario Fan system is a self activating system that changes automatically fan speed when a fan function is chosen the fan functi...

Страница 16: ...d habits Remember that cooking at higher temperatures causes more spattering and the oven can become dirty and smokey It is better to slightly reduce the cooking temperature even if it means increasing the cooking time The sides of the oven are equipped with different positions numbered from the bottom FISH Tilefish or bream Conv cooking 1kg whole 220 C 1 30 min Monk fish or Salmon Conv cooking 1k...

Страница 17: ...oches sponge cakes etc will tend to fall You can check if cakes are done by pricking the centre with a knife blade or metal knitting needle If the blade comes out nice and dry your cake is ready and you can stop cooking If the blade comes out moist or with bits of cake attached continue baking but slightly lower the thermostat so that it is finished off without burning Recipes Cooking method Quant...

Страница 18: ...esultados perfectos cuando lo limpie a fondo No cubra las paredes del horno con papel de aluminio o con protecciones desechables que se venden en las tiendas El papel de aluminio o cualquier otra protección en contacto directo con el esmalte caliente podría fundirse y deteriorar el esmalte de la mufla INSTALACIÓN La instalación corre a cargo del comprador y el Fabricante queda exento de este servi...

Страница 19: ...STALADAS Después de cada utilización del horno le aconsejamos que seque el cristal de la puerta del horno con un papel absorbente Si las salpicaduras son demasiado importantes puede limpiarlas después con una esponja bien escurrida y un producto detergente enjuagando a continuación No utilice nunca productos abrasivos u objetos cortante LA JUNTA DE LA PUERTA DEL HORNO Si la junta del horno está mu...

Страница 20: ...residual del interior del horno LIMPIEZA DEL HORNO PIRÓLISIS según el modelo La pirólisis es un método de limpieza que utiliza temperaturas elevadas para eliminar la suciedad El humo resultante se limpia con el paso de un catalizador La puerta del horno está provista de un cierre de seguridad que previene su apertura durante la pirólisis puesto que es necesario alcanzar una temperatura elevada El ...

Страница 21: ...po a 00 00 girando el mando izquierdo o pulsando las opciones y Permite prefijar el tiempo cocción requerido para la receta escogida Cuando se fija la duración de la cocción gire el mando izquierdo para volver a la hora real Para ver el tiempo de cocción que se ha selec cionado gire el mando izquierdo hasta la opción de duración de la cocción Gire el mando derecho selector de función hasta la func...

Страница 22: ...GRILL El grill debe utilizarse con la puerta cerrada Utilización de la resistencia superior con posibilidad de ajustar la temperatura Es necesario un precalentamiento de 5 minutos para que la resistencia se ponga al rojo Éxito seguro con las parrilladas las brochetas y los gratinados Las carnes blancas deben alejarse del grill porque aunque así se alargará el tiempo de cocción la carne quedará más...

Страница 23: ...es la temperatura de una cocción más riesgo hay de que se produzcan salpicaduras importantes favoreciendo así que el horno se ensucie y genere humos Por ello a menudo es preferible moderar ligeramente la temperatura de cocción aunque ello suponga un tiempo de cocción más largo Las paredes del horno están equipadas con diferentes niveles numerados empezando desde abajo PESCADOS Lubina o Dorada Conv...

Страница 24: ...contrario el calor se reflejará en la cara brillante y no penetrará dentro de la comida Evite abrir la puerta del horno durante los 20 25 primeros minutos de cocción los soufflés bollos bizcochos de Saboya etc volverían a bajar enseguida Para controlar la cocción de sus pasteles pínchelos en el centro con un cuchillo o con una aguja de hacer punto Si al sacarla está seca significa que el pastel es...

Страница 25: ...contact komt met de verwarmde lak kan smelten en de lak van de moffel beschadigen INSTALLATIE De installatie valt onder de verantwoording van de koper zelf De fabrikant is voor de installatie niet verantwoordelijk Eventuele bijstand van de fabrikant bij onjuiste installatie valt niet onder de garantie De oven dient door een technisch bevoegd persoon geïnstalleerd te worden volgens de installatie i...

Страница 26: ...ndt u de aanbevolen kooktijden en temperaturen Houdt u deze gegevens aan als u de eerste keer een gerecht gaat bereiden in uw oven U kunt deze tijden en temperaturen echter aanpassen aan uw eigen ervaringen Wij raden u aan uw oven eerst een half uur op vol vermogen aan te zetten om onprettige luchtjes uit de oven te verwijderen HET DRAAISPIT Afhankelijk van het model Bij het draaispit moet er niet...

Страница 27: ... sluit de elektriciteit van de oven af middels de hoofdschakelaar gebruik de oven niet meer en ga er niet zelf aan sleutelen bel de Service Dienst Noteert u voordat u de Service Dienst belt het typenummer van uw oven zie binnenzijde van de ovendeur Bij de oven zit een garantiecertificaat welke u recht geeft op één jaar garantie vanaf de datum van aankoop 25 NL ZELFREINIGENDE OVENWANDEN Afhankelijk...

Страница 28: ...te beeindigen stel de tijd in op 00 00 door de linkerknop naar kooktijd instellen te draaien en met de en in te stellen Instellen van de kooktijd bij een gekozen recept Als de kooktijd is ingesteld kunt u de actuele tijd weer zien door rechterknop op UIT te zetten Draai de rechter keuze knop naar een kookfunctie Draai de linker keuze knop naar de positie kooktijd instellen Stel de kooktijd in dmv ...

Страница 29: ...ls varkensgebraad gevogelte Het te bakken gerecht rechtstreeks op het rooster in het midden van de oven op middenhoogte plaatsen De lekbak onder het rooster schuiven om zo de vetten op te vangen Zeker zijn dat het gerecht niet te dicht bij de grill staat Halfweg het te bakken stuk omdraaien GRILL U moe moet de grill met een gesloten deur gebruiken Enkel de bovenweerstand wordt gebruikt en u heeft ...

Страница 30: ...mperaturen en tijden zijn louter informatief om de werking van het toestel te vergemakkelijken De persoonlijke ervaring laat dan toe deze instellingen naar eigen smaak en gewoonte af te stellen Wij merken echter op dat hoe hoger de baktemperatuur is hoe groter de kans op aanzienlijke spatten en hoe groter de vervuiling van de oven en de mogelijkheid op rookvorming zalzijn Het is dus vaak verkiesli...

Страница 31: ...orverwarming Zonder voorverwarming Spiesen 275 C 2x8 min Grill Varkensrib Grill 6 stukken 275 C 2x8 min 6 stukken Halverwege draaien Halverwege draaien GEBAK U moet steeds vermijden om glanzende vormen te gebruiken aangezien deze de warmte weerkaatsen en het bakken van de taart nadelig kunnen beïnvloeden Wanneer uw taarten te vlug goudbruin bakken moet u ze met een vel perkament of aluminiumpapier...

Страница 32: ...en Rauchdunst zu vermeiden empfehlen wir Ihnen den Ofen nicht bei zu hohen Temperaturen zu nutzen Es ist günstiger die Garzeit zu verlängern und die Temperatur ein wenig zu senken Wir empfehlen Ihnen außer den mitgelieferten Zubehörteilen nur Bleche und Backformen zu verwenden die sehr hohen Temperaturen widerstehen INSTALLATION Der Einbau erfolgt auf Kosten des Endverbrauchers Der Hersteller ist ...

Страница 33: ...verschiedener Speisen angegeben sind Durch Ihre persönliche Erfahrung werden Sie diese Angaben entsprechend Ihrem Geschmack und Ihren Gewohnheiten anpassen können DER DREHSPIEß Je nach Modell Bei Zubereitungen mit dem Drehspieß erfolgt kein Vorheizen Die Tür muss bei Gebrauch des Drehspießes geschlos sen blieben OFENAUSSTATTUNG Je nach Modell Der einfache Rost dient als Unterlage für Bleche und Ba...

Страница 34: ... die hohen Temperaturen nicht ohne Schaden überstehen Großflächig übergelaufene Speisen oder große Fettflecken entfernen Fettrückstände besonders wenn sie in großer Anzahl vorhanden sind können sich unter Einwirkung der starken Wärme die von der Pyrolyse ausgeht leicht entzünden Schließen Sie die Backofentür Wenn über dem Backofen noch ein Kochfeld installiert ist dürfen die Kochstellen Gasbrenner...

Страница 35: ...ie Voreinstellung der Backdauer für das ausgewählte Rezept Nach erfolgter Einstellung drehen sie den Funktionsschalter auf OFF um zur aktuellen Uhrzeit zurückzukehren Um die eingestellte Backzeit anzuzeigen drehen Sie den linken Funktionsschalter auf das S ym bol B ackd aue r Drehen Sie den rechten Wahlschalter auf die gewünschte Betriebsart Drehen Sie den linken Wahlschalter auf das Symbol Backda...

Страница 36: ... gelegt werden mit der Auffangschale darunter Auftauen Das Gebläse dient zur Umwälzung der Luft im Ofen Ideal zum Auftauen von eingefrorenen Lebensmitteln vor der Zubereitung 50 280 50 280 50 280 220 200 160 200 Libelle 5 Libelle 5 1 5 50 280 1 5 Pyrolyse Umluft a Bei dieser Betriebsart werden das untere und das obere Heizelement sowie das Gebläse verwendet welches die heiße Luft im Ofen umwälzt D...

Страница 37: ...erte für Ihre Gerichte herauszufinden Bitte beachten Sie dass je höher die Zubereitungstemperatur ist desto höher das Risiko einer Verschmutzung der Innenwände des Backofens ist wodurch es zu Rauchentwicklung kommt Es ist deshalb in den meisten Fällen empfehlenswert die Zubereitungstemperatur leicht zu reduzieren selbst wenn dadurch eine eventuelle Verlängerung der Garzeit einzukalkulieren ist Die...

Страница 38: ...ußen reflektiert und kann nicht in das Backgut eindringen Vermeiden Sie es die Backofentür in den ersten 20 bis 25 Minuten der Zubereitung zu öffnen Biskuitkuchen Souffles und Brötchen könnten sonst einsinken Um zu überprüfen ob der Kuchen fertig ist stechen Sie ihn mit einer Messerklinge oder einer metallischen Stricknadel ein Ist sie beim Herausziehen sauber und trocken dann ist der Kuchen durch...

Страница 39: ...hénomène est normal Attendez que la fumée cesse avant de cuire des aliments Lorsque le four est en fonctionnement la porte en verre est particulièrement chaude ainsi que tous les éléments chauffants ll est donc nécessaire d éloigner les enfants et de ne pas toucher ces éléments Avant installation de l appareil il faut relever le numéro de série et le noter ci dessous en cas d éventuelle demande d ...

Страница 40: ...ignants Plus loin pour les aliments bien cuits à l intérieur Le lèchefrite permet la récupération du jus Ne jamais utiliser le lèchefrite comme plat à rotir il en résulterait des dégagements de fumée des projections de graisse et un encrassement rapide du four TEMPS DE CUISSON Dans les pages 42 43 un tableau récapitulatif indique les temps de cuisson et les températures selon les préparations Boss...

Страница 41: ...avec la directive européenne 2002 96 CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques DEEE En vous assurant que ce produit est correctement recyclé vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit Le symbole sur ce produit indique qu il ne doit pas être traité ...

Страница 42: ...la manette des fonctions sur off ou régler le temps de cuisson sur 00 00 en plaçant la manette sur la position Durée de cuisson et en utilisant la touche Permet de régler un temps de cuisson Quand le temps de cuisson est réglé positionner la manette sur off pour repasser à l heure du jour Pour visualiser le temps de cuisson sélectionné tourner la manette sur la position Durée de cuisson Sélectionn...

Страница 43: ... grilloir se fait porte fermée Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance Succès assuré pour les grillades les brochettes et les gratins Les viandes blanches doivent être écartées du grilloir le temps de cuisson sera alors plus long mais la viande sera plus savoureuse Les viandes rouges et filets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte...

Страница 44: ...es cuissons ont été réalisées au niveau de gradin 1 exceptées les cuissons repérées par le symbole qui necessitent une cuisson à un niveau moyen Turbogril Quiche Lorraine Sole brassée 6 pers 220 C 200 C 40 45 mins Toast de crottin 210 C Gratin dauphinois 6 portions 45 mins Soufflé salé sucré 180 200 C 2 fois 10 mins Retourner à mi cuisson Saucisses de Toulouse 210 45 mins 4 pièces Turbogril Turbog...

Страница 45: ...etc retomberaient aussitôt Pour contrôler la cuisson de vos pâtisseries piquer le centre avec la lame d un couteau Si elle ressort bien sèche votre gâteau est cuit Vous pouvez arrêter la cuisson Si la lame ressort humide ou avec quelques particules de gâteau collées dessus continuer la cuisson mais en baissant légèrement le thermostat pour que la pâtisserie finisse de cuire sans brûler Bœuf aux ca...

Страница 46: ...fabricante não poderá assegurar a segurança do forno O forno que acaba de adquirir tem características técnicas bem definidas e por isso não pode sofrer quaisquer modificações A porta do forno integra vários vidros para evitar o risco de queimadura quando em funcionamento Todavia aconselhamos a manter as crianças afastadas Nunca limpar o forno com aparelhos a vapor ou a alta pressão Se o forno apr...

Страница 47: ...de lavar ou com um dos produtos habitualmente vendidos para este fim Nunca voltar a utilizar no forno o tabuleiro de recolha de sucos sujo Nunca utilizar o processo de pirólise no tabuleiro de recolha de sucos EQUIPAMENTO DO FORNO de acordo com modelo A grelha simples serve de suporte para formas travessas etc Características da lâmpada 230 V 25 W Casquilho E 14 Temperatura 300 C Para substituir u...

Страница 48: ... que o forno arrefeça completamente e em seguida limpe o interior do forno com uma esponja húmida para eliminar estes resíduos Observações Poupará energia se limpar o forno imediatamente a seguir a utilizá lo tirando desta forma partido do calor residual acumulado no interior do forno ASSISTÊNCIA TÉCNICA Antes de telefonar para a assistência técnica Se o forno não estiver a trabalhar recomendamos ...

Страница 49: ...ação do tempo de cozedura foi pré definido rode o selector para a posição OFF para voltar à hora actual Para visualizar a duração do tempo de cozedura selecccionada rode o selector de funções esquerdo para a posição duração do tempo de cozedura Rode o selector de funções direito para a posição de uma função de cozedura Rode o selector de funções esquerdo para a posição duração do tempo de cozedura...

Страница 50: ...lidade de regular o nível da temperatura É preciso préaquecer o forno durante 5 minutos para que a resistência fique ao rubro É o sucesso seguro de grelhados espetadas e gratinados As carnes brancas devem ficar afastadas do grelhador o tempo de cozedura será maior mas a carne fica mais saborosa No que se refere às carnes vermelhas e filetes de peixe podem ser colocados na grelha com o tabuleiro de...

Страница 51: ...s no nível de patamar 1 excepto os pratos marcados com o símbolo que necessitam de cozedura a nível médio Suflés salgados doces 180 200 C 50 60 minutos Circ ar quente Tomates recheados Circ ar quente 6 8 peças 200 220 C 220 C 40 45 minutos Flamiche de pêras Base ventilada 220 C 35 40 minutos Quiche Lorraine 6 pessoas 45 50 minutos Base ventilada 6 pessoas 6 pessoas Ø 22 Turbogrelhador Esparguete g...

Страница 52: ...s carnes no final da cozedura porque o sal contribui para os salpicos de gordura com os consequentes fumos e assim o forno suja se rapidamente Os assados de carne branca porco vitela cabrito e peixes podem ser postos no forno a frio A cozedura é mais demorada do que em forno previamente aquecido mas o interior da peça coze melhor pois o ar quente tem mais tempo para se propagar até ao centro do al...

Страница 53: ... carry out modifications to products as required including the interests of consumption without prejudice to the characteristics relating to safety or function GB La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le ca...

Отзывы: