Candy DSI 785 Скачать руководство пользователя страница 11

20

21

3. Dauer
a)  Die  Garantiedauer  beträgt  12  Monate.  Ersetzte  Teile  gehen  in
unser  Eigentum  über.  Für  gewerblich  benutzte  Geräte  beträgt  die
Garantiedauer  sechs  Monaten,  ebenso  für  gemeinschaftlich
benutzte Geräte. Die Garantiezeit für Teile, welche dem natürlichen
Verschleiß 

unterliegen 

(z.B. 

Kontrollampen, 

Keilriemen,

Bremsbeläge, Gummiteile) beträgt sechs Monate.
b) Ausgeführte  Garantiearbeiten  verlängern  die  Garantiezeit  nicht.
Es  entsteht  auch  kein  Anspruch  auf  Neubeginn  der  Garantiezeit.
Wird  ein  Garantieanspruch  von  uns  abgelehnt,  so  verjährt  er
spätestens sechs Monate nach Ablehnung.

4. Garantiearbeiten
Die  Garantiearbeiten  werden  im  Hause  des  Endverbrauchers
ausgeführt, jedoch bei Fehlern, die nicht an Ort und Stelle behoben
werden  können,  wird  das  Gerät  in  die  nächste  Kundendienststelle
gebracht.

5. Garantiefortfall
a)  Alle  Mängel,  die  nicht  auf  Material  -  oder  Fabrikationsfehler
zurückzuführen sind, fallen nicht unter die Garantie. Hierunter fallen
Schäden durch fehlerhafte installation, unsachgemässe Bedienung
und 

Nichtbeachtung 

der 

Aufstellungsanweisung 

sowie

Bedienungsanleitung.  Von  der  Garantieverpflichtung  weiter
ausgeschlossen sind Schäden durch Transport, Lackschäden oder
Schäden durch Brand und Wasser.
b)  Keine  Garantie  wird  bei  Fremdeingriff  oder  bei  Einbau  fabrik
fremder  Ersatzteile  gewährt,  ebenso  bei  Entfernung  oder
Veränderung  des  Typenschildes  oder,  wenn  dessen  Angaben  mit
denen der Garantiekarte nicht übereinstimmen.

6.  Erfüllungsort  und  Gerichtsstand  ist  der  Sitz  der  örtlich
zuständigen CANDY-Kundendienstzentrale.

Beschreibung der Bedienelemente
Technische Daten
Beschreibung der Programme
Liste der Programme
Watercontrol

Regelung für Garantieabwicklung

Seite  22
Seite  22 
Seite  23
Seite  24
Seite  26

Inhaltsverzeichnis

Herzlichen Glückwunsch!

Sie  haben  eine  ausgezeichnete  Wahl  getroffen!  Denn  die  Candy-
Haushaltsgeräte  zählen  zu  den  Spitzenprodukten  europäischer
Haushaltsgeräte-Technologie. 
Unsere  Produkte  sind  kompromißlose  Spitzengeräte  für  Kunden,
die sich nur mit dem Besten zufriedengeben.
Es  erfüllt  uns  deshalb  mit  großer  Freude,  daß  wir  Ihnen  diese
neuartige  Geschirrspülmaschine  präsentieren  können:  sie  ist  das
Ergebnis  jahrelanger  Forschung  in  unseren  Versuchslaboratorien,
aber  nicht  nur  das:  hier  haben  wir  auch  unsere  gediegenen
Marktkenntnisse  und,  nicht  zuletzt,  die  Früchte  unserer  intensiven
Kundenbetreuung  einbringen  können.  Sie  haben  ein  Gerät  von
hervorragender  Qualität  und  langer  Lebensdauer  gekauft,  dessen
Spülergebnisse Sie in jeder Hinsicht überzeugen werden.
Die  Candy-Produktpalette  umfaßt  den  gesamten  Haushaltsgerä-
tebereich  -  und  alles  in  der  hochwertigen  Candy-Qualität:  Wasch-
automaten,  Geschirrspülmaschinen,  Wäschetrockner,  Gas-  und
Elektro-Herde  in  allen  Ausstattungsniveaus,  Kühlschränke  und
Gefriergeräte.
Eine Bitte: Lesen Sie diese Broschüre mit größter Aufmerksamkeit,
denn sie enthält nicht allein Hinweise auf Sicherheitsvorkehrungen
bei Installation, Gebrauch und Instandhaltung, sondern auch einige
wichtige Hinweise für den alltäglichen Umgang mit dem Gerät.
Bewahren Sie deshalb dieses Heft bitte sorgfältig auf.

1. CANDY - Garantie
Während der Garantiezeit vorhandene oder auftretende Mängel für
defekte  Teile  werden  von  uns  kostenlos  beseitigt,  wobei  wir  alle
erforderlichen  Aufwendungen,  insbesondere  Transportwege,
Arbeits-  und  Materialkosten  tragen.  Die  Übernahme  der
Transportwegekosten  entfällt  sechs  Monate  ab  Anlieferung  beim
Endverbraucher sowie ferner, wenn die Haushaltsmaschinen nach
Erwerb  an  einen  anderen  Ort  als  den  Wohnsitz  oder  die  gewerbliche
Niederlassung  des  Endverbrauchers  verbracht  worden  ist.  Die
Garantie  ist  eine  zusätzliche  Leistung  durch  uns  gegenüber  dem
Endverbraucher.  Aus  der  Garantie  können  Folgeschäden  nicht
geltend gemacht werden.

2. Enstehung des Garantie-Anspruches
a)  Voraussetzung  für  den  Garantieanspruch  ist,  daß  die
Haushaltsmaschine durch uns in den Verkehr gebracht worden ist
und  Teil  “B”  der  Garantiekarte  innerhalb  von  zehn  Tagen,  ab
Kaufdatum,  vollständig  ausgefüllt  und  die  zuständige  Kunden-
dienstzentrale gesandt wird.
b) Der Garantieanspruch besteht nur für Erstkäufer.

Содержание DSI 785

Страница 1: ...DSI 785 Istruzioni per l uso Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de Utilização IT FR EN DE NL ES PT ...

Страница 2: ...avastoviglie lavasciuga cucine forni a microonde forni e piani di cottura frigoriferi e congelatori Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar danti la sicurezza di installazione d uso di manutenzione ed alcuni utili consigli per il migliore u...

Страница 3: ...d esclusione delle posate che dovranno essere posizio nate nell apposito cestello posto nel cesto inferiore La scelta di questa funzione permette di ridurre i consumi di acqua e di energia Per il lavaggio dosare il detersivo in quantità ridotta a quella con sigliata per il lavaggio normale Uso della manopola ritardo di partenza Questa manopola controlla un temporizzatore che vi permette di program...

Страница 4: ...ano particolarmente sporche Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano normalmente sporche utilizzando detersivi contenenti enzimi Programma normalizzato EN 50242 Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano normalmente sporche Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano da usarsi subito dopo il pasto Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con de...

Страница 5: ...congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur emploi du lave vaisselle Conservez avec soin ce mode d emploi pour des consultations futur...

Страница 6: ...la vaisselle contenue dans le panier supérieur à l exclusion des couverts qui seront placés dans le panier inférieur Le choix de cette fonction permet de réduire les consommations d eau et d énergie Utilisation de la manette de minuterie Cette manette commande un minuteur qui vous permet de programmer un départ différé dans le temps minimum 1 heure maximum 12 heures Cette opération doit être effec...

Страница 7: ...é au lavage de vaisselle et casseroles d usage quotidien normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d un usage quotidien normalement sale Destiné au lavage de la vaisselle et casseroles d un usage quotidien A utiliser immédiatement après le repas Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée et en c...

Страница 8: ...ith the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important informa tion regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place This appliance is supplied with a guarantee certificate ...

Страница 9: ... all programmes and is used to postpone the start of programmes by up to 12 hours Each one hour period is marked If you wish to delay the start simply load the machine load the dispenser with detergent and turn the programme control knob clockwise to the number of hours you wish the programme to be delayed For example if it is 8pm and you want the machine to start at midnight turn the start delay ...

Страница 10: ...able for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Suitable for delicate crockery and glassware Also for less soiled items excluding pans Suitable for rinsing dishes which have not been used for some time and for warming dishes prior to serving PROGRAMME SELECTION Detergent for soaking Detergent for washing Clean filter Check rinse aid dispenser Check salt container Hot pre ...

Страница 11: ... sind kompromißlose Spitzengeräte für Kunden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kun...

Страница 12: ... dieser Taste die Funktion nur Oberkorbspülen wählen Das Geschirr wird hierzu nur in den Oberkorb geladen während das Besteck wie üblich im Besteckkorb im unteren Korb eingeordnet wird Das Sparprogramm 1 2 ermöglicht eine Reduzierung der Wasser und Stromverbrauchswerte Setzen Sie entsprechend weniger Spülmittel ein Startverzögerer Der Startverzögerer ermöglicht es Ihnen den Programmstart mit einer...

Страница 13: ...verschmutztes Geschirr Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr bei Verwendung von Spülmitteln mit Enzymen Das Programm entspricht der Normen EN 50242 Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr Nur fü Töpfe und Geschirrteile die sofort nach der Mahlzeit gespült werden Für den Abwasch von empfindlichem Geschirr Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu empfehlen für nur leich...

Страница 14: ...at niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen ver werken U zult zien dat u een apparaat van uitstekende kwaliteit met een lange levensduur heeft aangeschaft waarvan de wasresultaten u zeker zullen overtuigen van uw keuze Het Candy assortiment omvat het hele scala van grote huishoude lijke apparaten en dit ...

Страница 15: ...k van deze toets aanzienlijk lager Timer voor een vertraagde start De vertraagde start is mogelijk op alle programma s U kunt de start uitstellen tot maximaal 12 uur Indien u deze optie wilt instellen dient u de machine gewoon te laden afwasmiddel toe te voegen en de programmaknop met de klok mee te draaien naar het gewenste aantal uren dat de machine later moet starten Bijvoorbeeld het is 8 uur s...

Страница 16: ...er verontreinigde pannen en ander soort vaatwerk Voor dagelijks gebruik Geschikt voor normaal bevuilde pannen en keukengerei Gebruik makend van wasmiddelen met enzymen Programma volgens norm EN 50242 Voor het wassen van zeer verontreinigde pannen en serviesgoed Voor dagelijks gebruik Voor het wassen van serviesgoed en pannen direct na de maaltijd Voor dagelijks gebruik Voor het snel afspoelen van ...

Страница 17: ...s secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigorîficos y congeladores Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacionadas con la seguridad de la instalación el uso el mantenimiento así como ciertos consejos útiles para una mejor utilizac...

Страница 18: ...que deberán ser colocados en la cesta especifica en el cesto inferior La elección de esta función permite reducir los consumos de agua y energia Para el lavado dosificar el detergente en cantidad menor a la aconsejada para el lavado normal Uso del mando retardador de inicio Este mando controla un temporizador que le permite progra mar el inicio de la máquina con un retardo comprendido entre 1 y 12...

Страница 19: ...o diario especialmente sucia Indicado para el lavado de vajillas y ollas de uso cotidiano con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas Programa normalizado EN 50242 Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario con suciedad normal Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario inmediatamente después de la comida Apto para lavar la vajilla delicada y con decoración así como l...

Страница 20: ...nas de lavar loiça Conserve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia cujo período de validade é de 12 meses a contar da data de aquisição Para beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado de Garantia Internacional Candy devidamente preenchido com o nome e morada do consumidor final modelo e número de série do apare...

Страница 21: ...nsumo de água e de energia Colocar uma quantidade de detergente inferior à normalmente doseada para a lavagem normal Início da função de retardamento Esta função é possivel el todos os programas e serve para retardar o início dos programas por períodos de uma hora até ao máximo de 12 horas Se desejar retardar o início do programa carregue a máquina coloque o detergente na gaveta e rode o botão de ...

Страница 22: ... como os cristais Indicado também para lavar a loiça de uso diário pouco suja exceptuando as frigideiras Próprio para a secagem de loiças não utilizada há certo tempo e para aquecer loiças a utilizar para servir à mesa determinados pratos Operações a realizar Desenvolvimento do programa Duração média em minutos Funções especiais Detergente pré lavagem Detergente lavagem Limpeza do filtro e placa C...

Страница 23: ...aso a mangueira de admissão de água deverá ser obrigatoriamente substituída Se a mangueira não tiver o comprimento necessário para uma correcta ligação terá que ser substituida por uma mais comprida Esta mangueira por ser adquirida num agente mais próximo Watercontrol Dispositivo de bloqueia da água Pino vermelho à vista no visor válvula de bloqueio da passagem da água activada Dispositivo de segu...

Страница 24: ...in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Wir schileßen die Haftung für alle evtl Druckfehler aus Kleinere Änderungen und tech nische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine verand...

Страница 25: ...02 04 41004310 Printed in Italy Imprimé en Italie IT FR EN DE NL ES PT ...

Отзывы: