Candy CUTC64 Скачать руководство пользователя страница 63

 

 

 

 

63 IT 

 

 

 

 

ACCORGIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO: 

•  Cercare per quanto possibile di evitare il preriscaldamento e 

cercare di riempire sempre il forno. 

•  Aprire la porta del forno il meno possibile, in quanto il calore del 

vano di cottura si disperde ogni volta che la porta viene aperta. 

•  Per un buon risparmio di energia, spegnere il forno tra 5 e 10 

minuti prima del tempo previsto di cottura; utilizzare il calore 

residuo che il forno continua a generare. 

•  Mantenere pulite e in buone condizioni le guarnizioni, per evitare di 

disperdere il calore all'esterno del vano di cottura. 

•  Se si dispone di un contratto di fornitura di elettricità con tariffa 

oraria, il programma "cottura ritardata" semplifica il risparmio 

energetico, facendo iniziare il processo di cottura nel periodo a 

tariffa ridotta. 

6.6  FUNZIONI 

La disponibilità delle funzioni spiegate di seguito varia a seconda del 

modello di prodotto. 

LAMPADA 

Accende la luce del forno. 

SCONGELAMENTO 

Quando l'indicatore è in questa posizione. La ventola fa circolare 

aria calda a temperatura ambiente intorno agli alimenti congelati e li 

scongela in pochi minuti senza alterarne o modificarne il contenuto 

proteico. 

COTTURA MULTI-LIVELLO 

Sia la resistenza superiore che quella inferiore si utilizzano 

insieme alla ventola che fa circolare l'aria all'interno del forno. Si 

consiglia di utilizzare questo metodo per pollame, dolci, pesce e 

verdure. Il calore penetra meglio negli alimenti e si riducono i tempi di 

cottura e di preriscaldamento. È possibile cucinare 

contemporaneamente alimenti diversi con o senza la stessa 

preparazione in una o più posizioni. Questo metodo di cottura fornisce 

una distribuzione uniforme del calore e gli odori non sono mescolati. 

Lasciare una decina di minuti in più quando si cucinano gli alimenti 

contemporaneamente. 

STATICO: 

 In questo tipo di cottura che viene descritto come metodo 

tradizionale, il calore che emana in modo uniforme dalle resistenze 

inferiore e superiore nel forno assicura una cottura uniforme del lato 

inferiore e superiore degli alimenti che si stanno cuocendo. Regolare la 

manopola del termostato del forno alla temperatura consigliata sul piano di 

cottura per l'operazione di cottura che si va ad eseguire. Si consiglia un 

preriscaldamento del forno di circa dieci minuti. Lasciare cuocere gli 

alimenti, che vengono posti in un contenitore adatto, per la durata 

consigliata. Questa posizione è una funzione preferita nella preparazione di 

torte, pan di Spagna, dolci, pasta al forno, lasagne, pizza

Dopo la cottura, spegnere la manopola di regolazione delle funzioni del 

forno e il termostato. Togliere gli alimenti cotti dal forno, metterli in un 

luogo sicuro e assicurarsi che il forno si raffreddi completamente 

tenendo aperta la porta del forno. Dato che il forno sarà caldo, 

restare 

lontano dal forno e tenere lontani anche i bambini.

 

EASY STEAM 

 La resistenza di riscaldamento inferiore insieme alla 

ventola vengono commutate su vapore utilizzando l'acqua all'interno 

del vano per generare il vapore. 

È necessario aggiungere 150 ml di acqua nel vano e ruotare la 

manopola su questa funzione. Fare riferimento alla relativa tabella 

delle ricette. 

GRILL 

Questa funzione viene utilizzata per grigliate, pollo arrosto e 

spiedini arrosto. Per le grigliate, mettere gli alimenti sul ripiano più alto. 

rack. Dopo aver posizionato il vassoio del forno sul terzo ripiano è 

possibile avviare il funzionamento della griglia. Il vassoio posto sul 

terzo ripiano garantisce che l'olio che cade dagli alimenti venga 

raccolto. 

Durante la cottura sulla griglia, la porta del forno deve essere chiusa e 

la temperatura del forno deve essere regolata a 190°C. 

Ruotare la manopola del termostato del forno in modo che indichi 

questo valore di temperatura. Dopo un periodo di preriscaldamento di 

5 minuti, mettere gli alimenti in forno. 

Dopo la cottura, spegnere la manopola di regolazione delle funzioni del 

forno e il termostato. 

Togliere gli alimenti cotti dal forno, metterli in un luogo sicuro e 

assicurarsi che il forno si raffreddi completamente tenendo aperta la 

porta del forno. Dato che il forno sarà caldo, restare lontano dal forno e 

tenere lontani anche i bambini. 

S VENTILATO 

Questa è la posizione in cui l'aria proveniente dalle resistenze 

inferiori e superiori viene fatta circolare nel forno dalla ventola. 

Regolare la manopola del termostato del forno alla temperatura 

consigliata sul piano di cottura per l'operazione di cottura che si va ad 

eseguire. Girare la manopola del forno in modo che punti al simbolo di 

questa funzione, regolare il timer del forno all'orario consigliato per la 

cottura e preriscaldare il forno per circa 10 minuti. Gli alimenti posti in 

un contenitore adatto vengono messi in forno e l'operazione viene 

avviata. Questa posizione è una posizione in cui di solito si ottengono 

ottimi risultati nella cottura di dolci. Tutte le parti degli alimenti saranno 

cotte in modo uniforme in questa posizione. 

Adatto per cuocere con un vassoio. 

Dopo la cottura, spegnere la manopola di controllo delle funzioni del 

forno e impostazione temperatura. Togliere gli alimenti cotti dal forno, 

metterli in un luogo sicuro e assicurarsi che il forno si raffreddi 

completamente tenendo aperta la porta del forno. Dato che il forno 

sarà caldo, restare lontano dal forno e tenere lontani anche i bambini. 

RESISTENZA INFERIORE, VENTILATO 

La resistenza di riscaldamento inferiore si utilizza insieme alla 

ventola che fa circolare l'aria all'interno del forno. Questo metodo è 

ideale per torte di frutta, crostate, quiche e pasticci. Impedisce 

l'essiccazione degli alimenti e favorisce la lievitazione di torte, pane e 

altri alimenti cotti sul fondo. Mettere il ripiano nella posizione inferiore 

nel forno. 

RESISTENZA INFERIORE 

Utilizzo della resistenza di riscaldamento inferiore. Ideale per 

cuocere piatti a base di pasta sfoglia. Si utilizza per i flan, le quiche, le 

torte di frutta, il paté e tutti i cibi che richiedono un quantitativo 

maggiore di calore dal basso. 

COTTURA LIGHT 

Questa funzione permette di cucinare in modo più sano, 

riducendo la quantità di grassi o olio necessari. La combinazione di 

resistenza di riscaldamento con un ciclo pulsante d'aria garantisce un 

risultato di cottura perfetto. 

PIATTI 

INFERIORE - 

SUPERIORE 

VENTOLA INFERIORE 

SUPERIORE 

GRILL 

Pos. 

termosta

to (°C). 

Pos. 

ripian

Periodo 

di cottura 

(dk) 

Pos. 

termostato 

(°C). 

Pos. 

ripian

Periodo 

di cottura 

(dk) 

Pos. 

termostato 

(°C). 

Pos. 

ripian

Periodo 

di cottura 

(dk) 

Dolci di pasta 

sfoglia 

170-190  2-3  35-45 

170-190 

2-3  25-35 

 

 

 

Torte 

170-190  2-3  30-40 

150-190 

2-3-4  25-35 

 

 

 

Biscotti 

170-190  2-3  30-40 

150-190 

2-3-4  25-35 

 

 

 

Polpette di carne 

alla griglia 

 

 

 

 

 

 

200 

10-15 

Cibo acquoso 

175-200  3 

40-50 

175-200 

40-50 

 

 

 

Pollo 

200 

2-3  45-60 

200 

2-3  45-60 

200 

 

50-60 

Braciole 

 

 

 

 

 

 

200 

4-5  15-25 

Bistecca 

 

 

 

 

 

 

200 

15-25 

Torta a due piani 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pasticcini su due 

vassoi 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tabella 4 

Содержание CUTC64

Страница 1: ...L DE L UTILISATEUR________ FORNO E PIANO COTTURA DA INCASSO MANUALE D USO ___________ CUTC64 CUTC64FF CUTCE64EXDFN CUTCE64EXFDF CUTCE64EXDFF CUTCE64EXDNF CUTCE64 CUTCE64FF HCTS827XL E HCT601X E HCT201X E HCP201X E CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy _________ FORNUIS MET GE iNTEGREERDE OVEN GEBRUIKSAANWIJZING IT ...

Страница 2: ...20 20 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 22 22 23 23 24 24 25 25 26 27 27 27 27 27 27 27 27 27 28 30 30 30 30 30 30 30 31 31 32 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 33 33 34 34 35 35 36 36 37 37 38 39 39 39 39 39 39 39 39 39 40 42 42 42 42 42 42 42 43 43 44 44 44 44 44 44 44 44 44 45 45 45 45 45 46 46 47 47 48 48 49 49 50 51 51 51 51 51 51 51 51 ...

Страница 3: ...ra 57 5 2 forno e installazione del piano di cottura 58 5 2 1 Fasi di installazione 58 5 2 3 Fissaggio del piano cottura in vetroceramica 58 5 2 3 Fissaggio del forno 58 5 2 4 Attenzione 58 5 3 Cablaggio e sicurezza del forno combinato ad incasso 59 5 4 Piano di cottura in vetroceramica senza manopola di comando 59 6 Utilizzo del forno piano di cottura 60 6 1 Pannelli di controllo 60 6 2 Uso del p...

Страница 4: ...socket must be suitable for the load indicated on the tag and must have ground contact connected and in operation The earth conductor is yellow green in colour This operation should be carried out by a suitably qualified professional ln case of incompatibility between the socket and the appliance plug ask a qualified electrician to substitute the socket with another suitable type The plug and the ...

Страница 5: ...A short term cooking process has to be supervised continuously It is strongly recommended to keep children away from the cooking zones while they are in operation or when they are switched off so long as the residual heat indicator is on in order to prevent the risks of serious burns This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system If pr...

Страница 6: ...erally a good idea to use adapters multiple sockets for several plugs and cable extensions If the oven breaks down or develops a fault switch it off at the mains and do not touch it If the cable is at all damaged it must be replaced promptly When replacing the cable follow these instructions Remove the power cable and replace it with one of the H05V2V2 F type The cable must be able to bear the ele...

Страница 7: ... 1 1500W 900W ø180 1200W ø155 1200W ø155 1000W 700W ø190 1600W 800W ø180 1200W ø155 1200W ø155 1000W 700W ø190 Figure 4 Version 2 Version 3 Version 1 Version 1 Model CUTC64 CUTC64FF Version 2 Version 2 CUTCE64EXFDF CUTCE64EXDFN Version 3 Version 3 CUTC64EXDNF CUTC64EXDFF CUTCE64 CUTCE64FF ...

Страница 8: ...08 EN ...

Страница 9: ...09 EN ...

Страница 10: ...all be made only via the oven To proceed with the connection it is necessary to joint male connectors 1 and 2 of the hob with the female connectors 3 of the oven or of the control panel 10 EN 550x10 mm2 XOW LQ RYHQ DSHUWXUHV min 22 mm H05V2V2F H05V2V2F H05V2V2F ...

Страница 11: ...11 EN ...

Страница 12: ...12 EN ...

Страница 13: ...ical structure of the system It does not pose any problems in terms of quality In case sharpedged pots should rub against or roughly placed on the vitroceramic glass the sur face may become damaged It is recommended that you pay attention to this 13 EN This function allows to cook in a healthier way by reducing the amount of fat or oil required The combination of heating elements with a pulsating ...

Страница 14: ...4 EN This function allows to cook in a healthier way by reducing the amount of fat or oil required The combination of heating elements with a pulsating cycle of air ensures a perfect baking result 150 ml ...

Страница 15: ...15 EN ...

Страница 16: ...den Montieren Sie diese nach der Reinigung wieder gemäß denAnweisungen Verwenden Sie nur den für diesen Ofen empfohlenen Kerntemperaturfühler Schließen Sie einen Stecker an das Stromkabel an der für die auf dem Typenschild angegebenen Spannungs Strom und Belastungswerte geeignet ist und einen Schutzkontakt hat Die Steckdose muss für die auf dem Anhänger angegebene Last geeignet sein und Schutzkont...

Страница 17: ...ichkeit eines Stromschlags zu vermeiden ACHTUNG Der Kochvorgang muss beaufsichtigt werden Ein kurzzeitiger Kochvorgang muss permanent überwacht werden Es wird dringend empfohlen Kinder von den Kochzonen fernzuhalten wenn diese in Betrieb sind oder nachdem sie ausgeschaltet wurden solange die Restwärmeanzeige noch aktiv ist um die Gefahr schwerer Verbrennungen zu vermeiden Das Gerät ist nicht dafür...

Страница 18: ...erät nicht barfuß bedienen bei Ausfällen und oder Funktionsstörungen ist das Gerät abzuschalten Versuchen Sie nicht den Fehler auf eigene Faust zu beheben Bei Beschädigung des Zuleitungskabels ist dieses so schnell wie möglich auszutauschen Dies ist ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal durchzuführen unter Beachtung folgender Hinweise Blechschutzdeckel abnehmen Kabel abschrauben und dur...

Страница 19: ...00W 900W ø180 1200W ø155 1200W ø155 1000W 700W ø190 1600W 800W ø180 1200W ø155 1200W ø155 1000W 700W ø190 Abbildung 4 Version 2 Version 3 Version 1 Version 1 Model CUTC64 CUTC64FF Version 2 Version 2 CUTCE64EXFDF CUTCE64EXDFN Version 3 Version 3 CUTC64EXDNF CUTC64EXDFF CUTCE64 CUTCE64FF ...

Страница 20: ...20 DE ...

Страница 21: ...21 DE ...

Страница 22: ...22 DE H05V2V2F H05V2V2F H05V2V2F min 22 mm 550x10 mm2 ...

Страница 23: ...23 DE ...

Страница 24: ...24 DE ...

Страница 25: ...Diese Funktion ermöglicht es gesünder zu kochen indem sie den Bedarf an Fett oder Öl reduziert Die Kombination von Heizelementen mit einem pulsierenden Luftzyklus sorgt für ein perfektes Garergebnis HCP201X E ...

Страница 26: ...gen wird Beim Grillen muss die Ofentür geschlossen bleiben die Temperatur sollte auf 190 C eingestellt werden Stellen Sie den Temperatur Einstellknopf auf die gewünschte Temperatur ein Lassen Sie den Ofen 5 Minuten lang vorheizen geben Sie die Lebensmittel anschließend in den Ofen Nach der Zubereitung schalten Sie Ofenfunktion und Ofentemperatur Einstellknopf ab Nehmen Sie die zubereiteten Lebensm...

Страница 27: ...en Sie anschließend mit einem saugfähigen Papiertuch und einigen Tropfen spezieller Reinigungsflüssigkeit nach Die Glaskeramikoberfläche hält ebenbödigem Kochgeschirr zwar stand dennoch sollte Kochgeschirr stets angehoben werden um es auf eine anderen Kochzone zu stellen Benutzen Sie keinen zu nassen Schwamm Benutzen Sie niemals ein Messer oder einen Schraubendreher Ein Schaber mit einer Rasierkli...

Страница 28: ...tation sur une prise de courant qui supporte le voltage le courant et la charge sont indiqués sur l étiquette et vérifiez la présence d une mise à la terre La prise d alimentation doit supporter la charge indiquée sur l étiquette et être dotée d une mise à la terre en état de fonctionnement Le conducteur de mise à la terre est jaune et vert Cette opération doit être exécutée par le personnel quali...

Страница 29: ... surveillée Les cuissons de courte durée doivent être surveillées en permanence Il est chaudement recommandé d éloigner les enfants de la zone de cuisson lorsqu elle fonctionne ou même quand elle est éteinte mais que l indicateur de chaleur résiduelle est encore visible afin d éviter tout risque de brûlures graves Cet appareil n est pas conçu pour être actionné par un temporisateur externe ou un s...

Страница 30: ...e terre jaune et vert ne doit pas être interrompu par l interrupteur La prise et l interrupteur omnipolaire utilisés doivent être facilement accessibles une fois l appareil électroménager installé En utilisant le symbol sur ce produit nous déclarons sur notre propre responsabilité que ce produit est conforme à toutes les normes Européennes relatives à la sécurité la santé et à l environnement Lire...

Страница 31: ... 1 1500W 900W ø180 1200W ø155 1200W ø155 1000W 700W ø190 1600W 800W ø180 1200W ø155 1200W ø155 1000W 700W ø190 Image 4 Version 2 Version 3 Version 1 Version 1 Model CUTC64 CUTC64FF Version 2 Version 2 CUTCE64EXFDF CUTCE64EXDFN Version 3 Version 3 CUTC64EXDNF CUTC64EXDFF CUTCE64 CUTCE64FF ...

Страница 32: ...32 FR ...

Страница 33: ...33 FR ...

Страница 34: ...34 FR 550x10 mm2 550x10 mm2 550x10 mm2 min 22 mm 550x10 mm2 ...

Страница 35: ...35 FR ...

Страница 36: ...36 FR ...

Страница 37: ...dt geactiveerd als de knop op een van de posities van 1 tot 12 wordt gezet De buitenste ring wordt alleen geactiveerd als de bediening hoger dan 12 wordt gezet tot een spanning van 1700 W Figuur 20 Eerst moet u de ovenfunctie verstellen figuur 22 en 23 en de temperatuur van de oven op de gewenste waarde zetten figuur 24 Anders werkt de oven niet Als de temperatuur in uw oven de ingestelde waarde b...

Страница 38: ...onction permet une cuisson plus saine en réduisant la quantité de graisses ou d huile nécessaire La combinaison d éléments chauffants et d un cycle à pulsation d air garantit des résultats de cuisson parfaits 150 ml ...

Страница 39: ...39 FR ...

Страница 40: ...en vleessonde Bevestig een stekker aan de voedingskabel die in staat is de spanning stroom en belasting te verdragen die vermeld staan op het etiket en een aardcontact heeft Het stopcontact moet geschikt zijn voor de belasting in bedrijf die op het etiket staat aangegeven De aardgeleider is groen geel gekleurd Dit moet worden gedaan door een gekwalificeerd vakman In het geval van incompatibiliteit...

Страница 41: ... gebarsten is raak het glas dan niet aan en schakel het apparaat uit om de kans op een elektrische schok te voorkomen LET OP blijf bij de kookplaat als u aan het koken bent Ook bij een korte bereiding moet u de pannen continu in de gaten houden Het wordt sterk om kinderen uit de buurt van de kookzones te houden wanneer deze in gebruik zijn of wanneer ze uitgeschakeld zijn en de restwarmte indicato...

Страница 42: ...kant is niet verantwoordelijk voor mogelijke schade ten gevolge van een onjuist verkeerd of onverstanding gebruik van de oven Bij het gebruik van elk elektrische apparaat dienen verschillende regels in acht genomen te worden Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te halen Raak het apparaat niet met vochtige of natte handen of voeten aan Gebruik het apparaat niet indien u geen sch...

Страница 43: ...0W 900W ø180 1200W ø155 1200W ø155 1000W 700W ø190 1600W 800W ø180 1200W ø155 1200W ø155 1000W 700W ø190 Figuur 4 Versie 2 Versie 3 Modellen Versie 2 Versie 1 Versie 1 Modellen CUTC64 CUTC64FF Versie 2 Versie 2 CUTCE64EXFDF CUTCE64EXDFN Versie 3 Versie 3 CUTC64EXDNF CUTC64EXDFF CUTCE64 CUTCE64FF ...

Страница 44: ...rming in 3 Stel de temperatuur inmet het pictogramAquactiva 4 Stel hetprogrammamet een looptijd van 30minuten in 5 Na30minutenschakelthetprogrammauit en koelt deovenaf 6 Als het apparaatafgekoeld is kan het reinigen van debinnenkant vande oven meteen doekbeginnen Waarschuwing Zorg ervoordat het apparaatafgekoeld is voordatu het aanraakt Opgelet voor allehete oppervlakken omdateen risicoop brandwon...

Страница 45: ...45 NL ...

Страница 46: ...46 NL 550x10 mm2 min 22 mm ...

Страница 47: ...47 NL ...

Страница 48: ...48 NL ...

Страница 49: ...deze functie kunt u gezonder koken waarbij de benodigde hoeveelheid vet of olie wordt verminderd De combinatie van verwarmingselementen met een pulserende luchtcyclus garandeert een perfect bakresultaat HCP201X E ...

Страница 50: ... deze functie kunt u gezonder koken waarbij de benodigde hoeveelheid vet of olie wordt verminderd De combinatie van verwarmingselementen met een pulserende luchtcyclus garandeert een perfect bakresultaat 150 ml ...

Страница 51: ...51 NL ...

Страница 52: ...tro del forno dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro Il forno deve essere spento prima di rimuovere le parti rimovibili Dopo la pulizia rimontarle secondo le istruzioni Durante l inserimento della griglia prestare attenzione che il bordo di bloccaggio sia posizionato all indietro e verso l alto Utilizzare solo la sonda carne consigliata per questo forno Colle...

Страница 53: ... la cottura senza sorveglianza su un piano di cottura in presenza di grasso o olio nella pentola può essere pericolosa con rischio di incendi NON cercare MAI di spegnere un incendio con acqua bensì spegnere l elettrodomestico e coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antifiamma AVVERTENZA pericolo di incendio non appoggiare nulla sulle superfici di cottura AVVERTENZA se la superficie è cr...

Страница 54: ...n appoggiare oggetti pesanti al di sopra del piano di cottura Se cadono sul piano possono danneggiarlo Non utilizzare il piano di cottura per riporvi oggetti Non fare scivolare i recipienti sul piano di cottura ...

Страница 55: ...osito spazio previsto nel vano cucina può essere montato sotto un piano di lavoro o in un armadio verticale Fissare il forno in posizione avvitandolo Figura 11 Per individuare i fori di fissaggio aprire la porta del forno e guardare all interno Per consentire un adeguata ventilazione durante il fissaggio del forno è necessario rispettare le misure e le distanze indicate nello schema dell ultima pa...

Страница 56: ...sse lavandole con una spugna Risciacquarle ed asciugarle Il semplice ripiano può contenere stampi e piatti Il ripiano portavassoi è particolarmente adatto per grigliare gli alimenti Usarlo con la vaschetta raccogligocce Il particolare profilo dei ripiani fa sì che rimangano orizzontali anche quando vengono estratti Non c è il rischio che un piatto scivoli o si rovesci Griglie laterali a rete Grigl...

Страница 57: ...sidui di grasso e le particelle di cibo dal forno 1 Versare 300 ml di acqua nel contenitore Aquactiva sul fondo del forno 2 Impostare la funzione del forno su Statico o zona di riscaldamento inferiore 3 Impostare la temperatura sull icona Aquactiva 4 Lasciare agire il programma per 30 minuti 5 Dopo 30 minuti spegnere il programma e lasciare raffreddare il forno 6 Quando l elettrodomestico è freddo...

Страница 58: ...2 4 Attenzione Avvertenza per l installazione di un forno ad incasso senza ventola di raffreddamento Prima di inserire il forno è necessario rimuovere il pannello posteriore dell elemento cucina nella zona dell apertura del forno Allo stesso modo la parte anteriore dell elemento deve avere un apertura Quando una manopola del bruciatore del piano di cottura viene portata in una posizione diversa da...

Страница 59: ...entazione in accordo con le indicazioni della tabella Passare il cavo di alimentazione elettrica nella fascetta Spelare l estremità di ogni conduttore del cavo di alimentazione per circa 10 mm tenendo in considerazione la lunghezza richiesta del cavo per il collegamento alla morsettiera A seconda del tipo di montaggio utilizzare le deviazioni recuperate nella prima operazione per fissare il condut...

Страница 60: ... 1 PANNELLI DI CONTROLLO Figura 18 Figura 19 Spia del termostato del forno Spia di controllo del bruciatore elettrico Manopola di comando bruciatore elettrico Manopola del termostato del forno Manopola comando timer Manopola comando funzioni forno ...

Страница 61: ...maticamente emettendo un allarme acustico FINE COTTURA Premere e tenere premuto il pulsante END FINE Premere i pulsanti per impostare l ora in cui si desidera che il forno si spenga Rilasciare i pulsanti Impostare la funzione di cottura con il selettore delle funzioni del forno All orario impostato il forno si spegne Per spegnere manualmente ruotare il selettore delle funzioni del forno sulla posi...

Страница 62: ...gare contro la vetroceramica o essere appoggiati in modo impreciso la superficie del vetro può danneggiarsi Si raccomanda di prestare attenzione a questo aspetto ACCORGIMENTI PER IL RISPARMIO ENERGETICO Per ottenere la massima efficienza dal piano cottura posizionare la pentola al centro della zona cottura L utilizzo di un coperchio riduce i tempi di cottura e risparmia energia trattenendo il calo...

Страница 63: ...o aver posizionato il vassoio del forno sul terzo ripiano è possibile avviare il funzionamento della griglia Il vassoio posto sul terzo ripiano garantisce che l olio che cade dagli alimenti venga raccolto Durante la cottura sulla griglia la porta del forno deve essere chiusa e la temperatura del forno deve essere regolata a 190 C Ruotare la manopola del termostato del forno in modo che indichi que...

Страница 64: ...amente il piano di cottura accertarsi che la superficie sia pulita Per togliere segni lasciati dall acqua utilizzare alcune gocce di aceto di vino bianco o di succo di limone Quindi asciugare con carta assorbente e alcune gocce di detergente specifico La superficie in vetroceramica resiste ai graffi causati da recipienti di cottura a fondo piatto tuttavia si consiglia sempre di sollevarli quando s...

Страница 65: ...que vous achetez un nouvel appareil l ancien peut être retourné au détaillant qui est en devoir de le récupérer sans frais de manière individualisée tant que l équipement est de type équivalent et a les mêmes fonctions que l équipement fourni ÉCONOMIES D ÉNERGIE ET RESPECT DE L ENVIRONNEMENT Si possible évitez de préchauffer le four et essayez de toujours le remplir Ouvrez la porte du four aussi p...

Страница 66: ...tenues dans cette brochure Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux produits le cas échéant y compris dans l intérêt de la consommation sans préjudice des caractéristiques relatives à la sécurité ou la fonction FR Il Produttore non si assume responsabilità per eventuali errori di stampa o errori di trascrizione all interno di questa brochure Ci riserviamo il diritto di apporta...

Отзывы: