background image

13

12

Sélection du programme et 
fonctions particulières

Choix des programmes
Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton           ;
le  dernier  programme  sélectionné  apparaîtra
sur l'afficheur.
Pour  sélectionner  un  nouveau  programme,
enfoncez la touche ''P''.
Lorsque  le  programme  désiré  s'inscrit  sur
l'afficheur, appuyez sur la touche ''START''.
La durée du programme sélectionné (en heures
et minutes) apparaîtra sur l'afficheur.
Fermez la porte, après que le signal sonore ait
retenti (s'il n'a pas été désactivé), le programme
démarrera automatiquement. 

Touche 1/2 charge
En enclenchant cette touche, il est possible de
limiter le lavage de la vaisselle contenue dans le
panier supérieur, à l'exclusion des couverts qui
seront placés dans le panier inférieur.
Le choix de cette fonction permet de réduire les
consommations d'eau et d'énergie.

ATTENTION : 
dès  que  vous  avez  sélectionné  la  touche
''START'',  vous  ne  pouvez  pas  désactiver
cette option.

Touche HPS
Le lave vaisselle est doté d'un moteur particulier
capable de développer deux vitesses différentes.
En  appuyant  sur  la  touche  HPS,  le  moteur
developpe  une  puissance  supplémentaire
attaquant les salissures avec une quantité d'eau
supplémentaire  et  une  pression  plus  élevée.
Ces fonctions particulières sont indiquées pour
le lavage des casseroles et vaisselle trés sales.

ATTENTION : 
cette  option  doit  être  sélectionnée  avant
d’appuyer sur la touche ''START''.

Touche Economique 

E

La  touche  ''E'' réduit  le  chauffage  de  l'eau  au
cours du dernier rinçage. 
Un  séchage  naturel  est  ainsi  déclenché  en
ouvrant  légèrement  la  porte,  à  la  fin  du  cycle,
pour permettre la circulation de l'air.
La  touche  ''E'' permet  d'économiser  20%
d'énergie et de raccourcir le temps du cycle.
Recommandée pour les lavages du soir lorsque
la  vaisselle  n'a  pas  besoin  d'être  parfaitement
sèche dès la fin du lavage.

Interrompre un programme
Il  n'est  pas  recommandé  d'ouvrir  la  porte  en
cours de programme, en particulier au milieu de
celui ci, ni durant le séchage final.
De toute façon, l'appareil s'arrête automatiquement
lorsque la porte est ouverte.
A ce moment là, les options de lavage peuvent
être activées ou désactivées, ou le programme
sélectionné, annulé.
Lorsqu'en  cours  de  programme,  la  porte  est
ouverte,  le  symbole  qui  correspond  à  ce
programme  s'allume  sur  l'afficheur  et  la
machine s'arrête.

ATTENTION : 
si vous ouvrez la porte pendant que le lave-
vaisselle effectue son cycle de séchage, un
signal sonore vous alerte que le cycle n’est
pas achevé.

Pour  relancer  la  machine,  appuyez  sur  la
touche ''START'', le temps restant s'affichera.
Vous pouvez ensuite fermer la porte. 
Si  vous  souhaitez  changer  ou  annuler  un
programme  en  cours,  veuillez  opérer  de  la
manière suivante :
ouvrir la porte, maintenir la touche ''START''
enfoncée  jusqu'à  ce  que  le  numéro  du
programme s'éteigne.
Une nouvelle sélection peut maintenant être
faite.

NB : si, en appuyant sur la touche ''START'', le
symbole  ''00'' clignote  sur  l'afficheur,  cela
signifie que de l'eau est dans l'appareil.
Fermez  la  porte  pour  permettre  à  l'eau  d'être
évacuée et attendez le signal sonore, ensuite le
nouveau programme peut être sélectionné.

Avant  de  démarrer  un  nouveau  programme,
veuillez contrôler la présence de lessive dans le
compartiment.  Si  nécessaire,  remplir  le
compartiment.

Fin du programme
La fin du programme est signalée par un signal
sonore  (s'il  n'a  pas  été  désactivé).  Lorsque  la
porte  est  ouverte,  le  numéro  du  dernier
programme utilisé apparaîtra sur l'afficheur.

Attention:  Si  sur  l’afficheur  le  programme
clignote et le lave-vaisselle n’accepte aucune
programmation, maintenir la pression sur la
touche “START” jusqu'à ce que le programme
arrête de clignoter.

Touche Départ différé
Pour  activer  le  programme  départ  différé
appuyez sur la touche        .

A la  première  pression  la  sélection  en  cours
apparaît sur l'afficheur.
A chaque  pression  de  la  touche  le  décalage
horaire  augmente  pour  atteindre  19  heures  au
maximum.
La  sélection  faite,  attendez  que  le  temps
sélectionné soit confirmé sur l'afficheur.
Appuyez sur la touche ''START'' pour enclencher
le compte à rebours. 
Si le compte à rebours n'a pas déjà été activé,
le  départ  différé  peut  être  annulé  en  appuyant
sur la touche        jusqu'à ce que le programme 

sélectionné apparaisse sur l'afficheur.
Le départ différé peut être annulé à tout moment
en  maintenant  appuyé  le  bouton  ''START''
jusqu'à  ce  que  le  programme  sélectionné
apparaisse sur l'afficheur.

NB: si la porte est ouverte, au cours du compte
à rebours, afin de sélectionner une des options,
par exemple , ou de rajouter de la vaisselle, la
touche  ''START''' doit  être  enfoncée  avant  de
fermer  de  nouveau  la  porte,  le  démarrage  du
compte à rebours peut alors reprendre.

Annulation du signal sonore
Le  signal  sonore  peut  être  désactivé  de  la
manière suivante:
Maintenez  enfoncée  la  touche  de  sélection  de
programmes (P) pendant quelques secondes et
simultanément enfoncez la touche Marche/Arrêt  

; si le symbole ''b1''apparaît sur l'afficheur,

le signal sonore est activé.
Appuyez de nouveau sur la touche de sélection
de  programmes  (P) et  le  symbole  ''b0''
apparaîtra, le signal sonore est alors désactivé.
Un signal sonore indique que la programmation
est mémorisée.

Attention

Ce  lave-vaisselle  est  équipé  d'un  dispositif  de
sécurité  anti-débordement,  fonctionnant  même
en  l'absence  de  courant  électrique,  qui  bloque
automatiquement  l'écoulement  de  l'eau  au  cas
où celle-ci dépasserait le niveau normal à cause
d'une panne éventuelle.
Important
Pour  éviter  le  déclenchement  intempestif  du
dispositif  de  sécurité  anti-débordement,  il  est
recommandé  de  ne  pas  remuer  ou  incliner  le
lave-vaisselle pendant son fonctionnement.
Au  cas  où  il  serait  nécessaire  de  remuer  ou
d'incliner  le  lave-vaisselle,  s'assurer  d'abord
que le cycle de lavage est terminé et qu'il n'y a
plus d'eau dans la cuve.

I

I

E1 + signal sonore

E2 + signal sonore

E3 + signal sonore

E4 + signal sonore

ANOMALIES

CAUSE

SOLUTIONS

Votre  lave-vaisselle  est  capable  de  détecter  certains  problèmes,  l’afficheur
vous signalera les anomalies suivantes :

Robinet d’arrivée d’eau fermé

Anomalie du contrôle électronique de
la température

Anomalie de la résistance 
ou plaque filtrante bouché 

Anomalie du système de vidange

Eteindre le lave-vaisselle, ouvrir le
robinet, redémarrer le lave-vaisselle

Appelez le service après-vente

Nettoyer la plaque filtrante.
Si l’anomalie persiste, appelez le
service après-vente

Vérifiez si le tuyau de vidange est
plié, si le siphon est obstrué, si les
filtres sont à nettoyer

Содержание DFI 95 T

Страница 1: ...Instrukcja obs ugi Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso PL FR EN DE NL ES DFI 95 T ...

Страница 2: ...e nie akceptujesz kompromisów i chcesz mieç to co najlepsze Firma Candy ma przyjemnoÊç przedstawiç nowà zmywark do naczyƒ która jest rezultatem lat poszukiwaƒ i doÊwiadczeƒ nabytych w bezpoÊrednim kontakcie z konsumentem WybraeÊ jakoÊç trwa oÊç i wysokà sprawnoÊç cechy charak teryzujàce zmywark Candy Firma Candy oferuje tak e szeroki asortyment innych urzàdzeƒ AGD takich jak pralk automatycznà pra...

Страница 3: ...nik umo liwiajàcy rozwijanie dwóch ró nych pr dkoÊci WciÊni cie przycisku HPS wyzwala wi kszà moc i pozwala oddzia ywaç na brud wi kszà iloÊcià wody i z wi kszym ciÊnieniem Te szczególne i wy àczne funkcje przycisku HPS sà wskazane najbardziej w przypadku zmywania garnków i usuwania uporczywych zabrudzeƒ Uwaga Nastawienie tej funkcji musi zostaç wykonane przed wciÊni ciem przycisku START Przycisk ...

Страница 4: ... 28 33 34 50 NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 TwardoÊç wody fH stopnie francuskie TwardoÊç wody dH stopnie niemieckie Wykorzys tanie soli regenera cyjnej Regulacja zmi kcza cza I WyÊwietlacz cyfrowy Przycisk opóênionego startu Przycisk w àczenia wy àczenia 7 Zadaniem funkcji Waterblock jest dodatkowe zabezpieczenie zmywarki szczególnie pod nieobecnÊç domowników Funkcja Water...

Страница 5: ...likatnych dekorowanych i z kryszta u Wskazany do zmywania naczyƒ codziennego u ytku w niewielkim stopniu zabrudzonych za wyjàtkiem garnków Odpowiedni do zmywania szk a i porcelany delikatnej z niezaschni tymi zabrudzeniami Wst pne krótkie zmywanie wykonywane rano lub w po udnie kiedy chcemy przenieÊç g ówne zmywanie na okres po kolacji Program przeznaczony do p ukania naczyƒ nie u ywanych od pewne...

Страница 6: ... séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur em...

Страница 7: ...rer un nouveau programme veuillez contrôler la présence de lessive dans le compartiment Si nécessaire remplir le compartiment Fin du programme La fin du programme est signalée par un signal sonore s il n a pas été désactivé Lorsque la porte est ouverte le numéro du dernier programme utilisé apparaîtra sur l afficheur Attention Si sur l afficheur le programme clignote et le lave vaisselle n accepte...

Страница 8: ... 33 34 50 NO OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Dureté de l eau fH France Dureté de l eau dH Allemagne Utilisation de sel régénérant Position de l adoucis seur d eau I L intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d eau et d innondation provoqu...

Страница 9: ...é pour le lavage de la vaisselle d usage quotidien peu sale à l exclusion des casseroles Adapté au lavage de verres et porcelaines délicates avec salissures non séchées Pour la vaisselle utilisée le matin ou à midi quand on souhaite effectuer le lavage après le dîner Adapté au rinçage de la vaisselle non utilisée depuis un certain temps et pour servir à table des assiettes chaudes pour certains me...

Страница 10: ...ovens and hobs refrigerators and freezers Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction book...

Страница 11: ...is still detergent in the dispenser If necessary top up the dispenser End of programme The end of the programme is indicated by an audible signal if it has not been deactivated When the door is opened the number of the programme that has just finished will appear on the display Important If the programme shown in the display starts to flash and the machine will not let any more programmes be selec...

Страница 12: ...16 17 22 23 27 28 33 34 50 NO YES YES YES YES YES YES YES D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Water hardness fH French Water hardness dH German Use of regenerating salt Water softener setting I DISPLAY START DELAY BUTTON STOP START BUTTON The waterblock system Fig 1 A The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance particularly when the machine is left unattended The waterblock...

Страница 13: ...en left all day for washing Once a day for normal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Programme standardised to EN...

Страница 14: ...nden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen können Sie haben...

Страница 15: ...r Tür automatisch ab In dieser Zeit ist es möglich die verschiedenen Optionen ein oder auszuschalten und das laufende Programm zu löschen Wenn die Tür bei laufendem Programm geöffnet wird blinkt die Aufschrift des Programmes auf dem Display und das Gerät schaltet sich automatisch ab Achtung Wenn der Deckel während der Trocknensphase geöffnet wird warnt ein akustisches Signal daß der Zyklus nicht b...

Страница 16: ...en z B um Sonderfunktionen zu wählen oder um Geschirr einzuordnen müssen Sie die Taste Start drücken bevor Sie die Tür schließen damit der Countdown weiter läuft Akustisches Signal abschalten Das akustische Signal kann folgendermaßen abgeschaltet werden Drücken Sie die Programmwahltaste P einige Sekunden lang und drücken Sie gleichzeitig die Ein Aus Taste Wenn auf dem Display die Aufschrift b1 ers...

Страница 17: ...indlichem Geschirr Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu empfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr des täglichen Gebrauchs Für Töpfe nicht geeignet Besonders geeignet zum Spülen von Gläsern oder feinem Porzellan mit nicht eingetrockneten Resten Kurzer Vorspülgang für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben und erst am Abend gespült wer...

Страница 18: ...bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet nieuwe generatie afwasautomaten kunnen aanbieden Het resultaat van jarenlang onderzoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen ver werken U zult zien dat...

Страница 19: ...onverhoopt toch geopend worden stopt het programma automatisch De keuze toetsen kunnen op dit moment worden ingeschakeld of het huidige programma kan worden uitgeschakeld Wanneer de deur geopend wordt tijdens de uitvoering van een programma begint het symbool van dit programma te knipperen op het display Let op Als de deur wordt geopend tijdens het drogen zal een signaal u eraan herinneren dat de ...

Страница 20: ...oor de START toets ingedrukt te houden totdat het geselecteerde programma op het display verschijnt NB Wanneer de deur geopend wordt tijdens het aftellen om een optie te selecteren of om meer vaat toe te voegen moet de START knop worden ingedrukt voor het sluiten van de deur om het aftellen te hervatten Uitschakelen van het geluidssignaal Het geluidssignaal kan op de volgende manier worden uitgesc...

Страница 21: ...kt voor normaal bevuilde pannen en keukengerei Gebruik makend van wasmiddelen met enzymen Programma volgens norm EN 50242 Voor het snel afspoelen van vaatwerk dat lang niet gebruikt werd en voor het voorverwarmen van borden Voor het afwassen van glazen en kwetsbaar porselein Kort voorspoel programma voor serviesgoed dat u sochtends of s middags gebruikt als u de afwas wilt uitstellen tot na het av...

Страница 22: ...deberá conservarla debidamente cumplimentada para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia en caso de necesitar su intervención junto a la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra Rellenar la garantía que viene en Castellano Descripción de los mandos Datos técnicos Selección de los programas y funciones particulares Regulatión del descalcificador Relación de los programa...

Страница 23: ...i en una programa ya iniciado se abre la puerta en el visor se indicará de forma intermitente el ciclo en curso y la maquina se para Atención Si se abre la puerta mientras el lavavajillas está en la fase de secado se activa una señal acústica para avisar que el ciclo no ha finalizado Para re iniciar el ciclo seleccionar la tecla START y sobre el visor se visualizará de forma intermitente el tiempo...

Страница 24: ... para añadir vajilla se debe apretar la tecla START antes de cerrar de nuevo la puerta para activar de nuevo la cuenta atrás Exclusión Alarma Sonora La función de señal acústica puede ser desactivada de la siguiente manera mantener apretada por algunos segundos la tecla Selección de programas P y contemporáneamente apretar la tecla marcha paro si sobre el visor aparece la opción b1 la alarma está ...

Страница 25: ...a lavar la vajilla delicada y con decoración así como la cristalería Indicado también para lavar la vajilla delicada de uso diario poco sucia a excepción de las sartenes Apto para el lavado de vasos y porcelanas delicadas con suciedad no reseca Breve prelavado para la vajilla usada en la mañana o al mediodía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo después de la cena Adecuado para el acla...

Страница 26: ...ones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales 50 Waterblock Fig 1 A El objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa Con el waterblock se elimina cualquier posibilidad de pérdidas de agua y de los transtornos derivados por anomalías en el funcionamiento de la maquina o por ...

Страница 27: ...02 02 41003872 Printed in Italy Imprimé en Italie PL FR EN DE NL ES ...

Отзывы: