background image

SINAL AUTOMÁTICO DE ANOMALIA

47

Desligue a máquina de lavar loiça,
abra a torneira de entrada de água
e reinicie o ciclo.

Verifique se a mangueira de esgoto
está inclinada ou se o sifão ou
filtros estão obstruídos.
Se a anomalia persistir, contacte os
Serviços de Assistência Técnica.

Verifique se a mangueira de esgoto
está inclinada ou se o sifão ou
filtros estão obstruídos.
Se a anomalia persistir, contacte os
Serviços de Assistência Técnica.

Contacte os Serviços de Assistência
Técnica.

Contacte os Serviços de Assistência
Técnica.

Limpe o filtro.
Se a anomalia persistir, contacte os
Serviços de Assistência Técnica.

ANOMALIA

CAUSA

SOLUÇÃO

E2

aparece no display e é 

emitido um sinal sonoro.

E3

aparece no display e é 

emitido um sinal sonoro.

E4 

aparece no display e é 

emitido um sinal sonoro.

E5

aparece no display e é 

emitido um sinal sonoro.

E6

aparece no display e é 

emitido um sinal sonoro.

E8

ou 

Ei 

aparece no display e é

emitido um sinal sonoro.

Não mete água (torneira de entrada
de água fechada).

Não despeja água.

Perda de água.

Anomalia no controlo electrónico da
temperatura.

Anomalia no controlo electrónico.

O elemento aquecedor da água não
está a funcionar correctamente ou o
filtro está obstruído.

A máquina de lavar loiça está apta a apresentar uma série de anomalias no display.

46

Tecla "1/2"

Para fazer frente às suas necessidades
quotidianas de lavagem, a par da função
de lavagem normal, esta máquina de lavar loiça
também está equipada com a função “1/2”
Esta função não só lhe permite lavar uma
quantidade mais reduzida de loiça, como
também lhe permite colocar essa loiça
tanto no cesto superior como no cesto
inferior da máquina.
Quando esta função é activada, a máquina
de lavar loiça reduz automaticamente o
consumo de água, o consumo de energia e
o tempo de duração da lavagem. 
Sempre que tiver seleccionado a função
“1/2”, não se esqueça de colocar uma
quantidade mais pequena de detergente
na máquina.

Tecla "INÍCIO DE 

FUNCIONAMENTO RETARDADO"

A hora de ínicio de lavagem pode ser
determinada através desta tecla, adiando o
ínicio do programa entre 1 e 23 horas.

Proceda da seguinte forma, para adiar o
início do programa:

Pressione a tecla de  "INÍCIO DE
FUNCIONAMENTO RETARDADO" 
(a
mensagem  "00" é apresentada no
display).

Pressione novamente a tecla para
definir as horas de adiantamento do
início de funcionamento (cada vez que
pressionar a tecla, adia o funciomanto
em 1 hora, num máximo de 23).

Para iniciar a contagem do tempo, pres-
sione a tecla "START". No final do
tempo definido, o programa começa
automaticamente. 

Se pretender ver qual o programa actual,
prima a tecla de "SELECÇÃO DO
PROGRAMA
".

Proceda da seguinte forma, para cancelar
o início de funcionamento retardado:

Mantenha pressionada a tecla "START"
pelo menos durante segundos.  

Um novo programa e opções

devem

ser

seleccionados para iniciar o novo
programa conforme indicado na secção
"SELECÇÃO DE PROGRAMAS".

Silenciamento do alarme de 

FIM DE PROGRAMA

O alarme de fim de programa pode ser
silenciado da seguinte maneira:

Com a máquina de lavar loiça desligada,
pressione a tecla "SELECÇÃO DO
PROGRAMA
" e simultaneamente
pressione a tecla "LIGAR/DESLIGAR".

Se no display for apresentado o símblo
b1”, significa que a emissão de sinais
sonoros está activada.

Pressione a mesma tecla tecla
"SELECÇÃO DO PROGRAMA" (o
símbolo "b0" é apresentado no display,
indicando que a emissão de sinais
sonoros foi desactivada).

A emissão de um sinal sonoro confirma
que a alteração foi memorizada.

Para voltar a activar a emissão de sinais
sonoros, proceda da mesma forma (o
símbolo  "b1" será apresentado no
display indicado que a emissão de sinais
sonoros está activada).  

ATENÇÃO!

A fim de evitar que o dispositivo de
segurança contra inundações
seja inoportunamente activado,
recomenda-se que a máquina não
seja deslocada ou inclinada enquanto
estiver a funcionar.
Se for absolutamente necessário
deslocar ou inclinar a máquina
enquanto esta estiver a funcionar,
assegure-se primeiro de que o ciclo
de lavagem já terminou e que não há
água na cuba da máquina.

Содержание CDS 2550

Страница 1: ...a pratica all uso User instructions Instrucciones para el uso Bedienungsanleitung Instruções de utilização CDS 2550 LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVAVAJILLAS GESCHIRRSPÜLER MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA IT EN ES DE PT ...

Страница 2: ...ui sto bolla di consegna fattura scontrino fiscale altro sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore la data di consegna gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato GIAS verificato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi che sono total...

Страница 3: ...endo lo sportello senza premere alcun pulsante il ciclo ripartirà dal punto in cui era stato interrotto IMPORTANTE E possibile interrompere il programma in corso anche senza aprire lo sportello portando la lavastoviglie in pausa Per fare ciò è necessario tenere pre muto per almeno 3 secondi il pulsan te START rilasciandolo nel momento in cui il display indicherà lampeggiante il programma in corso ...

Страница 4: ...che sta ad indicare che la suoneria è attivata Premere nuovamente il pulsante SELEZIONE PROGRAMMA apparirà la scritta b0 che sta ad indicare che la suoneria è disattivata Attendere il segnale acustico che indi cherà che l impostazione è stata memo rizzata Per riattivare la suoneria seguire la stessa procedura la scritta b1 mostra ta sul display starà ad indicare che la suoneria è stata attivata AT...

Страница 5: ...datto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazioni e cristalleria Indicato anche per il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche ad esclusione delle pentole Adatto al lavaggio quotidiano subito dopo l uso di stoviglie e pentole normalmente sporche MAX 8 coperti CLASSE A DI LAVAGGIO Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche utilizzando detersivi contenenti enzimi Pro...

Страница 6: ... utenza A seconda del livello di appartenenza della vostra acqua impostare il valore di decal cificazione nel seguente modo 1 Mantenere premuto il pulsante PARTENZA DIFFERITA e con temporaneamente inserire il tasto AVVIO ARRESTO Sul display apparirà il valore di riferi mento d4 impostato dalla fabbrica 2 Per cambiare l impostazione premere il pulsante PARTENZA DIFFERITA con ogni pressione sul puls...

Страница 7: ...ndy products Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Your new appliance is fully guaranteed by the manufact...

Страница 8: ...ROGRAMME SELECTION button PR When the required programme is shown in the display press the START button The length of the program will be shown on the display alternating hours with minutes I e 1 h 1 hour 25 25 minutes If the previously described operations were performed with the door open the program will not start until the door is closed AUTOMATIC programmes The dishwasher is equipped with a d...

Страница 9: ...ress the button again to increase the delay in hours each time the button is pressed the delay is increased by 1 hour to a maximum of 23 To start the countdown press the START button At the end of the countdown the programme will automatically start If you wish to see which programme has been selected press the PROGRAMME SELECTION button Proceed as follows to cancel a delayed start Hold the START ...

Страница 10: ...ur water softener unit according to the degree of hardness of your water as follows 1 Keep the DELAY START button pressed in and at the same time press the ON OFF button The factory setting d4 will appear on the display 2 To change the setting press the DELAY START button Each time you press that button the setting will increase by one level When you have reached d7 the display will go back to d1 ...

Страница 11: ...al Wash load of 4 6 persons Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load AUTOMATIC PROGRAMMES Auto Sensor System ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS YES YES N A YES 65 C 75 C 45 C 55 C 70 80 50 C UNIVERSAL INTENSIVE DELICATE A CLASS 1h ECO RAPID 32 COLD RINSE Wash with prewash If setti...

Страница 12: ...avajillas Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigorîficos y congeladores Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacionadas con la seguri...

Страница 13: ...el momento en el que fue interrumpido IMPORTANTE Es posible interrumpir el programa en curso aún sin abrir la puerta llevando al lavavajillas a la posición pausa Para realizar esto es necesario accionar al menos durante 3 segundos la tecla START hasta el momento en el que en el display aprece de manera intermitente el programa en curso Con el fin de que el ciclo siga lavando desde el momento en qu...

Страница 14: ...vada Accionar nuovamente la tecla SELECCIÓN DE PROGRAMA aparecerá en el display b0 que significará que la alarma está desactivada Esperar la señal acústica que indicará que la modificación ha sido memorizada Para reactivar la alarma seguir el mismo procedimiento aparecerá b1 en el display que significará que la alarma ha sido activada ATENCION Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad...

Страница 15: ... mañana o al mediodía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Auto Sensor System SE DESARROLLARÁN DE MANERA OPTIMIZADA GRACIAS A LA INTERVENCIÓN DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOS PARÁMETROS DE LAVADO EN FUNCIÓN DEL GRADO Y TIPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI SI N D N D SI N D 65 C 75 C 45 C 55 C 7...

Страница 16: ...l 0 1 2 3 4 5 6 7 fH grados franceses 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 dH grados alemanes 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Uso Sal Regenerante NO SI SI SI SI SI SI SI Regulación de descalcificación d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 I 30 WATERBLOCK Fig 1 A El objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa Con el wate...

Страница 17: ...m deuschen Festnetz Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten wir Sie dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und den Kaufbeleg vorzulegen Diese Candy Garantie leisten wir zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten gegenüber dem Händler aus dem Kaufvertrag Dem Käufer Verbraucher der das Gerät erstmals in Betrieb nimmt leisten wir ab dem Zeitpunkt der Übergabe für di...

Страница 18: ...isplay blinkt die noch verbleibende Restlaufzeit Beim Schließen der Tür und ohne irgendeine Taste drücken zu müssen läuft das Programm weiter ab dem Punkt an dem es unterbrochen wurde WICHTIG Das laufende Programm kann auch ohne Öffnen der Tür unterbrochen werden Dazu die Taste START so lange gedrückt halten mindestens 3 Sekunden bis die Anzeige des ausgewählten Programms anfängt zu blinken Wenn d...

Страница 19: ...kunden erneut die Taste PROGRAMMWAHL Im Display erscheint die Anzeige b0 um anzuzeigen dass das akustische Signal inaktiv ist Die Speicherung der Einstellungen wird mit einem erneuten akustischen Signal quittiert Um das akustische Signal erneut zu aktivieren gehen Sie wie oben beschrieben vor die Anzeige b1 zeigt an dass das akustische Signal wieder aktiv ist ACHTUNG Um ein ungewolltes Auslösen di...

Страница 20: ...decke die nach dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben und erst später gespült werden sollen JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA JA N V JA N V N V 65 C 75 C 45 C 55 C 70 80 50 C DIE AUTO PROGRAMME Auto Sensor System ARBEITEN DANK DES TRÜBUNGSSENSORS DER DIE REINIGUNGSPARAMETER STÄNDIG ANPASST UNTER OPTIMALEN BEDINGUNGEN Spülen mit Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm einstellen ...

Страница 21: ... d2 d3 d4 d5 d6 d7 fH franz Härtegrade dH deutsche Härtegrade Verwendung von regen Salzen Einstellung des Enthärters Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 4 eingestellt d4 und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte entsprechend Regulieren Sie den Wasserenthärter je nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt 1 Drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG und gleichzeitig dieTaste START STOP Auf ...

Страница 22: ...s vantagens que lhe pode oferecer esta máquina de lavar loiça A Candy propõe lhe também uma vasta gama de electrodomésticos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar e de secar roupa máquinas de lavar loiça fornos micro ondas fornos e placas eléctricos fogões frigoríficos e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que esti ver eventualmente i...

Страница 23: ...s parâmetros do ciclo de lavagem são automaticamente adaptados ao nível de sujidade da loiça Desta forma estão garantidos excelentes resultados de lavagem enquanto o consumo de água e energia é optimizado Programas IMPULSE lavagem por impulsos Os programas IMPULSE lavagem por impulsos utilizam uma tecnologia de lavagem por impulsos que reduz o consumo e o ruído e aumenta o desempenho IMPORTANTE A ...

Страница 24: ...detergente na máquina Tecla INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO A hora de ínicio de lavagem pode ser determinada através desta tecla adiando o ínicio do programa entre 1 e 23 horas Proceda da seguinte forma para adiar o início do programa Pressione a tecla de INÍCIO DE FUNCIONAMENTO RETARDADO a mensagem 00 é apresentada no display Pressione novamente a tecla para definir as horas de adiantamento do ...

Страница 25: ... com enzimas Programa segundo normas EN 50242 Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas Pré lavagem rápida para a loiça usada pela manhã ou pelo almoço quando se quer realizar apenas uma lavagem depois do jantar Lavagem com pré lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO há que acrescentar uma quantidade adicional de detergente 20 g di...

Страница 26: ...um grau de dureza de no máximo 90º fH graduação francesa ou 50º dH graduação alemã dispondo de 8 posições de regulação dependendo da respectiva versão Os posiçõés de regulação são apresentadas na tabela que se segue Nivel 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 NAO SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 ºfH graduação fran...

Страница 27: ......

Страница 28: ... right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics El fabricante declina toda responsabilitad por los posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asímismo se reserva el derecho de efectuar las modifi caciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las cara terìsticas esenciales Wir schileßen die Haftu...

Страница 29: ...06 09 41020877 A www graficaestampa it Printed in Italy Imprimé en Italie IT EN ES DE PT ...

Отзывы: