INSTALLATION
EN
FR
ES
INSTALACIÓN
IT
INSTALLAZIONE
INSTALLATION DU FOUR
Opening/Ouverture/Apertura
560 mm x 45 mm
Opening/Ouverture/
Apertura
460 mm x 15 mm
EN
IT
ES
If the oven does not have a cooling fan, create an opening
460 mm x 15 mm
Se il forno non dispone di una ventola di raffreddamento, lasciare uno
spazio 460 mm x 15 mm
Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura.
460 mm x 15 mm
Si le four n’a pas de ventilateur de refroidissement, créer une ouverture
460 mm x 15 mm
FR
If the mounting of the plinth does not allow air
circulation, to obtain the maximum performance of the
oven it is necessary to create an opening of 500x10mm or
the same surface in 5.000 mm2
EN
A
595 mm
595 mm
546 mm
22 mm
580 mm
560 mm
Si le montage du socle ne permet pas la circulation
d'air, pour obtenir la performance maximale du four, il est
nécessaire de créer une ouverture de 500x10mm ou la
même surface dans 5.000 mm2
FR
A
Si le fond du meuble est doté d’un panneau de
fermeture, prévoyez un orifice pour le passage du câble
d’alimentation.
If the furniture is coverage with a bottom at the back part,
provide an opening for the power supply cable.
Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el
cable de alimentación.
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro
per il passaggio del cavo di alimentazione.
Se il montaggio del plinto non consente la
circolazione dell'aria, per ottenere le massime prestazioni
del forno è necessario creare un'apertura di 500x10mm o la
stessa superficie in 5.000 mm2.
IT
A
Si el montaje del zócalo no permite la circulación de
aire, para obtener el máximo rendimiento del horno es
necesario crear una abertura de 500x10 mm o la misma
superficie en 5.000 mm2.
ES
A
A
600
mm
560
mm
560
mm
560 mm
560 mm x 45 mm
A
560 mm
590 mm
EN
ES
FR
IT