background image

33

Couvert (EN 50242)
Capacité avec casseroles et assiettes
Pression admise pour l'installation hydraulique
Fusible
Puissance maximum absorbée
Tension

15
9 personnes
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)
(voir plaque signalétique)

DESCRIPTION DE LA MACHINE

DONNÉES TECHNIQUES:

DIMENSIONS:

Hauteur
Profondeur
Largeur
Encombrement porte ouverte

cm
cm
cm
cm

82 ÷ 88,5

55

59,8

117

A

AFFICHEUR 

B

Touche de "SELECTION 
DES PROGRAMMES" 

C

Touche "DEPART DIFFERE"

D

Touche "ECO"

E

Touche "PLUS"

F

Touche "1/2 FLEXI"

Touche départ programmes ("START") 

Témoin de "MANQUE DE SEL"

Témoin de "MANQUE DE PRODUIT 
DE RINÇAGE"

L

Description des programmes

Touche "MARCHE/ARRÊT"

Voyants  “PHASES DU CYCLE”

32

Compliments,

en ayant acheté un appareil
électroménager Candy, vous avez fait
preuve d’une très grande éxigence:
vous voulez le meilleur.
Candy est heureux de vous proposer
cette nouvelle machine, fruit d’années
de recherches et d’expériences
confirmées sur le marché. Vous avez
choisi la qualité, la fiabilité et les
prestations techniques élevées.
Candy vous propose de plus,
une gamme complète d’appareils
d’électroménagers: machines-à-laver,
lave-vaisselle, machines-à-laver
séchantes, séche-linge, four à
micro-ondes, fours et plaques de
cuisson, réfrigérateurs et congélateurs.
Demandez à votre Revendeur le
catalogue complet des produits Candy.
Nous vous prions de lire attentivement
les indications contenues dans ce
mode d’emploi. Vous y trouverez
d’importantes indications, sur la
sécurité d’installation, d’emploi, de
manutention et d’autres conseils utiles
pour le meilleur emploi du lave-vaisselle.
Conservez avec soin ce mode
d’emploi pour des consultations
futures.

GARANTIE

Cette machine est livrée avec un
certificat de garantie qui permet de
contacter gratuitement l’assistance
technique.
Veuillez garder votre ticket d’achat et
le mettre dans un endroit sûr en cas de
besoin.

INDICE

Description de la machine 

pag. 33

Données techniques 

pag. 33

Sélection des programmes 
et fonctions spéciales 

pag. 34

Waterblock

pag. 38

Adoucisseur d’eau 

pag. 39

Liste des programmes 

pag. 40

A BC D E FGI

L

M

H

N

Содержание CDI PLAN

Страница 1: ...o User instructions Instrucciones para el uso Mode d emploi Bedienungsanleitung Instruções de utilização CDI PLAN LAVASTOVIGLIE DISHWASHER LAVAVAJILLAS LAVE VAISSELLE GESCHIRRSPÜLER MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA IT EN ES FR DE PT ...

Страница 2: ...i sto bolla di consegna fattura scontrino fiscale altro sul quale siano indicati il nominativo del rivenditore la data di consegna gli estremi identificativi del prodotto ed il prezzo di cessione Il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato GIAS verificato il diritto all intervento lo effettuerà senza addebitare il diritto fisso di intervento a domicilio la manodopera ed i ricambi che sono totalm...

Страница 3: ...te modo Aprire lo sportello Tenere premuto per almeno 5 secondi il pulsante START il programma in corso verrà annullato A questo punto sarà possibile impostare un nuovo programma IMPORTANTE Nel caso in cui tenendo premuto il pulsante START sul display com paia la scritta 00 lampeggiante il sistema segnala che c è dell acqua nella macchina Chiudere lo sportello per permettere alla lavastoviglie di ...

Страница 4: ...tessa procedura la scritta b1 mostra ta sul display starà ad indicare che la suoneria è stata attivata ATTENZIONE Per evitare l intervento intempestivo del dispositivo di sicurezza antitra bocco si raccomanda di non muove re o inclinare la lavastoviglie durante il funzionamento Nel caso sia necessario muovere o inclinare la lavastoviglie assicurarsi prima che abbia completato il ciclo di lavaggio ...

Страница 5: ...te sporche Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con decorazioni e cristalleria Indicato anche per il lavaggio quotidiano di stoviglie poco sporche ad esclusione delle pentole Adatto al lavaggio quotidiano subito dopo l uso di stoviglie e pentole normalmente sporche MAX 8 coperti CLASSE A DI LAVAGGIO Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole normalmente sporche utilizzando detersivi contenent...

Страница 6: ...tenenza della vostra acqua impostare il valore di decal cificazione nel seguente modo 1 Mantenere premuto il pulsante PARTENZA DIFFERITA e contemporaneamente inserire il tasto AVVIO ARRESTO Sul display apparirà il valore di riferi mento d4 impostato dalla fabbrica 2 Per cambiare l impostazione premere il pulsante PARTENZA DIFFERITA con ogni pressione sul pulsante il valore aumenta di un grado Dopo...

Страница 7: ...products Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet in a safe place CUSTOMER SERVICE AND GUARANTEE Your new appliance is fully guaranteed by the manufacturer...

Страница 8: ...be pressed BEFORE starting the program for them to be accepted To set another programme press the PROGRAMME SELECTION button P When the required programme is shown in the display press the START button The length of the program will be shown on the display alternating hours with minutes I e 1 h 1 hour 25 25 minutes Close the door after an audible signal has sounded if it has not been deactivated t...

Страница 9: ...RT button 00 will appear on the display Press the button again to increase the delay in hours each time the button is pressed the delay is increased by 1 hour to a maximum of 23 To start the countdown press the START button At the end of the countdown the program will automatically start If you wish to see which programme has been selected press the PROGRAMME SELECTION button Proceed as follows to...

Страница 10: ... to the degree of hardness of your water as follows 1 Keep the DELAY START button pressed in and at the same time press the ON OFF button The factory setting d4 will appear on the display 2 To change the setting press the DELAY START button Each time you press that button the setting will increase by one level When you have reached d7 the display will go back to d1 3 When the required setting appe...

Страница 11: ...fter the meal Wash load of 4 6 persons Short cold pre wash for items that are stored in the dishwasher until you are ready to wash a full load AUTOMATIC PROGRAMS Auto Sensor System ARE OPTIMISED THANKS TO THE DIRT SENSOR THAT ADAPTS WASHING PARAMETERS TO DISH DIRT LEVELS YES N A N A YES 65 C 75 C 45 C 55 C 70 85 50 C UNIVERSAL INTENSIVE DELICATE A CLASS 1h ECO RAPID 32 COLD RINSE Wash with prewash...

Страница 12: ...le ofrece este lavavajillas Candy le propone además una amplia gama de electrodomésticos lavadoras lavavajillas lavadoras secadoras cocinas hornos microondas hornos y encimeras frigorîficos y congeladores Pida a su Vendedor el catálogo completo de los productos Candy Le rogamos que lea atentamente las instrucciones que contiene este manual ya que le proporcionarán importantes indicaciones relacion...

Страница 13: ...ta Tener apretada al menos durante 5 segundos la tecla START el programa en curso se anulará En este momento es posible realizar una nueva programación IMPORTANTE En el caso en el que teniendo accionado la tecla START en el display aparezca 00 intermitente el sistema señala que hay agua en la máquina Cierre la puerta para permitir que el lavavajillas descarge el agua atienda a la señal acústica de...

Страница 14: ...en el display que significará que la alarma ha sido activada ATENCION Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad anti desbordamiento se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas durante el funcionamiento En el caso que sea necesario mover o inclinar el lavavajillas asegurarse primero que haya completado el ciclo de lavado y que no quede agua en la cuba SEÑALES AUTOMÁTICAS DE ANOMA...

Страница 15: ... en la mañana o al mediodía cuando se quiere realizar un sólo lavado completo EL DESARROLLO DE LOS PROGRAMAS AUTOMÁTICOS Auto Sensor System SE DESARROLLARÁN DE MANERA OPTIMIZADA GRACIAS A LA INTERVENCIÓN DE UN SENSOR DE SUCIEDAD QUE ADAPTA LOS PARÁMETROS DE LAVADO EN FUNCIÓN DEL GRADO Y TIPO DE SUCIEDAD DE LOS UTENSILIOS A LAVAR SI SI N D SI SI N D SI SI SI SI SI SI N D N D N D SI N D 65 C 75 C 45...

Страница 16: ... grados franceses 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 Dureza del agua dH grados alemanes 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Uso Sal Regenerante NO SI SI SI SI SI SI SI Regulación de descalcificación d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 I 30 WATERBLOCK Fig 1 A El objetivo del waterblock es conseguir que su aparato resulte todavía más seguro sobre todo cuando no hay nadie en casa Con el waterblo...

Страница 17: ...onfirmées sur le marché Vous avez choisi la qualité la fiabilité et les prestations techniques élevées Candy vous propose de plus une gamme complète d appareils d électroménagers machines à laver lave vaisselle machines à laver séchantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous ...

Страница 18: ...e la vaisselle rangée dans les deux paniers vous permet d effectuer grâce à la touche 1 2 FLEXI 1 Demi charge panier supérieur Cette option vous permet de laver seulement la vaisselle rangée dans le panier supérieur 2 Demi charge panier inférieur Cette option vous permet de laver seulement la vaisselle rangée dans le panier inférieur 34 SELECTION DES PROGRAMMES ET FONCTIONS SPÉCIALES Choix des pro...

Страница 19: ...mantère suivante Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE l afficheur montre 00 Appuyez encore sur la touche pour augmenter le nombre d heures correspondant au départ différé à chaque pression le départ différé augmente d une heure jusqu à un maximum de 23 heures Pour démarrer le décompte appuyez sur la touche START A la fin du décompte le programme démarre automatiquement Si vous voulez voir le progr...

Страница 20: ...eté de votre eau procédez comme suit 1 Enfoncez simultanément la touche DEPART DIFFERE et la touche MARCHE ARRÊT La position de réglage d4 apparaîtra sur l afficheur 2 Pour modifier la position enfoncez le bouton DEPART DIFFERE chaque pression sur la touche augmentera la position d un niveau Quand vous aurez atteint la position d7 l afficheur retournera à la position d1 3 Lorsque la position désir...

Страница 21: ...isselle jusqu à ce que vous soyez prêt à laver une charge pleine LE DÉROULEMENT DES PROGRAMMES AUTOMATIQUES Auto Sensor System S OPTIMISE GRÂCE À L INTERVENTION DU CAPTEUR DE SALETÉ QUI ADAPTE LES PARAMÈTRES DE LAVAGE EN FONCTION DU DEGRÉ DE SALETÉ DE LA VAISSELLE OUI 65 C 75 C 45 C 55 C 70 85 50 C UNIVERSEL INTENSIF DELICAT CLASS A 1h ECO RAPIDE 32 TREMPAGE Lavage précédé d un prélavage Dans le c...

Страница 22: ...erworben haben Ihr Gerät wurde mit der gewohnten Sorgfalt hergestellt Sollten Sie dennoch einen berechtigten Grund zur Beanstandung haben bitten wir Sie sich an den nächstgelegenen Candy Kundendienst unter der Rufnummer 01805 62 55 62 zu wenden Zur Überprüfung der Voraussetzungen für unser Tätigwerden bitten wir Sie dem Kundendienstpersonal diese Garantiebedingungen und den Kaufbeleg vorzulegen Di...

Страница 23: ...e das laufende Programm löschen oder ändern gehen Sie wie folgt vor Öffnen Sie die Tür Halten Sie die Taste START mindestens fünf Sekunden gedrückt das laufende Programm wird gelöscht Jetzt können Sie ein neues Programm wählen WICHTIG Wenn beim Drücken der Taste START im Display die Anzeige 00 erscheint bedeutet dies dass sich noch Wasser im Gerät befindet Schließen Sie in diesem Fall die Tür dami...

Страница 24: ... beschrieben vor die Anzeige b1 zeigt an dass das akustische Signal wieder aktiv ist ACHTUNG Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu verhindern sollte der Geschirrspüler während seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden Falls Sie einmal das Gerät verrücken müssen achten Sie darauf daß es außer Betrieb ist und in der Bodenwanne kein Wasser steht 47 Gerät ausschalten Zulaufsc...

Страница 25: ...für Gedecke die nach dem Frühstück oder Mittagessen in der Maschine bleiben und erst später gespült werden sollen JA JA JA N D N D JA JA JA JA JA JA JA JA N D JA N D N D 65 C 75 C 45 C 55 C 70 85 50 C DIE AUTO PROGRAMME Auto Sensor System ARBEITEN DANK DES TRÜBUNGSSENSORS DER DIE REINIGUNGSPARAMETER STÄNDIG ANPASST UNTER OPTIMALEN BEDINGUNGEN Spülen mit Vorspülen Wenn Sie das INTENSIV Programm ein...

Страница 26: ...franz Härtegrade Wasserhärte dH deutsche Härtegrade Verwendung von regen Salzen Einstellung des Enthärters I Der Enthärter ist werksseitig auf der Stufe 4 eingestellt d4 und damit den Bedürfnissen der meisten Haushalte entsprechend Regulieren Sie den Wasserenthärter je nach Härtestufe Ihres Wassers wie folgt 1 Drücken Sie die Taste STARTVERZÖGERUNG und gleichzeitig dieTaste START STOP Auf dem Disp...

Страница 27: ...s vantagens que lhe pode oferecer esta máquina de lavar loiça A Candy propõe lhe também uma vasta gama de electrodomésticos máquinas de lavar roupa máquinas de lavar e de secar roupa máquinas de lavar loiça fornos micro ondas fornos e placas eléctricos fogões frigoríficos e arcas congeladoras Peça ao seu agente da especialidade o catálogo dos electrodomésticos Candy em que esti ver eventualmente i...

Страница 28: ...arantir que a sua máquina de lavar loiça vai de encontro com todas as suas necessidades esta tecla permite lhe seleccionar 1 Cesto Superior de Meia Carga Com a selecção desta opção a loiça é lavada no cesto superior e os talheres no cesto inferior 2 Cesto Inferior de Meia Carga Com a selecção desta opção a loiça é lavada apenas no cesto inferior 54 SELECÇÃO DO PROGRAMA E FUNÇÕES ESPECIAIS Selecção...

Страница 29: ...ntada no display Pressione novamente a tecla para definir as horas de adiantamento do início de funcionamento cada vez que pressionar a tecla adia o funciomanto em 1 hora num máximo de 23 Para iniciar a contagem do tempo pres sione a tecla START No final do tempo definido o programa começa automaticamente Se pretender ver qual o programa actual prima a tecla de SELECÇÃO DO PROGRAMA Proceda da segu...

Страница 30: ...ergente com enzimas Programa segundo normas EN 50242 Ciclo super rápido que se efectua no final da refeição indicado para cargas pequenas 4 6 pessoas Pré lavagem rápida para a loiça usada pela manhã ou pelo almoço quando se quer realizar apenas uma lavagem depois do jantar Lavagem com pré lavagem Se escolher o programa de lavagem INTENSIVO há que acrescentar uma quantidade adicional de detergente ...

Страница 31: ...o francesa ou 50º dH graduação alemã dispondo de 8 posições de regulação dependendo da respectiva versão Os posiçõés de regulação são apresentadas na tabela que se segue Nivel 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 NAO SIM SIM SIM SIM SIM SIM SIM d1 d1 d2 d3 d4 d5 d6 d7 Dureza da água ºfH graduação francesa Dureza da água ºdH graduaç...

Страница 32: ... posibles errores de impresión que puedan haber en este libreto Asímismo se reserva el derecho de efectuar las modifi caciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las cara terìsticas esenciales Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d imprimerie contenues dans le présent mode d emploi Il se réserve en outre le droit d apporter tou tes...

Страница 33: ...04 09 41013196 Printed in Italy Imprimé en Italie IT EN ES FR DE PT ...

Отзывы: