background image

2.3. АДАПТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ 
НА ДРУГИЕ ТИПЫ ГАЗА

Для  адаптации  варочной  поверхности  для  работы  с  другими 
газами выполните описанные ниже инструкции:
•снимите решетки и конфорки
•вставьте шестигранный ключ (7 мм) в основание конфорки 

(рис. 

7)

• В ы в е р н и т е   ф о р с у н к у   и   з а м е н и т е   е е   ф о р с у н к о й ,  
соответствующей тому типу газа, который будет использоваться 

(см. таблицу типов газа).

2.4. РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ

После  зажигания  конфорки  установите  ручку  регулятора  высоты 
пламени в положение, соответствующее минимальному пламени, а 
затем снимите ручку регулятора, приложив небольшое усилие.
Регулировка минимального пламени выполняется с помощью винта и 
маленькой  отвертки,  как  показано  на 

рис.  9

.  Поворот  винта  по 

часовой  стрелке  уменьшает  поток  газа,  а  поворот  винта  против 
часовой  стрелки  увеличивает  поток  газа.  С  помощью  этой 
регулировки получите пламя высотой 3-4 мм, а затем установите на 
место ручку регулятора.
Если используется сжиженный нефтяной газ (СНГ), поверните винт 
до упора по часовой стрелке.
После  выполнения  регулировок  для  адаптации  варочной 
поверхности  на  другой  тип  газа  замените  старую  табличку, 
закрепленную на варочной поверхности, в которой указан тип газа, на 
новую  (поставляется  в  комплекте  с  варочной  поверхностью),  в 
которой  указан  тип  газа,  на  который  переведена  варочная 
поверхность.

3. ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 
ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ

Данный электроприбор предназначен только для использования по 
его  прямому  назначению,  то  есть,  для  приготовления  пищи  в 
домашних  условиях.  Любое  другое  применение  варочной 
поверхности  считается  неправильным,  и  поэтому  может  быть 
опасным. Производитель не несет ответственности за повреждения и 
потери,  являющиеся  следствием  неправильного  использования 
варочной поверхности.

3.1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВОЙ КОНФОРКИ

Чтобы зажечь конфорку, поднесите к ней зажженную спичку, нажмите на 
ручку  регулировки  высоты  пламени,  и  поверните  ее  против  часовой 
стрелки.
Если  конфорки  не  использовались  в  течение  двух  или  более  дней,  то 
прежде  чем  зажечь  конфорку  подождите  несколько  секунд  для  того, 
чтобы из трубок вышел воздух.
Чтобы зажечь конфорку варочной поверхности, снабженную устройством 
электроподжига, выполните следующие операции:
• нажмите на ручку регулировки высоты пламени и поверните ее против 
часовой стрелки в положение, обозначенное поджига. 
• зажгите конфорку с помощью нажатия кнопки электроподжига.
Если варочная поверхность снабжена автоматическим электроподжигом, 
просто нажмите на ручку регулировки высоты пламени и установите ее в 
положение,  обозначенное  значком  поджига.  Система  электроподжига 
будет постоянно генерировать искры, до тех пор, пока ручка регулировки 
пламени будет находиться в нажатом положении.
Если  конфорка  не  загорается  в  течение  5  секунд,  установите  ручку 
регулировки в положение 0, и повторите описанную выше операцию.
В  моделях,  снабженных  защитным  клапаном,  который  автоматически 
перекрывает  подачу  газа  в  случае  внезапного  погасания  пламени, 
конфорки зажигаются, как описано выше, но при этом после зажигания 
конфорки необходимо соблюдать осторожность.

Перед  включением  газовой  варочной  поверхности  проверьте,  что 
конфорки  и  крышки  конфорок  правильно  установлены  на  варочную 
поверхность.

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Для  получения  наилучших  результатов  пользуйтесь  сковородами  и 
кастрюлями с плоским дном, размеры которых соответствуют размерам 
газовых конфорок (см. Табл. А).

36 RU

При использовании сковороды или кастрюли меньшего размера пламя 
должно быть отрегулировано таким образом, чтобы оно не выходило за 
пределы дна сковороды или кастрюли. Не следует пользоваться посудой 
с выпуклым или вогнутым дном.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:  Если  горелка  случайно  погаснет,  установите 
ручку регулировки в положение ВЫКЛ., и не пытайтесь зажечь пламя 
в течение, по крайней мере, одной минуты.

Если через несколько лет работы варочной поверхности газовые краны 
будут туго поворачиваться, то их необходимо смазать.

Эта  работа  должна  выполняться  только  квалифицированным 
специалистом по обслуживанию.

2.2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЛИНИИ ГАЗОСНАБЖЕНИЯ 

Данные  инструкции  предназначены  для  специалистов,  имеющих 
достаточную  квалифик ацию  для  выполнения  установки 
оборудования в соответствии с требованиями национальных правил 
и  норм. 

Только  для  Великобритании.  Согласно  закону, 

установка/ввод  в  эксплуатацию  должны  выполняться  только 
сотрудником службы "Gas Safe".

В с е   р а б о т ы   д о л ж н ы   в ы п о л н я т ь с я   с   о т с о е д и н е н н ы м  
электропитанием.

В  закрепленной  на  варочной  поверхности  паспортной  табличке 
указан тип газа, на котором должна работать варочная поверхность. 
Перед подключением варочной поверхности к линии газоснабжения 
или  к  газовому  баллону  необходимо  проверить,  что  варочная 
поверхность  отрегулирована  на  тот  тип  газа,  который  будет  в  нее 
подаваться.  Если  варочная  поверхность  не  отрегулирована  на 
нужный  тип  газа,  обратитесь  к  инструкциям,  приведенным  в 
последующих параграфах, где описано, как изменить регулировки.

При работе на сжиженном газе (газ в баллоне) следует пользоваться 
регулятором  давления,  отвечающего  требованиям  национальных 
стандартов.

Трубы, шайбы и уплотнительные прокладки должны соответствовать 
требованиям национальных стандартов. 

Некоторые  модели  поставляются  с  коленом  (переходником), 
имеющим  коническую  резьбу.  В  некоторых  странах  использование 
таких переходников является обязательным. На рис. 8 показано, как 
отличить  переходник  с  цилиндрической  резьбой  от  переходника  с 
конической  резьбой  (CY  =  цилиндрическая,  СО  =  коническая).  В 
любом случае цилиндрическая резьба должна быть 
В  любом  случае,  конец  переходника  с  цилиндрической  резьбой 
должен подсоединяться к варочной поверхности.

Если  подключение  варочной  поверхности  к  линии  газоснабжения 
осуществляется  с  помощью  гибкого  шланга,  проверьте,  что  длина 
гибкого шланга не превышает 2 м.

Чтобы не повредить варочную поверхность, выполните ее установку, 
как описано (см. рис. 6).

1) Подсоедините детали, как показано на рисунке:

А) Переходник с наружной цилиндрической резьбой 1/2 дюйма
В) Прокладка 1/2 дюйма
С) Газовый переходник с внутренней резьбой 1/2 дюйма, коническая  
цилиндрическая, или цилиндрическая  цилиндрическая.

2) Затяните соединение с помощью гаечных ключей. Перед тем 
как затянуть соединение установите трубы в нужное положение.

3)  Подсоедините  колено  С  к  линии  подачи  газа  с  помощью 
жесткой медной трубы или гибкой стальной трубы.

ВАЖНОЕ  ЗАМЕЧАНИЕ:  После  подсоединения  варочной 
поверхности  к  линии  газоснабжения  проверьте  на  отсутствие 
утечек  газа  все  трубные  соединения  с  помощью  мыльного 
раствора. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ ПРОВЕРКИ УТЕЧЕК 
ГАЗА  ПЛАМЯ.  Проверьте  также,  что  гибкий  шланг  не 
соприкасается  с  движущимися  частями  кухонной  мебели 
(например, выдвижной ящик) и не проходит в таком месте, где он 
может быть поврежден.

Предупреждение:

  Если  вблизи  варочной  поверхности  вы 

почувствуете  запах  газа,  перекройте  подачу  газа  на  варочную 
поверхность и вызовите специалиста. Не ищите место утечки газа с 
помощью открытого пламени.

Гибкая  трубка  монтируется  таким  образом,  чтобы  она  не 
контактировала с подвижными частями мебели (например, ящиком) 
и не пролегала в местах, где может быть пережата.

AUX 
SR

12 - 18
18 - 24

24 - 26

Мощность

(kW)

1

1,7

2,7

95 л/час

162 л/час

257 л/час

73 л/час

124 л/час

196 л/час

Маленькая конфорка

Полубыстрая конфорка

Быстрая конфорка

Тип конфорки

Ø сковороды/
кастрюли (cm)

Таблица  A

G20/20 мбар 

(метан)

G30/28-30 мбар 

(СНГ)

Содержание CLG 64 SPN

Страница 1: ...JO IN PRIKLJUČITEV SL ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L USO IT PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PT TŰZHELYLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU PLITE MANUAL DE UTILIZARE RO CANDY HOOVER GROUP S R L Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy Questo manuale d istruzione è fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le offerte per Candy CLG 64 SPN o cerca il...

Страница 2: ...l Instalador 1 1 Integración 1 2 Ubicación Ideal 2 1 Conexión Eléctrica 2 2 Conexión Del Gas 2 3 Adaptación De La Placa A Distintos Tipos De Gas 2 4 Regulación De La Llama Mínima 3 Utilización De La Placa Instrucciones Para El Usuario 3 1 Utilización Del Quemador De Gas 3 2 Uso De La Cocina De Las Placas Eléctricas 4 Mantenimiento Y Limpieza 5 Servicio Técnico 6 Protección Del Medioambiente ES 21 ...

Страница 3: ...plasare 2 Conexiunea electrică numai pentru G B 2 1 Conexiunea electrică 2 2 Conectarea la gaz numai pentru G B 2 3 Adaptarea la diverse tipuri de gaz 2 4 Reglarea flăcării minime 3 Utilizarea plitei Instrucţiuni de utilizare 3 1 Utilizarea arzătoarelor 3 2 4 Întreţinere şi curăţare 5 Service 6 Protejarea mediului Utilizarea Plăcilor Electrice Pentru Aragaz RO 55 56 56 56 56 56 57 57 57 57 57 58 5...

Страница 4: ...Figure 3 Min 10 mm Sp da 25 a 45 mm Figure 2 Figure 1 2 60 cm 2 240 cm 2 120 cm 2 180 cm Figure 5 Figure 4 1 2 GAS CONICAL C A B CYLINDRICAL CONICAL INJECTOR Figure 6 Figure 7 Figure 8 Seal Bracket Figure 10 Figure 11 YES ...

Страница 5: ...y a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent CAUTION In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout this appliance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility This appliance must be installed in accordance with the regulati...

Страница 6: ...re connection check the earthing system By Law this appliance must be earthed If this regulation is not complied with the Manufacturer will not be responsible for any damage caused to persons or property If a plug is not already attached fit a plug appropriate to the load indicated on the rating plate The earth wire is coloured yellow green The plug should always be accessible Where the Hob is con...

Страница 7: ...h a way that it cannot come into contact with a moveable part of the housing unit e g a drawer and does not pass through any space where it may become crushed kinked or damaged in any way To prevent any potential damage to the hob please carry out the installation following this sequence picture 6 Auxiliary Burner Semi Rapid Burner Rapid Burner Burner Type Ø pan pot cm AUX SR R 12 18 18 24 24 26 T...

Страница 8: ...aused by inappropriate waste handling of this product The symbol on the product indicates that this product may not be treated as household waste Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal For more detailed information a...

Страница 9: ...limentation est endommagé il doit être remplacé par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou de stations de dépannage agrées ATTENTION Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe comme une minuterie ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint par l utilitaire Cet appare...

Страница 10: ...aux règles en vigueur dans le pays d installation PHASE TERRE NEUTRE L N Câble lectrique d alim é Fil Marron Fil Vert jaune Fil Bleu Alimentation 2 2 RACCORDEMENT GAZ L appareil doit être installé et raccordé conformément aux règles En vigueur dans le pays d installa tion Une attention particulière sera accordée aux dispositions applicables en matière De ventilation Tous les travaux d installation...

Страница 11: ...fuites sur les raccords de tuyauterie en utilisant une solution savonneuse Ne jamais utiliser une flamme Aussi assurez vous que le tuyau flexible ne peut pas entrer en contact avec une partie mobile du meuble de cuisine par exemple un tiroir et qu il ne se trouve pas à un endroit où il pourrait être endommagé Attention Si vous sentez des émanations de gaz en provenance de l appareil coupez immédia...

Страница 12: ...our plus d information au sujet du traitement de la collecte et du recyclage de ce produit merci de contacter votre mairie votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit Déclaration de conformité cet équipement dans les parties destinées à entrer en contact avec les aliments est conforme aux normes fixées par les directives CEE 89 109 L appareil est conforme au...

Страница 13: ...abyste zabránili nebezpečí z neúmyslného resetování tepelné pojistky tento spotřebič nesmíte napájet přes externí spínací zařízení jako je časovač nebo připojovat k obvodu který se pravidelně zapíná a vypíná elektrikářskou službou Tento spotřebič musí být instalován v souladu s platnými předpisy a používat na dobře větraném místě Před instalací a použitím spotřebiče si přečtěte pokyny k použití Ty...

Страница 14: ...azy osob Pokud přívodní kabel není vybavený zástrčkou připojte vhodnou zástrčku podle údajů na výrobním štítku Uzemňovací systém je barevně označený žlutozelenou Zástrčka musí zůstat i po instalaci snadno přístupná Pokud je varná deska připojená přímo k elektrické síti musíte instalovat odpojovací zařízení Pokud se poškodí přívodní kabel musí jej vyměnit kvalifikovaný servisní technik aby se zabrá...

Страница 15: ...abulka A Pomocný hořák Půlrychlý hořák Silný hořák Ø pánev pot cm A SR R 12 18 18 24 24 26 Výkon kW G20 20 mbar Metan G30 28 30 mbar LPG 1 1 7 2 7 95 I h 162 I h 257 I h 73 g h 124 g h 196 g h Otočte voličem do pozice požadované teploty Rozsvítí se kontrolka příslušné plotny a plotna se začne zahřívat Po skončení vaření otočte voličem zpět do pozice O Obrázek 10 Nenechávejte varnou plotnu zapnutou...

Страница 16: ...a životní prostředí a lidské zdraví které může být ovlivněné nesprávnou likvidací spotřebiče Symbol na výrobku označuje že tento výrobek nesmí být likvidován společně s běžným domovním odpadem Musíte jej odnést na sběrné místo nebo do recyklačního střediska k recyklaci elektrických a elektronických zařízení Likvidace musí být provedena v souladu s ohledem na životní prostředí Pro podrobnější infor...

Страница 17: ...eschädigt muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden welches beim Kundendienst Hersteller erhältlic ist ACHTUNG Um elektrische Schläge durch unbeabsichtigtes Zurückstellen des Wärmerelais zu vermeiden sollte das Gerät nicht über eine externe Schalteinrichtung versorgt werden wie beispielsweise einTimer oder einem Stromkreislauf der regelmäßig ausgeschaltet wird Das Gerät sollte gemäß den In...

Страница 18: ...aten wie Matrikel und Seriennummer am besten direkt auf dem Deckblatt der Bedienungsanleitung da diese Angaben in einem eventuellen Servicefall vom Kundendienst benötigt werden Überprüfen Sie dass die Netzspannung und die Leistung für den Betrieb des Gerätes geeignet sind Vor dem elektrischen Anschluss ist die einwandfreie Erdung der elektrischen Hausinstallation zu prüfen Die Erdung des Gerätes i...

Страница 19: ...em geeigneten Schmierstoff neu geschmiert werden Dieser Vorgang darf ausschließlich durch den Werkskundendienst durchgeführt werden ALLGEMEINER HINWEIS Um die Flamme optimal und energiesparend auszunutzen benutzen Sie nur Töpfe und Pfannen deren Durchmesser für den jeweiligen Brenner geeignet ist Vergleichen Sie dazu folgendeTabelleA Topfdurch messer cm A SR R 12 18 18 24 24 26 Leistung kW G20 20 ...

Страница 20: ...von Edelstahl Reinigen Sie die Gasbrenner mit Seifenwasser Um den ursprünglichen Glanz zu bewahren verwenden Sie einen handelsüblichen Spezialreiniger fürAluminiumlegierungen Nach der Reinigung sind die Brenner sorgfältig zu trocken bevor sie wieder aufgesetzt werden Kontrollieren Sie bitte unbedingt dass die Brenner wieder richtig aufliegen da eine fehlerhafte Montage der Brenner zur mangelhaften...

Страница 21: ...stá dañado se debe sustituir por un cable o conjunto especial suministrado por el fabricante o el servicio técnico PRECAUCIÓN Con el fin de evitar peligros derivados de alteraciones en el suministro energético este aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutación externo como un temporizador o conectado a un circuito que sea encendido y apagado frecuentemente por los serv...

Страница 22: ...ra es verde amarillo El enchufe tiene que estar siempre accesible Cuando la Cocina se conecta directamente a la corriente eléctrica ha de instalarse también un cortacircuitos Si el cable está dañado le corresponde a una persona autorizada su sustitución para evitar posibles riesgos El cable de la toma de tierra verde o amarillo tiene que tener una longitud mínima de 10 mm más que los cables neutro...

Страница 23: ...a placa adecuada para el tipo de gas para el que está regulada 3 UTILIZACIÓN DE LA PLACA INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO La unidad sólo puede utilizarse para el fin para el que está diseñado la cocina casera y otros posibles utilizaciones se considerarán inadecuados y podrían ser peligrosos El Fabricante declina toda responsabilidad por daños o pérdidas que puedan derivarse de una utilización inadec...

Страница 24: ...ntos que lo acompañan indica que el electrodoméstico no debe tratarse como residuo doméstico El aparato ha de depositarse en un centro de recogida para el reciclaje del equipo eléctrico y electrónico Deshágase del electrodoméstico cumpliendo las normativas locales sobre eliminación de residuos Para más información sobre el tratamiento recuperación y el reciclaje del electrodoméstico póngase en con...

Страница 25: ...zujacymi przepisami instrukcja musi określać jaki rodzaj przewodu może być zastosowany z uwzglednieniem temperatury tylnej ścianki urządzenia Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony należy go wymienić na nowy dostarczony przez producenta lub autoryzowany serwis UWAGA w celu uniknięcia zagrożeń związanych z przypadkowym zadziałaniem zabezpieczeń termicznych urządzenie nie może być zasilane z siec...

Страница 26: ...ób lub mienia Jeżeli kabel zasilający nie posiada wtyczki należy zamontować wtyczkę dopasowaną do obciążenia wskazanego na tabliczce znamionowej urządzenia Przewód uziemienia jest w kolorze żółtozielonym Wtyczka powinna być zawsze dostępna W przypadku gdy płyta podłączona jest bezpośrednio do sieci elektrycznej konieczne jest zainstalowanie wyłącznika automatycznego W razie uszkodzenia kabla zasil...

Страница 27: ...iem lat kurki gazowe zaczną się ciężko obracać konieczne będzie ich naoliwienie Czynność ta może być przeprowadzona wyłącznie przez wykwalifikowany personel serwisu Typ palnika Średnica naczynia garnka cm Tabela A A SR R 12 18 18 24 24 26 Moc kW G20 20 mbar metan G30 28 30 mbar LPG 1 1 7 2 7 95 I h 162 I h 257 I h 73 g h 124 g h 196 g h Quemador Auxiliar Quemador Semi rápido Quemador Rápido UWAGA ...

Страница 28: ...ekazać do punktu zajmującego się utylizacją sprzętu elektrycznego i elektronicznego Likwidacja takiego sprzętu musi być prowadzona zgodnie ze stosownymi regulacjami dotyczącymi usuwania odpadów Aby uzyskać więcej szczegółowych informacji dotyczących utylizacji niniejszego produktu należy skontaktować się z lokalnymi władzami administracyjnymi punktem utylizacji sprzętu domowego lub sklepem w który...

Страница 29: ...prizin tipi cihazın arka kısmındaki sıcaklık düşünülerek belirtilmelidir Elektrik kablosu hasarlı ise özel bir kablo ya da üretici veya yetkili servisin uygun gördüğü kablo ile değiştirilmelidir Uyarı Termal ısı kesici dikkatsizce yerleşiminden doğacak zararları engellemek için bu cihaz kaynağı zamanlayıcı veya sürekli açık ya da kapalı olacak devre gibi dış devre cihazlarına bağlanmamalıdır Bu ci...

Страница 30: ...ndis tarafından değiştirilmelidir Topraklama kablosu yeşil veya sarı renkli aktif ve nötr kablolardan en az 10 mm daha uzun olmalıdır Kullanılan kablo bölümü ocağın çektiği elektriğe göre uygun ölçülerde olmalıdır Lütfen güç bilgileri için değer plakasını kontrol edin ve güç kaynağı kablosunun 3x0 75 mm H05RR F tipinde olmasını sağlayın AKTİF TOPRAK NOTR L N Güç Kablosu Kahverengi Kablo Yeşil Sarı...

Страница 31: ... 257 I h 73 g h 124 g h 196 g h Ø Tav Tencere cm Yardımcı Ocak Gözü Yarı Hızlı Ocak Gözleri Hızlı Ocak Gözü Ocak Gözü Türü Zaman içerisinde gaz vanaları açılıp kapatılırken sertleşirse yağlanmaları gerekir Bu işlem sadece ehliyetli Bakım Mühendisleri tarafından yapılmalıdır Pişirme kabının uygunluğu Şekil 11 Büyük pişirme kaplarının büyük pişirme yüzeylerine sahip olduğunu unutmayınız Büyük pişirm...

Страница 32: ...lıdır Asla zımpara yıpratıcı deterjan ağartıcı veya asit ürünü kullanmayın Emaye kaplı vernikli veya paslanmaz çelik bölümlerin üzerine asit veya alkalin madde limon suyu sirke vb dökmeyin Emaye kaplı vernikli veya krom yüzeyleri temizlerken sıcak sabunlu su veya aşındırıcı olmayan deterjanlar kullanın Paslanmaz çelik için uygun bir temizleme solüsyonu kullanın Ocak gözleri sabunlu suyla temizlene...

Страница 33: ...nti süresi içinde yapılacak onarımlarda geçen süre garanti süresine ilave edilir Tamir süresi 20 yirmi iş günüdür Bu süre mamulün yetkili servis atölyelerimize yetkili servis atölyelerimizin bulunmaması durumunda yetkili satıcılarımıza veya firmamıza bildirildiği tarihten itibaren başlar Ürünün arızasının 10 iş günü içerisinde giderilmemesi halinde Candy Hoover Euroasia Ev Gereçleri San Ve Tic A Ş...

Страница 34: ...ратура задней стенки электроприбора В случае повреждения шнура питания он должен быть заменен специальным шнуром питания который можно приобрести у производителя или у агента по техобслуживанию ВНИМАНИЕ Чтобы избежать опасности связанной со случайным сбросом устройства тепловой защиты данный бытовой электроприбор не должен запитываться через наружные переключающие устройства например таймер или др...

Страница 35: ...орости вращения электрического вентилятора системы принудительной вентиляции если он установлен Если нет возможности установить вытяжной колпак то в стене или в оконном проеме нужно установить электрический втяжной вентилятор Вытяжной вентилятор должен иметь мощность достаточную для того чтобы воздух в кухне полностью заменялся 3 5 раз в час Установка должна выполняться в соответствии с требования...

Страница 36: ... следует пользоваться посудой с выпуклым или вогнутым дном ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если горелка случайно погаснет установите ручку регулировки в положение ВЫКЛ и не пытайтесь зажечь пламя в течение по крайней мере одной минуты Если через несколько лет работы варочной поверхности газовые краны будут туго поворачиваться то их необходимо смазать Эта работа должна выполняться только квалифицированным специалис...

Страница 37: ...зацией в которой вы приобрели данное изделие 6 ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 37 RU Для выбора необходимой температуры нагрева электроплиты поверните выключатель в соответствующее положение При этом загорится световой индикатор и электроплита начнет нагреваться Поверните выключатель в положение O по окончании процесса приготовления Рисунок 10 Не оставляйте пустую электроплиту включенной Диаметр и форма д...

Страница 38: ...дующих поправок к ним и Конфорки Тип обозначение Устройство защиты от погасания пламени Маленькая конфорка AUX Ø 50 mm Полубыстрая конфорка SR Ø 75 mm Быстрая конфорка R Ø 100 mm Используемый газ мощность G20 20 мбар метан G30 28 30 мбар СНГ Класс установки Напряжение Частота В Гц Входная электрическая мощность Электроподжиг Размеры варочной поверхности Мощность 38 RU ВСТРАИВАЕМЫЕ ВАРОЧНЫЕ ПОВЕРХН...

Страница 39: ...saj je potrebno upoštevati temperaturo na hrbtni strani aparata Če je priključni električni kabel poškodovan ga je treba zamenjati z enakovrednim ali sklopom ki vam je na voljo pri pooblaščenem servisu POZOR Da bi se izognili slučajnemu resetiranju termičnega prekinjala aparat ne sme biti napajan preko zunanje naprave npr programske ure ter ne sme biti priključen na tokokrog ki ga redno vklaplja o...

Страница 40: ...kač za obremenitev navedeno na tablici s podatki Ozemljitveni vod je obarvan rumeno zeleno Vtikač mora biti dosegljiv tudi po vgradnji V primeru fiksne priključitve je potrebno vgraditi prekinjalo Če je priključni električni kabel poškodovan ga mora zamenjati ustrezno usposobljen strokovnjak pooblaščenega servisa da se izognete morebitnemu tveganju Ozemljitveni vod obarvan rumeno zeleno mora biti ...

Страница 41: ...tavlja tveganje za uporabnika Proizvajalec ne prevzema odgovornosti za poškodbe ali škodo zaradi nenamenske uporabe Vrsta gorilnika Pomožni gorilnik Srednje hitri gorilnik Hitri gorilnik gl Razpredelnico A SR R 12 18 18 24 24 26 Moč kW G20 20 mbar metan G30 28 30 mbar LPG propan 1 1 7 2 7 95 I h 162 I h 257 I h 73 g h 124 g h 196 g h Ø posode cm Ustrezna posoda Upoštevajte da imajo večje posode tu...

Страница 42: ...h delih le pod nadzorom odraslih Nikoli ne uporabljajte grobih čistil ali čistilnih pripomočkov korozivnih detergentov belil ali kislin Izogibajte se tudi kislim ali alkalnim snovem limonin sok kis ipd na emajliranih ali lakiranih površinah ali površinah iz nerjavečega jekla Za čiščenje emajliranih lakiranih ali kromiranih površin uporabljajte toplo milnico in blagi detergent Površine iz nerjaveče...

Страница 43: ...ssere sostituito da un cavo o un assieme speciali disponibili presso il costruttore o il suo servizio assistenza tecnica ATTENZIONE Al fine di evitare ogni pericolo dovuto al riarmo accidentale del dispositivo termico di interruzione il presente apparecchio non deve essere alimentato con un dispositivo di manovra esterno quale un temporizzatore oppure essere connesso a un circuito che viene regola...

Страница 44: ... il piano cottura mostra il tipo di gas con cui bisogna allacciare l apparecchio La connessione all alimentazione gas principale deve essere apportata dopo aver controllato che sia regolata in base al tipo di gas previsto dall apparecchio Se non è regolata correttamente guardare le istruzioni nei paragrafi seguenti per cambiare le impostazioni gas Per il gas liquido GPL usare dei regolatori di pre...

Страница 45: ...eggiato Attenzione se si avverte odore di gas in vicinanza dell apparecchio spegnere l alimentazione e chiamare il tecnico Non cercare un eventuale perdita con una fiamma Tipo di bruciatore Ausiliario Semi rapido Rapido Tabella A A SR R 12 18 18 24 24 26 Potenza kW G20 20 mbar metano G30 28 30 mbar LPG 1 1 7 2 7 95 I h 162 I h 257 I h 73 g h 124 g h 196 g h Ø cm Idoneità delle pentole di cucina Ti...

Страница 46: ...ssa direttamente all alimentazione generale togliere la corrente dall impianto generale Non usare sostanze abrasive detergenti corrosivi agenti sbiancanti o acidi Evitare ogni tipo di acido o sostanza alcalina limone aceto etc per pulire le parti smaltate laccate o in acciao inox Quando bisogna pulire le parti smaltate laccate o cromate usare acqua calda con sapone o un detergente non corrosivo Pe...

Страница 47: ...a superfície traseira do aparelho Se o cabo de alimentação estiver danificado tem de ser substituído por um cabo ou conjunto especial que pode ser obtido junto do fabricante ou do seu serviço de assistência técnica CUIDADO Com vista a evitar perigos resultantes da reposição acidental do disjuntor térmico este aparelho não pode ser alimentado a partir de um comutador externo como por exemplo um tem...

Страница 48: ...nais relevantes Apenas para o Reino Unido por lei a instalação fornecimento de gás deve ser efectuada por um instalador registado Corgi O trabalho deve ser efectuado com a alimentação eléctrica desligada A placa de classificação na placa indica o tipo de gás que deve ser utilizado A ligação à alimentação de gás ou à botija de gás deve ser executada depois de ter verificado que é adequada para o ti...

Страница 49: ...ia Nunca utilize uma chama Igualmente certifique se que o tubo flexível não está em contacto com uma peça móvel do armário por exemplo gaveta e que não está situado onde possa ser danificado Aviso Se cheirar a gás perto deste equipamento desligue a alimentação de gás do equipamento e contacte directamente o técnico Não procure a fuga com uma chama viva 3 UTILIZAÇÃO DA PLACA INSTRUÇÕES PARA O UTILI...

Страница 50: ...e ser efectuada em conformidade com a legislação local sobre eliminação de resíduos Para informações mais detalhadas sobre o tratamento a recuperação e a reciclagem deste produto agradecemos que entre em contacto com as entidades responsáveis do seu município com o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou com o estabelecimento em que este produto foi adquirido 6 PROTECÇÃO DO AMBIENTE 50...

Страница 51: ...akkor azt a gyártótól vagy a helyi szervizközpontban beszerezhető speciális kábellel kell kicserélni Ahálózati kábel nem cserélhető Ha kábel megsérült a készüléket ki kell selejtezni FIGYELMEZTETÉS A hőkioldó véletlen visszaállítása miatti veszélyek elkerülése érdekében a készülék áramellátását nem szabad külső kapcsolóberendezésen például időkapcsolón keresztül biztosítani illetve nem szabad olya...

Страница 52: ...ak óránként 3 5 alkalommal kell teljes levegőcserét végeznie a konyhában A telepítőnek be kell tartania a vonatkozó országos előírásokat 2 1 ELEKTROMOS BEKÖTÉS Ellenőrizze a készülék külső részén elhelyezett géptörzslapon lévő adatokat hogy a hálózati és bemeneti feszültség megfelelő e A csatlakoztatás előtt ellenőrizze a földelő rendszert Az előírásoknak megfelelően a készüléket földelni kell Enn...

Страница 53: ...gázcsapok szorossá válnak akkor el kell végezni kenésüket Ezt a műveletet csak szakképzett szerelők végezhetik Amegfelelő főző edények 11 ábra Ne felejtse el hogy a nagyobb edények nagyobb melegítő felszínnel rendelkeznek A nagyobb edények a kisebb melegítő felülettel rendelkező edényeknél gyorsabban főzik meg az ételt Mindig akkora edényt válasszon a főzéshez amekkora mennyiséget főzni szeretne A...

Страница 54: ...LGÁLAT Aszerelő kihívása előtt kérjük ellenőrizze a következőket a csatlakozódugó megfelelően van e bedugva és biztosítékkal ellátva nincs e hiba a gázellátásában Ha a hiba nem azonosítható Kapcsolja ki a készüléket és hívja a vevőszolgálatot KERÜLJE A KÉSZÜLÉK SZAKSZERŰTLEN KEZELÉSÉT A készülék jelölése megfelel az elektromos és az elektronikus berendezések hulladékelhelyezéséről szóló 2002 96 EK...

Страница 55: ... cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit cu un cablu special de către o persoană calificată de la un centru de service autorizat ATENŢIE Pentru a se evita orice pericol ca urmare a resetării dispozitivului de siguranţă acest aparat nu trebuie alimentat prin intermediul unui echipament de întrerupere extern cum ar fi un programator sau un alt tip de circuit care este pornit şi ...

Страница 56: ... plăcuţa cu date tehnice situată pe exteriorul aparatului pentru a vă asigura că sursa de alimentare la care va fi conectată plita este corespunzătoare Înainte de a realiza conectarea verificaţi împământarea În conformitate cu legea aparatul trebuie conectat la o priză prevăzută cu împământare În cazul în care această recomandare nu este respectată producătorul îşi declină orice responsabilitate p...

Страница 57: ...AVERTIZARE Dacă flacăra se stinge accidental rotiţi butonul corespunzător arzătorului respectiv în poziţia oprit şi nu încercaţi să reaprindeţi arzătorul decât după 1 minut Dacă în timp robinetul de gaz devine rigid acesta va trebui uns Această operaţiune trebuie efectuată numai de către un specialist Tip arzător Ø tigaie cratiţă cm Arzător auxiliar Arzător semi rapid Arzător rapid Adecvarea Crati...

Страница 58: ...cherul este corect introdus în priză Dacă alimentarea cu gaz este corectă În cazul în care defecţiunea nu poate fi detectată Opriţi imediat funcţionarea aparatului şi luaţi legătura cu un centru de service autorizat NU ÎNCERCAŢI SĂ REPARAŢI DUMNEAVOASTRĂ APARATUL Conform prevederilor legislaţiei privind gestionarea deşeurilor este interzisă eliminarea deşeurilor de echipamente electrice şi electro...

Страница 59: ... gazu Pression gaz Gasdruck 37 mbar Max kW Min kW A SR R 1 00 1 75 2 95 0 60 0 85 1 20 P Kw 0 50 0 65 0 85 Rodzaj gazu Type de gaz Gassoort Gasart G2 350 Cisnienie gazu Pression gaz Gasdruck 13 mbar Max kW Min kW A SR R 1 00 1 70 2 70 0 60 0 85 1 20 P Kw 1 10 1 35 1 70 II2HS3B P Gaz tipusa G20 Gaz nyomasa 25 mbar Max kW Min kW A SR R 1 00 1 85 2 95 0 60 0 85 1 20 0 83 1 00 1 20 HU P Kw Gaz tipusa ...

Страница 60: ...essione gas Gas pressure Pression gaz Gasdruck Presion gas Πίεση του αερίου Pressão gás Tlak plina Ciśnienie gazu Gáz nyomása Gaz Basıncı 20 mbar Max kW Min kW A SR R 1 00 1 70 2 70 0 60 0 85 1 20 0 83 1 00 1 20 CY CZ GB GR IE IT PT SI ES CH TR P Kw Tipo di gas Gas type Gassoort Gasart Type de gaz Tipo de gás Tύттоς αερіоυ Tipo de gás Gaz type Vrsta plina Pritisk plina Typ gazu Rodzaj gazu G30 G31...

Страница 61: ...0 85 0 45 0 60 0 70 Wichtig Österreich Deutschland und der Schweiz AT DE CH G30 31 50 mbar 3B P Beim Gastyp G30 31 50 mbar 3B P dagegen müssen die Gasdüsen Art Nr 35000230 benutzt werden Bitte bestellen Sie die entsprechenden Gasdüsensätze bei unserem autorisierten Werkskundendienst Remarque Autriche Allemagne et Suisse AT DE CH G30 31 50 mbar 3B P Si le gaz utilisé est de type G30 31 50 mbar 3B P...

Страница 62: ......

Страница 63: ......

Страница 64: ...инструкции Мы оставляем за собой право вносить изменения в конструкцию выпускаемых нами изделий с целью улучшения качества выпускаемой продукции При этом основные функции изделия и его безопасность будут оставаться неизменными SL Proizvajalec ni odgovoren za napake v tej knjižici ki bi nastale ob tisku ali prepisu Pridržujemo si pravico izvajanja potrebnih sprememb na izdelku tudi tistih ki se nan...

Отзывы: