Candy CM2 Скачать руководство пользователя страница 16

30

E

EN

AQUAPLUS BUTTON

By pressing this button you
can activate a special new
wash cycle in the 

Colourfast

and 

Mixed Fabrics

programs, thanks to the new
Sensor Activa System. This
option treats with care the
fibres of garments and the
delicate skin of those who
wear them.
The load is washed in a
much larger quantity of
water and this, together with
the new combined action
of the drum rotation cycles,
where water is filled and
emptied, will give you
garments which have been
cleaned and rinsed to
perfection. The amount of
water in the wash is
increased so that the
detergent dissolves
perfectly, ensuring an
efficient cleaning action. The
amount of water is also
increased during the rinse
procedure so as to remove
all traces of detergent from
the fibres.
This function has been
specifically designed for
people with delicate and
sensitive skin, for whom even
a very small amount of
detergent can cause
irritation or allergy.
You are advised to also use
this function for children’s
clothing and for delicate
fabrics in general, or when
washing garments made of
towelling, where the fibres
tend to absorb a greater
quantity of detergent.
To ensure the best
performance for your wash,
this function is always
activated on the Delicates
and Woollens programs.

31

FR

IT

Touche "AQUAPLUS"

Grâce au nouveau Sensor
Activa System, il est possible,
en activant la touche
Aquaplus, d’effectuer un
cycle de lavage spécifique
pour les tissus 

résistants

et

mixtes

. Le lavage ainsi

effectué permet d’éliminer
tout résidu lessiviel et donc
de prendre soin des peaux
délicates qui seront en
contact avec ces fibres.
L’ajout d’une plus grande
quantité d’eau au lavage
ainsi que l’action renforcée
de 5 rinçages avec
essorages intermédiaires
permettent d’obtenir un
linge propre parfaitement
rincé. Afin d’obtenir un
résultat optimal de lavage, la
quantité d’eau est accrue
pendant cette phase du
cycle garantissant une
parfaite dilution de la lessive.
La quantité d’eau est
également accrue au
moment du rinçage de
manière à éliminer toute
trace de lessive des fibres.
Cette fonction a été
spécialement étudiée pour
les PEAUX DELICATES ET
SENSIBLES pour lesquelles
même un minimum de résidu
de lessive peut causer
irritations ou allergies.
Il est aussi conseillé d’utiliser
cette fonction pour le LINGE
DES ENFANTS, pour le LINGE
DELICAT en général ainsi que
pour le lavage des TISSUS
EPONGE dont les fibres
tendent à retenir la lessive.
Pour assurer une meilleure
prestation de lavage, cette
fonction est toujours active
pendant les programmes
Délicat et Laine.

TASTO AQUAPLUS

Grazie al nuovo Sensor Activa
System, agendo sul tasto è
possibile effettuare un nuovo
speciale ciclo di lavaggio
applicabile nei programmi
per tessuti 

resistenti 

misti

che si prende cura delle fibre
e della pelle delicata di chi le
indossa.
L’aggiunta di molta più
acqua e la nuova azione
combinata di cicli di
rotazione del cesto con
carico e scarico d’acqua,
permette di ottenere capi
perfettamente puliti e
risciacquati. Viene aumentata
l’acqua in lavaggio per
ottenere la perfetta
dissoluzione del detersivo,
garantendo un’efficace
azione pulente. Viene
aumentata l’acqua anche al
momento dei risciacqui in
modo da eliminare ogni
traccia di detersivo dalle
fibre.
Questa funzione è stata
studiata appositamente per
le persone con pelle delicata
e sensibile, per le quali anche
un minimo residuo di detersivo
può causare irritazioni o
allergie.
Si consiglia di utilizzare questa
funzione anche per i capi dei
bambini e per i delicati in
generale, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le
cui fibre tendono
maggiormente a trattenere il
detersivo.
Per assicurare le migliori
prestazioni di lavaggio questa
funzione è sempre attiva nei
programmi Delicati e Lana.

DE

TASTE AQUAPLUS

Dank des neuen „Sensor
Activa Systems“ kann durch
Drücken dieser Taste ein
neues, spezielles
Waschprogramm für 

Koch

-

und 

Buntwäsche

durchgeführt werden, das
nicht nur Ihre Wäsche
besonders gut pflegt,
sondern auch besonders
schonend für empfindliche
Haut ist.
Durch die Hinzunahme von
bedeutend mehr Wasser
und die Kombination von
Trommeldrehungen
während der Wasserzu- und
-ablaufphasen wird Ihre
Wäsche porentief gereinigt
und rückstandsfrei gespült.
Um die vollständige
Auflösung des Waschmittels
zu garantieren, wird mehr
Wasser für die Waschlauge
hinzugefügt, so dass
perfekte Waschergebnisse
erreicht werden. Auch für
die Spülgänge wird die
Wassermenge erhöht, so
dass jegliche
Waschmittelrückstände von
den Fasern restlos entfernt
werden.
Diese Funktion wurde
speziell für Menschen mit
empfindlicher Haut
konzipiert, für die auch die
kleinsten
Waschmittelrückstände zu
Hautreaktionen oder
Allergien führen können.
Wir empfehlen, diese
Funktion auch zum Waschen
von Kinderwäsche und für
Feinwäsche im Allgemeinen
zu wählen, oder zum
Waschen von besonders
saugfähigem Gewebe, wie
Frottee o.Ä., dessen Fasern
die Waschlauge stärker
aufnehmen.
Damit die besten
Waschergebnisse
gewährleistet werden, ist
diese Funktion in den
Programmen für 

Feinwäsche

und 

Wolle

immer aktiviert.

TLAâÍTKO AQUAPLUS

Díky novému systému Sensor
Activa System je moÏné
pomocí tlaãítka provést nov˘
speciální cyklus praní, kter˘ je
vhodn˘ pfii praní odoln˘ch a
smûsn˘ch tkanin a kter˘
peãuje o vlákna a jemnou
pokoÏku toho, kdo je nosí.
PouÏití mnohem vût‰ího
mnoÏství vody a nová
kombinace cyklÛ otáãení
bubnu s napou‰tûním a
vypou‰tûním vody umoÏÀuje
dosáhnout dokonale ãistého
a vymáchaného prádla.
MnoÏství vody pfii praní je nyní
vy‰‰í, aby se prací prá‰ek
opravdu úplnû rozpustil a
zaruãil tak perfektní úãinek
praní. Vût‰í mnoÏství vody je
nyní pouÏíváno i v okamÏiku
máchání tak, aby se
odstranily ve‰keré stopy
pracího prostfiedku z vláken. 
Tato funkce byla vytvofiena
speciálnû pro osoby s jemnou
a citlivou pokoÏkou, kter˘m
mÛÏe i minimální zbytek
pracího prá‰ku zpÛsobit
podráÏdûní nebo alergii.
Doporuãujeme, abyste tuto
funkci pouÏívali i pfii praní
dûtského obleãení, praní
jemného prádla obecnû
nebo pfii praní froté prádla,
protoÏe vlákna froté mají vût‰í
tendenci zachycovat prací
prá‰ek. 
Pro zaji‰tûní nejlep‰ích v˘konÛ
pfii praní je tato funkce vÏdy
aktivní u programÛ Jemné
prádlo a Vlna. 

CZ

Содержание CM2

Страница 1: ...CM2 C2 Mode d emploi Istruzioni per l uso Bedienungsanleitung A Au ut to om ma at tiic ck k p pr ra a k ka a User instructions FR IT DE CZ EN...

Страница 2: ...ie stets nur das Beste w hlen ohne Kompromisse Candy freut sich Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu k nnen Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung die im st ndigen d...

Страница 3: ...10 11 12 13 4 5 DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme Installation Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm Tempe...

Страница 4: ...BOGEN F R ABLAUFSCHLAUCH F EINSATZ F R FL SSIGWASCHMITTEL BZW BLEICHMITTEL BITTE GUT AUFBEWAHREN Ger t bei Lieferung auf eventuelle Transportsch den untersuchen und gegebenenfalls beim H ndler reklami...

Страница 5: ...gratuitamente del Servizio di Assistenza Tecnica FR CHAPITRE 2 GARANTIE L appareil est accompagn par un certificat de g rantie GIAS SERVICE 0848 780 780 CH 0903 99109 BE GIAS SERVICE 199 123 123 0848...

Страница 6: ...utzen Sie nach M gkichkeit keine Verl ngerungskabel in Feuchtr umen ACHTUNG JE NACH WASCHPROGRAMM KANN SICH DAS WASSER BIS AUF 90 C AUFHEIZEN Vor dem ffnen des Bullauges sicherstellen da kein Wasser m...

Страница 7: ...auf das Bullauge lehnen Wichtig Falls Sie das Ger t auf einen Teppich oder Teppichboden aufstellen achten Sie darauf da die Lufteinl sse am Boden des Ger tes nicht verstopft werden Stets wie auf der...

Страница 8: ...ENERGIEVERBRAUCH PROGR 90 C ABSICHERUNG SCHLEUDERDREHZAHL U min SPANNUNG TECHNISCHE DATEN MAXIMUM WASH LOAD DRY NORMAL WATER LEVEL POWER INPUT ENERGY CONSUMPTION PROG 90 C POWER CURRENT FUSE AMP SPIN...

Страница 9: ...das Ger t nach vorne Ziehen Sie die Plastikt ten die 2 Styropor Stangen enthalten nach unten heraus Schlie en Sie die ffnung mit Hilfe des St psels der im Beipack mitgeliefert wird ACHTUNG DIE VERPAC...

Страница 10: ...ssere riutilizzati ATTENZIONE NON APRA IL RUBINETTO Accosti la lavatrice al muro facendo attenzione che non vi siano curve o strozzature allacci il tubo di scarico al bordo della vasca o meglio a uno...

Страница 11: ...sserwaage justieren c Kontermuttern gegen den Uhrzeigersinn festziehen Wichtig Sollte das Ger t auf einen Sockel aufgestellt werden ist es durch eine Sockelbefestigung zu sichern Erkundigen Sie sich b...

Страница 12: ...eige T r geschlossen Start Pause Taste Taste Leichtb geln Taste Aquaplus Taste Flecken Taste Startzeitvorwahl Taste Schleuderdrehzahl Schleuderdrehzahlanzeigen Restzeitanzeige Tastenanzeige Waschprogr...

Страница 13: ...EUCHTANZEIGE T R GESCHLOSSEN Die Anzeige leuchtet wenn die T r korrekt geschlossen ist und das Ger t eingeschaltet ist Nach Dr cken der Taste START PAUSE blinkt die Taste zuerst dann leuchtet sie perm...

Страница 14: ...e Zusatzfunktionen mit den Funktionstasten ver ndert werden Dr cken Sie und halten Sie die Taste START f r ca 2 Sekunden gedr ckt Das Blinken der Anzeigen der Optionstasten der Schleuderdrehzahlanzeig...

Страница 15: ...ana questo tasto ha la sola funzione di lasciare i capi immersi nell acqua alla fine dell ultimo risciacquo al fine di distendere perfettamente le fibre Durante la fase di fermo acqua in vasca la spia...

Страница 16: ...rmette di ottenere capi perfettamente puliti e risciacquati Viene aumentata l acqua in lavaggio per ottenere la perfetta dissoluzione del detersivo garantendo un efficace azione pulente Viene aumentat...

Страница 17: ...i del ciclo di lavaggio sia sull azione meccanica del cesto Il cesto viene fatto girare a due diverse velocit nei momenti cruciali Quando il detersivo entra nei capi il cesto ruota in modo che non si...

Страница 18: ...agendo come segue premere ripetutamente il tasto PARTENZA DIFFERITA per spegnere le spie a conferma che la partenza ritardata stata annullata la spia STOP inizier a lampeggiare A questo punto possibi...

Страница 19: ...iungimento della velocit scelta Per la salvaguardia dei tessuti non possibile aumentare la velocit oltre quella automaticamente indicata al momento della selezione del programma E possibile modificare...

Страница 20: ...SENSI QUANDO SI SELEZIONA UN PROGRAMMA DOPO ALCUNI SECONDI LA SEGNALAZIONE LUMINOSA STOP INIZIA A LAMPEGGIARE N B PER SPEGNERE LA SEGNALAZIONE LUMINOSA STOP RUOTARE LA MANOPOLA PROGRAMMI SULLA POSIZIO...

Страница 21: ...trait es par un produit blanchissant liquide vous pouvez les d tacher dans la machine Introduire dans la section II du tiroir lessive le bac pour les produits liquide le remplir avec le produit blanch...

Страница 22: ...uando solo alcuni capi presentano macchie che richiedono un trattamento con prodotti candeggianti liquidi si pu procedere ad una smacchiatura preliminare in lavatrice Introdurre nello scomparto II del...

Страница 23: ...w sche Sp len Intensivschleudern Abpumpen Mix Wash system Programm Schnellprogramm Hinweise Die maximale Fassungsverm gen f r Trockenw sche ist je nach Modell unterschiedlich siehe Matrikelschild Es e...

Страница 24: ...program do polohy OFF p idejte k vyb len mu pr dlu zbytek pr dla a prove te norm ln cyklus pran s nejvhodn j m programem V VO OL LB BA A U UK KA AZ ZA AT TE EL LE E V VO OL LI I E E P PR RO OG GR RA A...

Страница 25: ...stains which require treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the co...

Страница 26: ...ge final retire le maximum d eau contenue dans les tissus 2 TISSUS MIXTES ET SYNTH TIQUES La combinaison d un syst me de lavage efficace une rotation optimum du tambour et l autogestion du niveau d ea...

Страница 27: ...ogramme effectue trois rin ages et un essorage interm diaire qui peut tre r duit ou supprim en agissant sur la touche appropri e Il peut tre utilis pour rincer tous types de tissus par exemple apr s u...

Страница 28: ...age Mix Wash a une temp rature de 40 C et alterne phases dynamiques le panier qui tourne aux phases statiques linge en trempage en phase de repos Pour ce motif il a une dur e plus lev e en atteignant...

Страница 29: ...sigmittel ist ebenfalls in die Waschmittelkammer II einzusetzen wenn Sie das Programm SP LEN als BLEICHPROGRAMM nutzen wollen ACHTUNG BEKANNTLICH LASSEN SICH EINIGE WASCHMITTEL SCHWER EINSP LEN IN SOL...

Страница 30: ...spin To be machine washed woollen garments and other articles in wool must bear the Machine Washable Label IMPORTANT When sorting articles ensure that there are no metal objects in the washing e g bro...

Страница 31: ...von bis zu 50 Strom gegen ber zwei W scheladungen mit halber Menge WANN IST EINE VORW SCHE WIRKLICH NOTWENDIG In der Regel nur f r stark verschmutzte W sche Wenn Sie normal oder wenig verschmutzte W s...

Страница 32: ...hes als auch der Waschzeiten BEISPIEL F r die W sche extrem empfindlicher Teile empfiehlt sich die Verwendung eines Waschnetzes Angenommen Sie waschen z B STARK VERSCHMUTZTE BAUMWOLLE auf die hartn ck...

Страница 33: ...ggio avverr con la manopola programmi ferma sul programma selezionato sino alla fine del lavaggio Attenzione Se dovesse mancare la corrente durante il funzionamento della lavabiancheria una speciale m...

Страница 34: ...ten Lappen abwischen Das Ger t braucht nur sehr wenig Pflege Reinigung des Waschmittelbeh lters Reinigen des Flusensiebs Umzug oder l ngerer Stillstand der Maschine REINIGUNG DES WASCHMITTELBEH LTERS...

Страница 35: ...Ruoti il filtro in senso antiorario fino all arresto in posizione verticale Lo estragga e lo pulisca Dopo averlo pulito osservi la tacca e lo rimonti seguendo in senso contrario tutte le operazioni p...

Страница 36: ...mmuniquez le nom du mod le indiqu sur la plaquette se trouvant sur la carrosserie l int rieur du hublot ou sur le bulletin de garantie En indiquant ces informations vous obtiendrez une intervention pl...

Страница 37: ...n m list D D l le e i it t 1 1 P Po ou u i it t e ek ko ol lo og gi ic ck k c ch h b be ez zf fo os sf f t to ov v c ch h p pr ra ac c c ch h p pr r k k m m e e m m t t v vl li iv v n na a O Od dt t k...

Страница 38: ...from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails...

Страница 39: ......

Страница 40: ...modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali Wir schile en die Haftung f r alle evtl Druckfehler aus Kleinere nderungen und technische Weiter...

Страница 41: ...gliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden die bei einer unsachgem en Entsorgung des Altger tes entstehen k nnten Das Symbol auf dem Produkt bedeutet dass dieses Ger t nic...

Отзывы: