background image

ÜZEMBE HELYEZÉS

A  szárítógépek  230  V,  50  Hz  feszültség

ű

 

készülékek.  Ellen

ő

rizze,  hogy  az  elektromos 

áramkör névleges áramer

ő

ssége legalább 10 A 

legyen.

Az elektromos áram veszélyes lehet.
A készüléket földelni kell.

A  csatlakozóaljzatnak  és  a  készülék 
csatlakozódugójának

 

azonos  típusúnak  kell 

lennie.
N e   h a s z n á l j o n   e l o s z t ó k a t   é s / v a g y  
hosszabbítókat.
A   k é s z ü l é k   t e l e p í t é s e   u t á n   a  
csatlakozódugónak

 

hozzáférhetőnek  kell 

lennie.

CE  A  készülék  megfelel  a  2004/108/GK  és  a 
2006/95/GK Irányelveknek, illetve azok kés

ő

bbi 

módosításainak.

Elektromos

 

Követelmények

Ha  a  készülék

 

hálózati  kábele

 

megsérült, 

akkor

 

azt  olyan  speciális

 

kábellel  kell

 

kicserélni, 

amely

 

CSAK  a

 

tartalékalkatrészszolgálattól

 

szerezhető

 

be. A

 

hálózati kábelt

 

csak arra illetékes

 

személy szerelheti

 

be.

        

Díjat számíthatunk

 

fel a szerviz

 

kihívásáért, 

ha a

 

készülék hibáját a

 

helytelen telepítés

 

okozta.

Miután a gép a helyére 
került, be kell állítani a 
lábakat,  hogy

 

a  gép 

vízszintes  helyzetbe 
kerüljön.
A  gép  stabilitása  és 
vízszintes  helyzetének 
biztosítása

 

céljából 

állítsa be a négy lábat.

A Lábak Beállítása

Megfelelő

 

szellőzést kell biztosítani a szárítógép

h e l y i s é g é b e n ,   n e h o g y   a   m á s f a j t a  
tüzelőanyaggal

 

működtetett  készülékek  által 

kibocsátott gázok, vagy a nyílt

 

láng által keltett 

füst  bekerüljön  a  helyiségbe  a  szárítógép

 

működése közben.

 A készülékb

ő

l kiáramló leveg

ő

 nem vezethet

ő

 

be

 

olyan kéménybe, amelyet a gáztüzelés

ű

 vagy 

más  tüzel

ő

anyaggal  m

ű

ködtetett  készülékek 

füstjének elvezetésére használatos.

  Rendszeresen  ellen

ő

rizze,  hogy  nem 

akadályozza-e

 

valami  a  leveg

ő

  szárítógépen 

történ

ő

 átáramlását.

  Használat  után  ellen

ő

rizze  a  pihesz

ű

r

ő

t,  és 

szükség

 

esetén tisztítsa meg.

  A  bevezet

ő

  és  a  kivezet

ő

  nyílásokat

 

akadálymentesen  kell  tartani.  A  megfelel

ő

 

szell

ő

zés biztosítása érdekében a gép alja és a 

padló  közötti  teret  semmi  nem  zárhatja  el. 
Legalább 12 mm-es hézagnak kell lennie a gép 
és más egyéb akadályok között.

  Vigyázzon,  hogy  ne  essenek  be  vagy  ne 

gy

ű

ljenek

 

össze tárgyak a szárítógép mögött és 

alatt, mert

 

zok eltömíthetik a leveg

ő

-bevezet

ő

 és 

kivezet

ő 

nyílásokat.

 

SOHA 

ne telepítse a szárítógépet függöny elé.

SZELLŐZÉS

  

     

A telepítés befejezése előtt ne

 

csatlakoztassa 

a  hálózatra  és  ne

 

kapcsolja  be  a  gépet.

 

Biztonsága  érdekében  a  szárítógépet

 

megfelelő

 

módon kell telepíteni.

 

Ha kétségei merülnek fel a 

telepítéssel

 

kapcsolatban, hívja tanácsért a GIAS

szervizt.

     

Ne  helyezze  a  terméket  fagyveszélyes 

helyiségbe. 

Előfordulhat,  hogy  fagypont  körüli 

h ő m é r s é k l e t e n   a   t e r m é k   n e m   m ű k ö d i k  
megfelelően:

 

károsodás  léphet  fel,  ha  a  víz 

megfagy  a  hidraulikus  hálózatban  (szelepek, 
tömlők,  szivattyúk).  A  termék  megfelelő 
t e l j e s í t m é n y e   é r d e k é b e n   a   k ö r n y e z e t i  
szobahő

mérsékletnek  +2°C  és  +35°C  között  kell 

lennie.

LEVEGŐ-KIVEZETŐ
NYÍLÁSOK

LEVEGŐ-KIVEZETŐ

 

NYÍLÁSOK

AZ ALAPZATBAN

 

LEVEGŐ-BEVEZETŐ
NYÍLÁSOK

HU 49

Содержание EVOC 581B

Страница 1: ...INSTRUCTION BOOK EVOC 581B Condenser Tumble Dryer Espa ol ñ Magyar Polski Italiano English 2 13 35 24 46 57 Slovensko ...

Страница 2: ...tion Preparing the Load Clothes Preparation Do Not Tumble Dry Energy Saving Sorting the Load Drying Guide Controls and Indicators Selecting the Programme Door and Filter Opening the Door Filter Filter Care Indicator Water Container To Remove the Container Condenser To Remove the Condenser Operation Delay Start Function Cancelling and Resetting the Programme Cleaning and Routine Maintenance Cleanin...

Страница 3: ...l capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance WARNING Misuse of a tumble dryer may create a fire hazard This machine is solely for domestic use i e to dry household textiles and garments...

Страница 4: ...gether with the plug To prevent children shutting themselves in the machine break the door hinges or the door lock Environmental Issues Check that the product has no visible signs of damage before use If damaged do not use and please call GIAS Service Do not use adapters multiple connectors and or extensions Never install the dryer against curtains and be sure to prevent items from falling or coll...

Страница 5: ...during operation of the tumble dryer Exhaust air must not be discharged into a flue which is used for exhausting fumes from appliances burning gas or other fuels Check regularly that the air flowing through the dryer is not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The inlet and outlets should be kept free from obstructions To ensure adequate ventilation the space between ...

Страница 6: ...bric Cottons linen Towels cotton jersey bed and table linen Synthetics Blouses shirts overalls etc made of polyester or polyamid as well as for cotton synthetic mixes By drying level Sort into iron dry cupboard dry etc For delicate articles press the Delicates button to select low drying temperature Woollens silk delicate fabrics nylon stockings delicate embroidery fabrics with metallic decoration...

Страница 7: ...wn phase The length of the Cool Down phase varies between 10 and 15 minutes depending on the programme END Indicator lights when the programme is finished Control Panel and Indicator Lights The Candy Sensor Dry machine gives many options for drying the laundry to suit all circumstances The table on the next page lists the programmes and the function of each programme Note The sensor may not detect...

Страница 8: ...inen basket for example Garments may also become stiffened when dried outside on a washing line or inside on radiators This programme relaxes the creases in the fabric making ironing quicker and easier The 40 Rapid programme allows a drying cycle to be completed quickly This is an ideal programme for having dry refreshed and ready to wear clothes in less than 40 This special programme constantly m...

Страница 9: ...d from the laundry during the drying cycle is collected in a container at the bottom of the dryer When the container is full the indicator on the control panel will light and the container MUST be emptied However we recommend that the container is emptied after each drying cycle NOTE Very little water will collect during the first few cycles of a new machine as an internal reservoir is filled firs...

Страница 10: ...g it slowly until you hear the door click shut 3 Turn the Programme Selector dial to select the required drying programme see Programme Guide 4 If drying synthetics acrylics or delicate items press the button to reduce the heat level The light next to the push button will light up when the machine is in low heat setting To deselect in the first few minutes of the programme press the button after t...

Страница 11: ... fluff clean the inner door and gasket with a damp cloth after every drying cycle WARNING The Drum door and load may be very hot Delay Start Function CLEANING AND ROUTINE MAINTENANCE The Delay Start Function allows the user to delay the start of the drying cycle by 3 6 or 9 hours When the function is first selected the display will show a delay of 3 hours subsequent presses of the button will incr...

Страница 12: ...and at the machine Has the drying time or the programme been selected Has the machine been switched on again after opening the door The dryer is noisy Switch off the dryer and contact GIAS Service for advice The Indicator is on Does the filter need cleaning The Indicator is on Does the water container need emptying CUSTOMER SERVICE Spares GIAS Service Should there still be a problem with your drye...

Страница 13: ...eparación de la ropa Clasificación del material para secar No secar en secadora Ahorro de energía Guía de secado Controles e indicadores Selección del programa Puerta y filtro Modo de abrir la puerta Filtro Control de mantenimiento del filtro Depósito del agua Modo de sacar el recipiente Condensador Modo de sacar el condensador Operación Inicio diferido Modo de cancelar y restablecer el programa L...

Страница 14: ...dos niños con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento a menos que hayan sido supervisados o formados por parte de una persona responsable de su seguridad en la utilización del electrodoméstico Debe asegurarse de que los niños no juegan con el electrodoméstico ADVERTENCIAEl uso incorrecto de una secadora puede provocar riesgo de incendio Esta máquina es...

Страница 15: ...on cierre de una puerta corredera ni de puertas cuyas bisagras se encuentren en el lado opuesto del lugar donde se encuentra la secadora Instalación No utilice la secadora con prendas que no haya lavado ADVERTENCIA No debe usarse para secar tejidos tratados con líquidos para limpieza en seco A D V E RT E N C I A L o s m a t e r i a l e s d e gomaespuma en algunas circunstancias pueden arder por co...

Страница 16: ...secadora El aire extraído no debe descargarse dentro de un conducto que sea utilizado para expulsar humos de aparatos que quemen gas u otros combustibles Compruebe periódicamente que no esté obstruido el paso de la corriente de aire a través de la secadora Después de usar la máquina revise el filtro de pelusas y límpielo si es necesario Las tomas y salidas deben no deben tener obstrucciones Para q...

Страница 17: ...mpieza en seco ni para prendas de goma peligro de incendio o de explosión Durante los últimos 15 minutos las piezas siempre giran en aire frío Se deben poner en la secadora solamente artículos que se hayan escurrido bien o que se hayan centrifugado A menos humedad que tengan las prendas que se han de secar más corto será el tiempo de secado lo cual ahorrará energía eléctrica SIEMPRE Procure secar ...

Страница 18: ...one el programa requerido Botón de Permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado consulte los detalles de Operación en la página 76 Botón presiónelo para comenzar el programa de secado seleccionado Botón presiónelo para bajar la temperatura para prendas delicadas se iluminará el indicador de encima del botón Para cambiar la temperatura seleccionada el programa se debe restablecer Calor...

Страница 19: ...de la ropa por ejemplo Cuando se ha secado la ropa fuera en una cuerda o en radiadores dentro de la casa también a veces se pone rígida Este programa afloja las arrugas de la ropa por lo cual se hace más fácil y más rápido el trabajo de planchar El programa 40 Rapido permite realizar el ciclo de secado rápidamente Es un programa ideal para conseguir que la ropa esté seca fresca y lista para poner ...

Страница 20: ...recipiente para agua deslizándolo hasta que entre en su posición P R E S I Ó N E L O FIRMEMENTE HASTA QUE ENTRE EN SU POSICIÓN 5 Vuelva a instalar el protector acoplando los goznes de la parte superior y haciendo que los ganchos de abajo entren en posición de un golpe seco PUERTA Y FILTRO Modo De Abrir La Puerta Tire de la palanca para abrir la puerta P a r a p o n e r l a secadora en marcha nueva...

Страница 21: ...estorbe al cerrar la puerta 2 Cierre la puerta suavemente empujándola lentamente hasta que oiga un ruido de clic 3 Gire el indicador selector de programa para seleccionar el programa de secado requerido consulte la Guía de programas 4 Para secar fibras sintéticas acrílicas o piezas delicadas presione el botón para bajar la temperatura La luz junto al botón se encenderá cuando la máquina tenga sele...

Страница 22: ... de la puerta y la junta con un paño húmedo después de cada ciclo de secado AVISO El tambor la puerta y las piezas que se han secado pueden estar muy calientes Inicio Diferido LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE RUTINA La función Inicio Diferido permite al usuario retrasar el inicio del ciclo de secado entre 3 6 y 9 horas Cuando la función se selecciona por primera vez la pantalla muestra un retraso de 3 ...

Страница 23: ...grama o el tiempo de secado Se ha encendido la máquina después de abrir la puerta La secadora ha dejado de funcionar porque el depósito del agua está lleno y hay que vaciarlo La secadora hace mucho ruido Apague la secadora y póngase en contacto con el Servicio técnico de GIAS para obtener asesoría El indicador está encendido Hace falta limpiar el filtro Está enroscada o tapada la manguera de venti...

Страница 24: ...za Sušenje Tipke za Upravljanje In Signalne Lučke Izbira Programa Vrata in Filter Odpiranje Vrat Filter Signalna Lučka za Stanje Filtra Posoda za Vodo Da Odstranite Posodo Kondenzator Da Odstranite Kondenzator Obratovanje Preklic in Ponastavitev Programa Funkcija Zakasnitve Vklopa Čiščenje in Vzdrževanje Čiščenje Sušilnega Stroja Tehnični Podatki Odpravljanje Napak Pomoč Strankam Nadomestni Deli P...

Страница 25: ...ajo slabše fizične čutilne ali duševne zmožnosti ali nimajo izkušenj ali znanja razen če jih pri uporabi nadzoruje ali o uporabi naprave pouči oseba odgovorna za njihovo varnost Otroke morate nadzorovati da se ne bi igrali z napravo OPOZORILO Napačna uporaba sušilnega stroja lahko povzroči požar Ta naprava je namenjena izključno uporabi v gospodinjstvih z njo lahko sušite le gospodinjski tekstil i...

Страница 26: ...li ključavnico na vratih Varovanje Okolja Preden stroj uporabite se prepričajte da ni vidno poškodovan Če je poškodovan ga ne uporabljajte temveč pokličite pooblaščeni servis Ne uporabljajte adapterjev razdelilcev in ali podaljškov Nikoli ga ne postavite ob zavese in pazite da predmeti ne bodo mogli pasti za sušilni stroj ali se za njim nabirati Naprave ne smete namestiti za vrati ki se dajo zakle...

Страница 27: ...ave na primer kamini Zrak ki izhaja iz stroja ne sme biti speljan v dimnik na katerega so priključene naprave ki za zgorevanje uporabljajo plin ali druga goriva Redno preverjajte ali ima zrak ki teče skozi sušilni stroj prosto pot Po uporabi preverite ali se je v filtru nabral puh in filter po potrebi očistite Dovodne in odvodne odprtine ne smejo biti ovirane Zaradi zagotavljanja primernega zračen...

Страница 28: ... Sintetika bluze srajce delovne halje itd Izdelane iz poliestra ali poliamida velja tudi za mešanice iz bombaža in sintetike Po tem kako močno jih želite posušiti Razdelite na popolnoma suho primerno za zlaganje itd Za občutljivo blago pritisnite tipko da izberete sušenje pri nizki temperaturi Svile občutljivega blaga najlonskih nogavic občutljivih vezenin blaga s kovinskimi okraski oblačil z doda...

Страница 29: ...o začne stroj izvajati fazo ohlajanja perila Ta faza traja 10 do 15 minut odvisno od izbranega programa Indikator KONEC PROGRAMA se osvetli ko je program zaključen Stikalna Plošča In Kontrolne Lučke Sušilni stroj Sensor Dry vam ponuja veliko možnosti sušenja perila za vse okoliščine V spodnji razpredelnici so našteti programi in njihove funkcije Opomba Tipalo morda ne bo zaznalo majhnih količin ma...

Страница 30: ... perilo ki je kar nekaj časa čakalo na likanje Perilo je pogosto po sušenju na vrvi ali na radiatorjih trdo Program odpravi trdovratne gube na perilu in omogoča hitro in lahko likanje 40 minutni hitri program zagotavlja hitro sušenje To je idealen program za hitro sušenje in osvežitev perila ki ga želite takoj ponovno uporabiti in traja manj kot 40 minut Stopnja suhosti in temperatura v bobnu sta ...

Страница 31: ... Filter zaprite nazaj in ga vstavite nazaj na njegovo Mesto POSODA ZA VODO Voda ki izhlapeva iz perila med sušenjem se zbira v zbiralni posodi ki jo najdete na dnu sušilnega stroja Ko se posoda napolni se prižge signalna lučka na nadzorni plošči to pomeni da posodo MORATE izprazniti Priporočamo vam da posodo izpraznite po vsakem sušenju OPOMBA Med prvimi nekaj cikli sušenja v novem stroju se bo na...

Страница 32: ...alca 6 Ponovno namestite spodnjo ploščo KONDENZATOR UPORABA SUŠILNEGA STROJA 1 Odprite vrata in potisnite perilo v boben Prepričajte se da ne ovira zapiranje vrat 2 Nežno zaprite vrata pritisnite jih da se slišno zaprejo 3 Obrnite stikalo za izbiranje programov na ustrezen program gl razpredelnico programov 4 Če sušite sintetiko akril ali drugo perilo iz občutljivih tkanin pritisnite na ustrezno t...

Страница 33: ...dpiranje zapiranje vrat po vsakem zaključenem programu sušenja obrišite notranjo stran vrat in tesnilo z vlažno krpo OPOZORILO Boben vrata in perilo so lahko zelo vroči Časovni Zamik Vklopa ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Funkcija časovnega zamika vklopa uporabniku omogoča da za 3 6 ali 9 ur zamakne začetek izvajanja programa Ob prvem pritisku na tipko za zamik vklopa bo izbran zamik 3 ur ob naslednjem pa...

Страница 34: ...Ste izbrali čas sušenja ali program sušenja Ste po odprtju vrat stroj vklopili ponovno Je stroj prenehal delovati ker je posoda za zbiranje vode polna in jo je treba izprazniti Sušilni stroj je zelo glasen Izključite stroj in za nasvet pokličite pooblaščeni servis Signalna lučka je prižgana Je treba očistiti filter Je treba očistiti kondenzator Signalna lučka je prižgana Je treba izprazniti posodo...

Страница 35: ...retta Asciugatura Comandi e Spie Di Segnalazione Selezione del Programma Portellone e Filtro Apertura del Portellone Filtro Spia di Pulizia Filtro Vaschetta Dell acqua Per Togliere La Vaschetta Condensatore Per Togliere Il Condensatore Funzionamento Partenza Ritardata Annullamento e Azzeramento del Programma Pulizia e Manutenzione Ordinaria Pulizia Dell asciugatrice Specifiche Tecniche Ricerca Gua...

Страница 36: ...i bambini con capacità fisiche sensorie o mentali ridotte o con una mancanza di esperienza e conoscenza a meno che esse non abbiano ricevuto supervisione o istruzione sull uso dell apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza I bambini dovrebbero essere controllati per garantire che essi non giochino conl apparecchio ATTENZIONE L uso improprio dell asciugatrice può provoca...

Страница 37: ...nell asciugatrice Gli ammorbidenti o prodotti simili dovrebbero essere utilizzati come specificato nelle rispettive istruzioni Tutti i materiali utilizzati per l imballaggio sono ecologici e riciclabili Smaltite l imballaggio con metodi ecologici Presso il comune di residenza si potranno reperire ulteriori informazioni sui metodi di smaltimento Per garantire la sicurezza al momento dello smaltimen...

Страница 38: ...iamme libere siano aspirati nel locale dove l asciugatrice è in funzione Non scaricare l aria nella canna fumaria utilizzata per lo scarico di fumi provenienti da attrezzature funzionanti a gas o altri combustibili Controllare periodicamente che attorno all asciugatrice vi sia una buona circolazione d aria senza impedimenti di sorta Dopo l uso ispezionare il filtro antifilacce e se necessario puli...

Страница 39: ...iù rapido è il tempo richiesto per l asciugatura con conseguente risparmio di consumo elettrico COSAFARE SEMPRE Cercare sempre di far lavorare la macchina a pieno carico di biancheria si risparmia tempo ed elettricità Prima di ogni ciclo di asciugatura verificare SEMPRE che il filtro sia pulito COSANON FARE MAI Non superare mai il peso massimo si perde tempo e si consuma più elettricità Evitare di...

Страница 40: ...a entra nella fase di Raffreddamento La durata della fase di raffreddamento varia da 10 a 15 minuti in funzione del programma La spia END si accende quando viene completato il programma La macchina dotata di sensore di asciugatura offre opzioni di asciugatura in grado di rispondere alle più svariate esigenze Nella tabella che segue viene riportato un elenco dei programmi con la relativa funzione N...

Страница 41: ... per 9 minuti seguito da 3 minuti di raffreddamento Si tratta di una funzione particolarmente utile quando si prevede di riporre la biancheria ad esempio nel cesto della biancheria per un certo periodo di tempo prima della stiratura I capi possono seccarsi eccessivamente anche quando vengono fatti asciugare all aperto sul filo o vengono posti su radiatori Questo programma attenua le pieghe del tes...

Страница 42: ...parte inferiore dello zoccolo che si sgancia dalla macchina A questo punto si può sbloccare la parte superiore ed estrarre completamente lo zoccolo 2 Tirare con decisione la maniglia ed estrarre la vaschetta dell acqua Sostenere la vaschetta con entrambe le mani Da piena la vaschetta dell acqua pesa circa 4 kg 3 Aprire il coperchio sulla vaschetta e svuotare l acqua 4 R i m o n t a r e i l coperch...

Страница 43: ...dolo lentamente fino ad avvertirne lo scatto di chiusura 3 Ruotare il selettore dei programmi selezionando il programma di asciugatura desiderato si veda Guida ai programmi 4 Per ridurre il grado di calore con capi delicati sintetici o acrilici premere il tasto La spia vicino al tasto si accende quando è impostata la funzione bassa temperatura Per annullare l impostazione durante i primi minuti de...

Страница 44: ...lo d asciugatura pulire con un panno umido la parte interna dell oblò e la guarnizione La funzione Partenza ritardata consente all utente di ritardare la partenza del ciclo di asciugatura di 3 6 o 9 ore Agendo la prima volta sul tasto di questa funzione comparirà sul display un ritardo di 3 ore Premendo di nuovo il tasto si passerà a un ritardo di 6 o 9 ore Per far partire il programma premere il ...

Страница 45: ...gata all alimentazione sia attivata localmente È stato selezionato il tempo o il programma di asciugatura La macchina è stata riattivata dopo aver aperto il portellone La macchina ha smesso di funzionare perché la vaschetta dell acqua è piena e deve essere svuotata L asciugatrice fa molto rumore Spegnere l asciugatrice e rivolgersi al Servizio Assistenza GIAS La spia di segnalazione è accesa Si de...

Страница 46: ...iamegtakarítás Szárítási Útmutató Kezelőszervek És Jelzőlámpák Programválasztás Ajtó És Szűrő Az Ajtó Kinyitása Szűrő Szűrőtisztítás jelző Víztartály A Tartály Kivétele Kondenzátor A Kondenzátor Kivétele Működés A Program Törlése És Visszaállítása Késleltetett Indítás Funkció Tisztítás És Rutinszerű Karbantartás A Szárítógép Tisztítása Műszaki Adatok Hibaelhárítás Ügyfélszolgálat Pótalkatrészek Gi...

Страница 47: ...IZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉS Használat Ezt a gépet nem használhatják csökkent fizikai érzékelési illetve mentális adottságokkal rendelkezők beleértve gyermekeket vagy tapasztalattal és tudással nem rendelkezők kivéve ha a biztonságukért felelős személy felügyeli vagy irányítja a gép használatát Ügyelni kell arra hogy gyerekek ne játsszanak a készülékkel FIGYELEM A szárítógép helytelen használata tüzet...

Страница 48: ...abad zárható ajtó gurulóajtó mögött illetve olyan ajtó mögött felállítani Amelynek zsanérja a szárítógéppel ellentétes oldalon van Üzembe Helyezés Ne szárítson mosatlanokat a szárítógépben FIGYELEM Ne szárítson a gépben vegytisztító folyadékkal kezelt textíliákat FIGYELEM A habgumi bizonyos körülmények között meleg hatására öngyulladással égni kezdhet Habgumit latex hab zuhanysapkákat vízhatlan te...

Страница 49: ...ön a helyiségbe a szárítógép működése közben A készülékből kiáramló levegő nem vezethető be olyan kéménybe amelyet a gáztüzelésű vagy más tüzelőanyaggal működtetett készülékek füstjének elvezetésére használatos Rendszeresen ellenőrizze hogy nem akadályozza e valami a levegő szárítógépen történő átáramlását Használat után ellenőrizze a piheszűrőt és szükség esetén tisztítsa meg A bevezető és a kive...

Страница 50: ...rabokat tűz és robbanásveszély Az utolsó nagyjából 15 percben a ruhát mindig hűvös levegő szárítja Csak az alaposan kicsavart vagy kicentrifugált ruhaneműt szabad a szárítógépbe tenni Minél szárazabb a ruha annál rövidebb a szárítási idő így ezzel energia takarítható meg MINDIG Igyekezzen maximális mennyiségű ruhát szárítani mert ezzel időt és energiát takaríthat meg Ellenőrizze mindegyik szárítás...

Страница 51: ...lzőlámpa villog a program elindulásakor pedig felgyullad A jelzőlámpa akkor gyullad fel ha rövid idő maradt hátra a program befejeződéséig Ennél a szárítási ciklusnál a gép a hűtőfázisba lép át A hűtőfázis hossza 10 15 perc között van az adott programtól függően VÉGE A jelzőlámpa a program végén gyullad fel HU 51 Finom anyag Gomb Előrehaladás jelzése A Candy Sensor Dry gép sokféle lehetőséget bizt...

Страница 52: ...zárító kötélen vagy a szobában radiátoron száradnak Ez a program kisimítja a textília gyűrődéseit így a vasalás gyorsabban és könnyebben elvégezhető A40 perces gyors program a szárítási ciklus gyors elvégzését teszi lehetővé Ideális program a ruhák 40 percen belüli szárítására felfrissítésére és viselésre kész állapotba hozására Ez a speciális program az érzékelő segítségével folyamatosan figyeli ...

Страница 53: ...zután a felső rész leakasztható és így a védőlemez teljesen kivehető 2 Húzza meg erősen a fogantyút és csúsztassa k i a v í z t a r t á l y t a szárítógépből Tartsa meg mindkét kezével a tartályt A teli tartály súlya körülbelül 4 kg 3 Nyissa ki a tartály tetején lévő fedelet és öntse ki a vizet 4 Tegye vissza a fedelet és csúsztassa vissza a víztartályt a helyére NYOMJA ERŐSEN A HELYÉRE 5 Helyezze...

Страница 54: ...y a ruha ne akadályozza az ajtó becsukódását 2 Óvatosan és lassan csukja be az ajtót amíg kattanó hangot nem hall 3 Fordítsa el a programválasztó tárcsát a kívánt szárítóprogram kiválasztásához lásd a Programtájékoztatót 4 Szintetikus anyagok akril vagy finom anyagok szárításakor nyomja meg a gombot a hőmérsékleti szint csökkentése céljából A jelzőlámpa felgyullad ha a készülék alacsony hőmérsékle...

Страница 55: ...ndszeresen egy nedves ruhával a belső ajtót és a tömítést FONTOS A tisztítás elvégzése előtt mindig kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a dugót a hálózati csatlakozóból Késleltetett Indítás Funkció TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Akésleltetett indítás funkció a szárítási ciklus beindításának 1 24 órával történő késleltetését teszi lehetővé A funkció első alkalommal történő kiválasztásakor a kijelző 1 ...

Страница 56: ...ok és a szárítógép alaprésze Az előző ciklusból választotta az opciót Aszárítógép nem működik Kap e áramot a szárítógép Ellenőrizze egy másik készülékkel pl egy asztali lámpával Megfelelően be van dugva a csatlakozódugó a hálózati aljzatba Nincs áramkimaradás Kiégett a biztosíték Az ajtó teljesen zárva van Be van kapcsolva a szárítógép a hálózati ellátásnál és a gépen egyaránt Választott szárítási...

Страница 57: ...zczędność Energii Pokrętła I Lampki Wybór Programu Drzwiczki I Filtr Otwieranie Drzwiczek Filtr Lampka Sygnalizacyjna Filtra Pojemnik Na Wodę Wyjmowanie Pojemnika Kondensator Wyjmowanie Kondensatora Działanie Anulowanie I Resetowanie Programu Funkcja Opóźnionego Uruchomienia Czyszczenie I Konserwacja Czyszczenie Suszarki Dane Techniczne Wykrywanie I Usuwanie Usterek Obsługa Klienta Części Zamienne...

Страница 58: ...nieposiadających odpowiedniego doświadczenia i wiedzy chyba że używają go pod nadzorem lub po otrzymaniu wskazówek od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem OSTRZEŻENIE Nieprawidł owe użytkowanie suszarki bębnowej może spowodować niebezpieczeństwo pożaru Urządzenie służy do zastosowań w gospodarstwie domowym do suszenia tkanin I odzieży ...

Страница 59: ...łącz wtyczkę z gniazdka odłącz kabel zasilania i zniszcz go wraz z wtyczką W celu zapobieżenia zamknięciu się dzieci w starej pralce wyłamać zawiasy lub zamek drzwiczek Ochrona Środowiska Przed użyciem sprawdzić czy nie ma widocznych oznak uszkodzenia wyrobu W przypadku uszkodzenia nie używać i wezwać serwis GIAS Nie używać przejściówek rozgałęźników ani przedłużaczy Suszarka nie powinna być insta...

Страница 60: ...no dostać się do kanału wentylacyjnego przeznaczonego do usuwania wyziewów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa Sprawdzać regularnie czy jest swobodny przepł yw powietrza przechodzącego przez suszarkę Sprawdzić filtr kł aczków po jego użyciu I wyczyścić jeśli to konieczne Wejścia i wyjścia powinny być drożne W celu zabezpieczenia odpowiedniej wentylacji przestrzeń pomiędzy dolną częścią urzą...

Страница 61: ...ie w zależności od jego grubości np ręczniki od bielizny Według typu tkaniny Bawełna bielizna ręczniki bluzy bawełniane bielizna pościelowa i stołowa Tkaniny syntetyczne Bluzki koszule kombinezony itp wykonane z poliestru lub poliamidu jak również mieszanki bawełny z włóknem syntetycznym Pod względem stanu wysuszenia Podzielić według grup do wysuszenia żelazkiem do wysuszenia w ciepłym pomieszczen...

Страница 62: ...AMME Control Panel and Indicator Lights Pokrętło wyboru programu służy do wyboru odpowiedniego programu Przycisk opóźnionego startu służy do opóźnienia uruchomienia cyklu suszenia zob szczegóły w punkcie Działanie Przycisk Start Pauza służy do uruchomienia chwilowego wstrzymania wybranego programu suszenia Przycisk tkaniny delikatne wciskając go zmniejszamy temperaturę suszenia dla tkanin delikatn...

Страница 63: ...czas przed prasowaniem np wkoszu na bieliznę Program ten jest również zalecany dla odzieży pozostawionej do suszenia na zewnątrz lub na kaloryferach co może prowadzić do zesztywnienia tkanin Program zmiękczanie tkanin powoduje rozluźnienie włókien co ułatwia i skraca czas prasowania Program szybkiego suszenia 40 umożliwia wykonanie pełnego cyklu suszenia w krótkim czasie Pozwala na osuszenie i odś...

Страница 64: ...ie rzeczy zostaną szybko wyjęte I rozłożone w celu rozproszenia ciepła Lampka Sygnalizacyjna Filtra zapala się jeżeli filtr wymaga czyszczenia Jeżeli pranie nie jest suszone sprawdzić czy filtr nie jest zatkany Nie używać wody do czyszczenia filtra Filtr UWAGA Aby suszarka pracowała wydajnie przed każdym cyklem suszenia należy sprawdzić czy filtr Kłaczków jest czysty 1 Wyciągnąć filtr do góry 2 Ot...

Страница 65: ...ależy nacisnąć przycisk po zamknięciu drzwiczek by wznowić suszenie 7 Kiedy cykl zbliży się ku końcowi maszyna wejdzie w tryb schładzania i ubrania będą wirowane w chłodnym powietrzu 8 Po zakończeniu programu na wyświetlaczu zapali się napis END 9 Po zakończeniu cyklu bęben będzie się obracał co jakiś czas aby zapobiec pognieceniu ubrań do momentu gdy maszyna zostanie wyłączona lub drzwiczki będą ...

Страница 66: ...czyścić wewnętrzną stronę drzwiczek i uszczelkę mokrą szmatką OSTRZEŻENIE Bęben drzwiczki i ładunek mogą być bardzo gorące CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Funkcja Opóźnienia Startu Funkcja pozwala użytkownikowi na opóźnienie pracy suszarki od 1 do 24 godzin Po pierwszym naciśnięciu klawisza wyświetlacz pokaże domyślne opóźnienie pracy suszarki o godzinę Powtórne naciśnięcie klawisza spowoduje opóźnienie...

Страница 67: ... jest prawidłowo podłączona do źródła zasilania Czy nie ma przerwy w dopływie prądu Czy bezpiecznik nie jest przepalony Czy drzwiczki są całkowicie zamknięte Czy suszarka jest włączona zarówno do źródła prądu jak i na urządzeniu Czy został wybrany czas suszenia lub program Czy urządzenie zostało włączone ponownie po otwarciu drzwiczek Czy suszarka przestała działać z powodu zapełnienia korytka na ...

Страница 68: ...40007017 ...

Отзывы: