INSTALLAZIONE
IT
INSTALLATION
GB
INSTALACIÓN
ES
INSTALLA E
TI
NL
INSTALLATION
DE
INSTALAÇÂO
PT
VGRADNJA
SI
INSTALACJA
PL
INSTALACE
CZ
МОНТАЖ
БГ
Open
ng/Apertura/Öffnung/
Abertura/Otwór/Otvor/
Odprt
na/
/
Отвор Άνοιγμα
560 mm x 45 mm
Open
ng/Apertura/Öffnung/
Abertura/Otwór/Otvor/
Odprt
na/
/
Отвор
46
1
Άνοιγμα
0 mm x 5 mm
Se o forno não est
ver equ
pado com uma vento
nha de arrefec
mento, faça uma abertura 460 mm x 15 mm
Maak een open
ng als de oven geen koelvent
lator heeft 460 mm x 15 mm
Schaffen s
e e
ne öffnung, wenn der ofen über ke
nen lüfter verfügt 460 mm x 15 mm
Ако фурната няма вентилатор за охлаждане, направете отвор. 460 mm x 15 mm
GB
IT
ES
PL
CZ
SL
If the oven does not have a cool
ng fan, create an open
ng 460 mm x 15 mm
Se
l forno non d
spone duna ventola draffreddamento, lasc
are uno spaz
o 460 mm x 15 mm
Si el horno no tiene ventilador de refrigeración, practique una abertura. 460 mm x 15 mm
Jeślp
ekarn
k n
e pos
ada wentylatora chłodzącego, należy wykonać otwór 460 mm x 15 mm
Pokud nemá trouba chlad
cí vent
látor, vytvořte otvor. 460 mm x 15 mm
Če peč
ca n
ma hlad
lnega vent
latorja, naprav
te ustrezno odprt
no 460 mm x 15 mm
BG
DE
NL
PT
GB
ES
If the furn
ture
s coverage w
th a bottom at the back part, prov
de an open
ng for
the power supply cable.
Si el mueble tiene panel posterior, haga un orificio para el cable de alimentación.
Ако шкафът, в който се вгражда фурната, има заден капак, направете отвор
за захранващия кабел.
BG
Je-li nábytek v zadní části vybaven krytem, vytvořte otvor pro napájecí kabel.
CZ
Wenn das Gerät mit einer Abdeckung auf der Rückseite ausgestattet ist, sorgen
Sie für eine Öffnung für das Stromversorgungskabel.
DE
Se il mobile ha un fondo posteriore, praticare un foro per il passaggio del cavo di
alimentazione.
IT
Indien het toestel aan de achterzijde voorzien is van een afdekking, maak dan een
opening voor de stroomkabel.
NL
Jeśli mebel jest wyposażony w pokrywę w części tylnej, należy przewidzieć w niej
otwór na kabel zasilający.må du sørge for en åpning til strømforsyningskabelen.
PL
Se o móvel estiver equipado com uma cobertura na parte posterior, faça uma
abertura para a passagem do cabo de alimentação.
PT
Če je omarica na zadnji strani zaprta, naredite odprtino za napajalni kabel.
SL
If the mounting of the plinth does not allow air circulation, to obtain
the maximum performance of the oven it is necessary to create an
opening of 500x10mm or the same surface in 5.000 mm2
GB
A
Se il montaggio del plinto non consente la circolazione dell'aria, per
ottenere le massime prestazioni del forno è necessario creare un'apertura
di 500x10mm o la stessa superficie in 5.000 mm2.
IT
A
Si el montaje del zócalo no permite la circulación de aire, para
obtener el máximo rendimiento del horno es necesario crear una abertura
de 500x10 mm o la misma superficie en 5.000 mm2.
ES
A
Als de montage van de plint geen luchtcirculatie toelaat, dient men,
om de optimale prestatie te verkrijgen van de oven, een opening te maken
van 500x10mm of dezelfde oppervlakte in 5.000 mm2
NL
A
Wenn die Montage des Sockels keine Luftzirkulation zulässt, ist es
notwendig, um eine maximale Leistung des Ofens zu erreichen, eine
Öffnung von 500x10 mm oder die gleiche Oberfläche in 5.000 mm2 zu
schaffen.
DE
A
Jeśli montaż na cokole nie pozwala na cyrkulację powietrza, aby
uzyskać maksymalną wydajność piekarnika konieczne będzie wykonanie
otworu 500x10mm lub o tej samej powierzchni 5000mm2
PL
A
Caso a montagem do rodapé não permitir a circulação do ar, para
obter o máximo desempenho do forno, é necessário criar uma abertura de
500x100 mm ou a mesma superfície em 5.000 mm2
PT
A
Če namestitev podstavka ne omogoča kroženja zraka, morate ustvariti odprtino z
merami 500 x 10 mm ali enako površino (5000 mm2), da zagotovite najboljše delovanje
pečice.
SL
A
Ако монтажът на цокъла не позволява циркулация на въздуха, за да се
постигне максимална производителност на фурната е необходимо да се пробие
отвор от 500х100 mm или същата повърхност в 5 000 mm2.
BG
A
595 mm
595 mm
546 mm
22 mm
580 mm
560 mm
A
600
mm
560
mm
560
mm
560 mm
560 mm x 45 mm
A
560 mm
590 mm
Εάν ο φούρνος δεν διαθέτει ανεμιστήρα ψύξης, δημιουργήστε ένα άνοιγμα
460 mm x 15 mm
GR
Εάν το έπιπλο είναι εφοδιασμένο με ένα τοίχωμα στο πίσω μέρος, κάντε ένα
άνοιγμα για το καλώδιο τροφοδοσίας.
GR
Pokud montáž podstavce neumožňuje cirkulaci vzduchu, k
dosažení maximálního výkonu sporáku je třeba vytvořit otvor 500 x 10 mm
nebo stejnou plochu velikosti 5 000 mm2
CZ
A
Εάν η στερέωση του βάθρου δεν επιτρέπει την κυκλοφορία αέρα, για να έχετε τη
μέγιστη απόδοση του φούρνου είναι απαραίτητο να δημιουργήσετε ένα άνοιγμα 500 x
10 mm ή την ίδια επιφάνεια σε 5.000 mm2.
GR
A
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
GR