background image

34

PROGRAMVÁLASZTÁS ÉS
SPECIÁLIS FUNKCIÓK

FONTOS!
A mosogatógép két nagyon praktikus
funkcióval rendelkezik:

- az „ajánlott” programmal (amely
gyári beállítás, és a teljes adagos
napi használathoz ideális), a gyors és
pontos választáshoz; 

- a memóriafunkcióval, amely
„emlékszik” a legutoljára használt
programra, így ha Ön rendszeresen
használja ugyanazt a mosogatási
ciklust, akkor nem kell a programot
minden alkalommal újra beállítania,
így idŒt és fáradságot takaríthat meg. 

„SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE” 
gomb 

(VARIO POWER)

Ez a gomb 3 mosogatásintenzitási szint
közül teszi lehetŒvé a választást az
edények szennyezettségétŒl függŒen. A
funkció alapértelmezett beállítása a középsŒ
állás (a középsŒ jelzŒlámpa világít).

„SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”

beállításakor nyomja le a gombot a
mosogatási intenzitás növeléséhez (felsŒ
jelzŒlámpa) vagy csökkentéséhez (alsó
jelzŒlámpa), ezáltal módosul a mosogatási
idŒ és a mosogatási hŒmérséklet.
3 különbözŒ mosogatási intenzitás és
(kezelŒlapon jelzett) 4 fŒ mosogató
program kombinációja 12 különbözŒ
mosogatási ciklust tesz lehetŒvé.

FONTOS!
A mosogatógép bekapcsolásakor  a
legutoljára használt „SZENNYEZETTSÉG
MÉRTÉKE” jelenik meg. Ha a folyamat
közben valamelyik program törlésre
került,  akkor a „SZENNYEZETTSÉG
MÉRTÉKE” beállítás a középsŒ helyzetbe
tér vissza (a középsŒ jelzŒlámpa
világít).

Programbeállítás

Nyissa ki az ajtót és helyezze a piszkos
edényeket a készülékbe. 

Nyomja le a „BE/KI”

gombot.

Az 

„ajánlott” program jelzŒlámpája vagy az

utolsó program jelzŒlámpája villog.  
A program hossza a kijelzŒn látható az
óra és a perc váltakozásával [például:
1 h  (1 óra) / 25  (25 perc)].

Egy másik program beállításához
nyomja le a „PROGRAMVÁLASZTÁS”
gombot.

Ha a „SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE”
opciót szeretné választani, akkor nyomja
meg a megfelelŒ gombot.

Ha opciót szeretne választani, nyomja le
az opciógombot (kigyullad a megfelelŒ
kijelzŒ).

Az opciógombot a program kezdete elŒtt

egy percen BELÜL lehet kiválasztani,

vagy kiválasztását megszüntetni.

Nyomja le a „START” gombot (a kiválasztott
program jelzŒlámpájának villogása
abbamarad, és a jelzŒlámpa folyamatosan
világít).

Amikor az ajtó zárt állapotban van, egy
hangjelzés után a program automatikusan
elindul. A kijelzŒ a ciklus végéig
hátralévŒ idŒt mutatja.

A program kezdete elŒtt egy percen

BELÜL egy másik program is választható

a „PROGRAMVÁLASZTÁS” gomb

lenyomásával (a megfelelŒ gomb

lenyomásával a „SZENNYEZETTSÉG

MÉRTÉKE” is módosítható).

“AUTOMATIKUS” programok   

szennyezettség-érzékelŒvel felszerelt

mosogatógép elemezni tudja a víz
sötétségét az összes „AUTOMATIKUS”
programfázisban 

(lásd a programlistát);

az érzékelŒnek köszönhetŒen a mosogatási
ciklus paraméterei automatikusan
alkalmazkodnak az edényeken lévŒ
szennyezŒdések valóságos mennyiségéhez.
Így kitınŒ minŒségı mosogatás
garantálható, miközben a víz- és az
energiafogyasztás is optimális lesz.

"IMPULZUS" programok 

Az "IMPULZUS" programok olyan impulzív
mosogatási technológiát alkalmaznak,
amely csökkenti a fogyasztást és a zajt, és
növeli a teljesítményt.

FONTOS!
A mosogatószivattyú "szakaszos"
mıködése NEM számít hibás
mıködésnek, mert ez az impulzusos
mosogatás jellegzetessége, ezért a
program normál mıködésének
tekintendŒ.

35

A program megszakítása 

A program futása közben, különösen a fŒ
mosogatási fázis és az utolsó meleg öblítés
közben nem javasoljuk az ajtó kinyitását.
Ha azonban valamelyik program futása
közben nyitja ki az ajtót (például az
edények behelyezése céljából), a gép
automatikusan leáll, és a kijelzŒ a ciklus
vége elŒtt a hátralévŒ idŒt villogva mutatja. 
Gombok lenyomása nélkül csukja be az
ajtót! Ezt követŒen a program onnan
folytatódik, ahol megszakadt (szükség
esetén a készülék elŒször egy rövid
hŒsokk elleni programot hajt végre).

FONTOS!

A mıködésben lévŒ program az ajtó
kinyitása nélkül az „BE/KI” gomb
lenyomásával szakítható meg. Ebben
az esetben egyszerıen csak nyomja
meg a „BE/KI” gombot, ha onnan
szeretné folytatni a ciklust, ahol az
félbeszakadt. 

FIGYELMEZTETÉS!

Ha a szárítási ciklus közben nyitja ki
az ajtót, akkor hangjelzés figyelmezteti
Önt arra, hogy a szárítási ciklus még
nem fejezŒdött be.

Egy mıködésben lévŒ program
megváltoztatása

Egy mıködésben lévŒ program
megváltoztatásához vagy törléséhez a
következŒképpen kell eljárni:

Tartsa legalább másodpercig lenyomva a
„RESET” gombot. 
A programjelzŒ lámpák villognak és
hangjelzés hallható.

A futó program törlõdik, és az 

„ajánlott”

program jelzõlámpája villogni kezd.

Ezután egy új program állítható be.

FIGYELMEZTETÉS!

Egy új program elindítása elŒtt
ellenŒriznie kell, hogy van-e még
mosogatószer az adagolóban.
Szükség esetén töltse fel az
adagolót.

Programmıveletek     

A program mıködése közben a kijelzŒ a
ciklus végéig hátralévŒ, automatikusan
frissülŒ idŒt mutatja.

Ha a gép mıködése közben áramszünet
következik be, a készülék speciális
programja elraktározza a kiválasztott
programot, és az áramszolgáltatás
helyreállítása után ott folytatja a
mosogatást, ahol abbahagyta.

A program vége 

Egy 5 másodperces berregés hallatszik (ha
nincsen elnémítva) 3 alkalommal 30
másodperces idŒközökkel, jelezve, hogy a
program befejezŒdött.
A kijelzŒ és a jelzŒlámpák kikapcsolódnak.
Ekkor az edények kivehetŒk a készülékbŒl,
és a mosogatógép a „BE/KI” gomb
lenyomásával kikapcsolható, vagy egy
új ciklus megkezdéséhez edények
helyezhetŒk a készülékbe.

Opciógomb

„ALL in 1” gomb

Ez az opció optimalizálja a „Minden az
egyben” („Három az egyben”/„Négy az
egyben”/„Öt az egyben” stb.) kombinált
mosogatószerek használatát.
A gomb lenyomásával a kiválasztott
mosogatóprogram módosul, hogy a
legjobb teljesítményt hozza ki a kombinált
mosogatószerekbŒl (ezen kívül inaktiválódnak a
só- és öblítŒszerhiány jelzŒlámpák).

FIGYELMEZTETÉS!

A kiválasztás után ez az opció
bekapcsolva marad (a megfelelŒ
jelzŒlámpa ég) a következŒ
mosogatási ciklusban is, és
deaktiválása csak a gomb ismételt
lenyomásával végezhetŒ el (a
megfelelŒ jelzŒlámpa kialszik).

FONTOS!
Ennek az opciónak a kiválasztásakor
a „GYORS” ciklus 10 perccel hosszabb.

Содержание CDF8 853 X

Страница 1: ... 853 X ZMYWARKI POMIVALNI STROJ PERILICA POSUDJA MOSOGATÓGÉP MYâKY NÁDOBÍ DISHWASHER Instrukcja obs ugi Navodilo za uporabo Upute za kori tenje Használati utasítás Návod k pouÏití User instructions PL SL HR HU CZ EN ...

Страница 2: ...adectwem gwarancyjnym uprawniajàcym do bezp atnego korzystania z serwisu technicznego w okresie gwarancyjnym i na warunkach okreÊlonych w karcie gwarancyjnej Karta gwarancyjna musi byç wype niona i nale y jà przechowywaç wraz z dowodem zakupu w celu okazania jej technikom z punktu serwisowego w przypadku ewentualnej naprawy 3 OPIS PANELU STERUJÑCEGO DANE TECHNICZNE WYMIARY IloÊç nakryç EN 50242 Po...

Страница 3: ...idealny do u ytku codziennego z pe nym za adunkiem dla szybkiego i pewnego wyboru programu funkcj zapami tania ostatnio u ywanego programu co dla u ytkownika u ywajàcego zawsze ten sam program oznacza brak koniecznoÊci wyboru programu i oszcz dnoÊç czasu Przycisk STOPIE ZABRUDZENIA VARIO POWER Przycisk umo liwia wybór 3 poziomów intensywnoÊci zmywania w zale noÊci od stopnia zabrudzenia naczyƒ Prz...

Страница 4: ...ika serwisowego ANOMALIA PRZYCZYNA ÂRODEK ZARADCZY Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E2 rozlega si sygna dêwi kowy Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E3 rozlega si sygna dêwi kowy Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E4 rozlega si sygna dêwi kowy Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E5 E6 E7 Ef lub EL wraz z krótkim sygna em dêwi kowym Na wyÊwietlaczu pokazujà si symbole E8 lub Ei wraz z krótkim ...

Страница 5: ... Mycie wstepne Cylkl antybakteryjny polecany do naczyƒ nawet bardzo zabrudzonych butelek dla niemowlàt itp Do zmywania naczyƒ bardzo zabrudzonych Do zmywania codziennego Dwa p ukania koƒcowe gwarantujà wysokà czystoÊç Szybki program do naczyƒ normalnie zabrudzonych do cz stego stosowania przy normalnym za adunku Program maksymalnie cichy Idealny do zmywania nocnego i korzystania z taƒszych taryf e...

Страница 6: ...kiej 50 dH w skali niemieckiej za poÊrednictwem oÊmiu poziomów regulacji W poni szej tabeli podano wartoÊci regu lacji dla kolejnych poziomów twardoÊci wody z sieci wodociàgowej Przycisk W ÑCZ WY ÑCZ Przycisk WYBÓR PROGRAMU WyÊwietlacz elektroniczny NIE TAK TAK TAK TAK TAK TAK TAK 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Poziom fH stop...

Страница 7: ...ontrolna luãka IZBIRANJE OPCIJ N DIGITALNI PRIKAZOVALNIK N A G H ILM B C D E F 12 âestitamo Hvala da ste izbrali kakovosten izjemno uãinkovit in zanesljiv pomivalni stroj Candy Candy proizvaja iroko paleto gospodinjskih aparatov pralne stroje pralno su ilne stroje tedilnike mikrovalovne peãice peãice tedilnike hladilnike in zamrzovalnike Svojega prodajalca lahko zaprosite za katalog v katerem so p...

Страница 8: ...atanãno izbiranje programa funkcija Spomin ki shrani nastavitve za zadnji uporabljeni program tako da vam v primeru da redno uporabljate isti program ni potrebno vsakih izbirati vseh nastavitev kar pomeni prihranek na ãasu in trudu Tipka STOPNJE UMAZANOSTI POSODE VARIO POWER Ta tipka omogoãa izbiro med tremi stopnjami intenzivnosti pomivanja tako da lahko program prilagodite stanju posode Privzeta...

Страница 9: ... zaãetka izvajanja programa Po preteku nastavljenega ãasovnega zamika zaãne stroj samodejno pomivati na prikazovalniku je vidno predvideno trajanje potekajoãega programa âe Ïelite preklicati nastavljeni ãasovni zamik Vsaj 5 sekund pritiskajte na tipko RESET Kontrolne luãke programov utripajo oglasi se zvoãni signal S tem prekliãete zamik vklopa in izbrani program Utripati zaãne kontrolna luãka pri...

Страница 10: ...oncev kozic Higieniãen 75 C Primeren za dnevno pomivanje obiãajno umazanih kroÏnikov kozic loncev ki jih pomijete takoj po obroku najveã 8 pogrinjkov RAZRED POMIVANJA A Za hitro pomivanje posode ki jo pomivate takoj po obroku in sicer za 4 6 pogrinjkov Primeren za pomivanje obãutljive keramike in kozarcev pa tudi za vsakodnevno pomivanje manj umazane posode razen loncev in kozic Kratko predpomivan...

Страница 11: ... za mehãanje vode Naprava za mehãanje vode je uãinkovita pri trdoti vode do 90 fH francoske stopinje ali 50 dH nem ke stopinje na voljo je 8 nastavitev Navedene so v spodnji razpredelnici Tipko za VKLOP IZKLOP Tipko za IZBIRANJE PROGRAMA Digitalni prikazovalnik NE DA DA DA DA DA DA DA 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Stopnja fH...

Страница 12: ...AJ M Svjetlo IZBARANA OPCIJA N DIGITALNI EKRAN N A G H ILM B C D E F 22 âestitamo Zahvaljujemo Vam to ste izabrali Candy kuçanski uredjaj kvalitetnu perilicu sudja koja jamãi visoku uãinkovitost i pouzdanost Candy proizvodi vrlo iroki asortiman kuçanskih uredjaja perilice rublja perilice su ilice rublja tednjake mikrovalne peçnice ugradne peçnice i ploãe za kuhanje hladnjake i ledenice TraÏite od ...

Страница 13: ...cije program preporuãeno koji je tvorniãki pode en i pogodan je za dnevno kori tenje potpuno napunjene perilice za brzi i toãan izbor programa memorijsku funkciju koja pamti zadnje kori ten program tako da ãesto kori ten isti ciklus pranja ne morate svaki puta ponovno birati na taj naãin uz manje napora tedite i na vremenu Tipka STUPANJ ZAPRLJANOSTI VARIO POWER Ova tipka pruÏa izbor od 3 razine in...

Страница 14: ...a Kada odbrojavanje zavr i program pranja çe se automatski pokrenuti a duljina odabranog ciklusa pranja prikazat çe se na ekranu Da poni tite odgodu poãetka pranja postupite kako slijedi DrÏite pritisnutom tipku RESET najmanje 5 sekundi Svjetlosni pokazatelji çe treptati a zvuãni signal çe se ukljuãiti nekoliko puta Postavke za odgodu poãetka pranja i odabrani program pranja biti çe poni tene Svje...

Страница 15: ... sudja Higijenski 75 C Prikladan za dnevno pranje uobiãajeno zaprljanog sudja koje je potrebno oprati neposredno nakon jela MAKSIMALNO punjenje sudjem 8 mjesta A KLASA PRANJA Program za brzo pranje sudja koje mora biti oprano odmah nakon jela Punjenje perilice sudjem za najvi e 4 6 osoba Prikladan za osjetljivo keramiãko i stakleno sudje kao i za dnevno pranje manje zaprljanog sudja izuzev i tave ...

Страница 16: ...atraÏiti od podruãne uprave Vodovoda Reguliranje uredjaja za omek avanje vode Omek ivaã vode moÏe tretirati vodu sa razinom tvrdoçe do 90 fH francuska skala tvrdoçe ili 50 dH njemaãka skala tvrdoçe i to kroz 8 postavki Postavke su popisane u donjoj tabeli Tipka UKLJUâENO ISKLJUâENO Tipka IZBOR PROGRAMA Digitalni ekran NE DA DA DA DA DA DA DA 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 6...

Страница 17: ...ajegyet mellékeltünk amely a Mıszaki Segély szolgálat díjmentes igénybevételét teszi lehetŒvé Kérjük Œrizze meg a vásárlásnál kapott blokkot A blokkot tárolja biztonságos helyen mert azt be kell mutatnia a kiérkezŒ szerelŒnek 33 A BE KI gomb B PROGRAMVÁLASZTÁS gomb C START RESET gomb programindítás programtörlés D SZENNYEZETTSÉG MÉRTÉKE gomb VARIO POWER E ALL in 1 opciógomb F KÉSLELTETETT INDÍTÁS ...

Страница 18: ...rogramok olyan impulzív mosogatási technológiát alkalmaznak amely csökkenti a fogyasztást és a zajt és növeli a teljesítményt FONTOS A mosogatószivattyú szakaszos mıködése NEM számít hibás mıködésnek mert ez az impulzusos mosogatás jellegzetessége ezért a program normál mıködésének tekintendŒ 35 A program megszakítása A program futása közben különösen a fŒ mosogatási fázis és az utolsó meleg öblít...

Страница 19: ...a b1 felirat jelenik meg a kijelzŒn amely azt jelzi hogy a hangjelzŒ be van kapcsolva 4 Nyomja le ismét ugyanazt a gombot a b0 felirat jelenik meg ami azt jelzi hogy a hangjelzŒ ki van kapcsolva 5 Kapcsolja ki a mosogatógépet a BE KI gomb megnyomásával az új beállítás megerŒsítéséhez A jelzŒhang újbóli bekapcsolásához ugyanezt a folyamatot kövesse végig FIGYELMEZTETÉS A túlfolyásgátló biztonsági b...

Страница 20: ...hez és a nap folyamán félretett edények mosogatásához ErŒsen szennyezett edényekhez amelyeket közvetlenül az étkezés után kell elmosogatni legfeljebb 8 adag A MOSOGATÁSI OSZTÁLY Az étkezés után azonnal elmosogatandó edények gyors mosogatása BetölthetŒ 4 6 személyre szóló adag Finom cserép és üvegedények mosogatásához Kevésbé szennyezett edényekhez a lábasok kivételével Rövid hideg elŒmosás olyan e...

Страница 21: ... osztályozás vagy 50 dH német osztályozás keménységi értékig képes kezelni a vizet Az alábbi táblázat a különbözŒ vízkeménységi fokokat és az azoknak megfelelŒ vízlágyító beállítási értékeket sorolja fel BE KI gomb PROGRAMVÁLASZTÁS gomb Digitális kijelzŒ NEM IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN IGEN 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 Sz...

Страница 22: ...usíte uschovat náleÏit m zpÛsobem vyplnûné aby mohlo b t pfiedloÏeno v místû autorizovaného servisniho stfiediska v pfiípadû nutnosti zásahu spoleãnû s daÀov n dokladem vydan m prodejcem ve chvíli nákupu POPIS OVLÁDACÍCH PRVKÒ NáplÀ podle evropsk ch norem EN 50242 Kapacita nádobí vãetnû hrncÛ Tlak vody Ji tûní Maximální pfiíkon Pfiipojovací elektrické napûtí 15 ti dílná souprava pro 9 osob Min 0 08 Max...

Страница 23: ...kony DÒLEÎITÉ Obãasné fungování mycího ãerpadla NENÍ projevem patného funkce ale pfiedstavuje zvlá tní charakteristiku impulzního mytí Je tedy znakem správného prÛbûhu programu Pfieru ení programu Nedoporuãujeme otevírání dvífiek bûhem chodu program zvlá tû uprostfied mytí a pfii závûreãném oplacování teplou vodou Pokud tedy pfii spu tûném programu otevfiete dvífika napfi pokud chcete pfiidat dal í nádobí m...

Страница 24: ...tlaãítko START Kontrolka zvoleného programu pfiestane blikat a zÛstane svítit Displej pfii spu tûní programu zobrazí zb vající ãas OdloÏen start a zvolen program se vynuluje displej a kontrolky zhasnou Pokud chcete vynulovat odloÏen start postupujte následujícím zpÛsobem Tlaãítko RESET podrÏte stisknuté po dobu nejménû 5 sekund Tlaãítka programÛ se rozsvítí a budou vydávat zvukové signály OdloÏen st...

Страница 25: ...mu mytí ihned po pouÏití nádobí a hrncÛ bûÏnû zneãi tûn ch MAX 8 poklic T ÍDA A MYTÍ Rychlé mytí pro nádobí které bude um váno ihned po jídle NáplÀ myãky soupravou pro 4 6 osob Vhodné k mytí nádobí kfiehkého dekoratívního a skla Tento program je vhodn také pro denní mytí nádobí málo zneãi tûného s v jimkou hrncÛ Krátké studené pfiedmytí nádobí pouÏitého ráno nebo v poledne pokud chceme odloÏit mytí ...

Страница 26: ...do 90 fH francouzská stupnice nebo 50 dH nûmecká stupnice tvrdosti vody v 8 nastaviteln ch stupních Nastavení je uvedeno v následující tabulce Tlaãítko ZAPNOUT VYPNOUT Tlaãítko VOLBA PROGRAMU DIGITÁLNÍ DISPLEJ NE ANO ANO ANO ANO ANO ANO ANO 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 3 4 6 7 11 12 16 17 22 23 27 28 33 34 50 ÚroveÀ tvrdosti fH fran stupnice dH nûmecká stupnice d0...

Страница 27: ...ich are fitted to the machine which are not the original manufacturers parts D Any faults arising from non domestic use or unusual or abnormal use of the machine E Any faults arising from operation at incorrect voltage F Any faults arising from incorrect operation of the machine The guarantee applies to Gt Britain and Northern Ireland only and is an addition to your statutory rights AFTER SALES SE...

Страница 28: ...es Thus excellent washing results are guaranteed while optimising water and energy consumption IMPULSE programmes The IMPULSE programmes use an impluse washing technology which reduces consumption noise and increases performances IMPORTANT The intermittent working of the washing pump MUST NOT BE considered a malfunction it is a characteristic of the impulse washing so must be considered a normal f...

Страница 29: ...t least 15 seconds during this time 2 audible signals will sound 3 Release the button when the second audible signal sounds b1 will appear on the display to indicate that the alarm is on 4 Press the same button again b0 will appear on the display to indicate that the alarm is off 5 Turn off the dishwasher by pressing the ON OFF button to confirm the new setting To turn the alarm on again follow th...

Страница 30: ...ER PROGR POWER POWER PROGR POWER An antibacterial cycle intended for washing and sterilising dishes even heavily stained ones babies bottles etc Intended for rapid washing of very dirty dishes Intended for everyday dishwashing Two final rinses ensure a high level of hygiene and cleanliness Fast cycle for normally dirty dishes intended for frequent washes and normal loads Quietest washing cycle Ide...

Страница 31: ...ee of hardness of your water can be obtained from your water supply company Regulating the water softener with electronic programmer The water softener can treat water with a hardness level of up to 90 fH French grading or 50 dH German grading through 8 settings The settings are listed in the table below NO YES YES YES YES YES YES YES 0 1 2 3 4 5 6 7 0 5 6 10 11 20 21 30 31 40 41 50 51 60 61 90 0 ...

Страница 32: ...omjene njihovih osnovnih svojstava A gyártó minden felelŒsséget elhárít az ebben a füzetben esetleg elŒforduló nyomdahibákkal kapcsolatban A gyártó a lényeges jellemzŒk megváltoztatása nélkül fenntartja a termékek szükség szerinti módosításának jogát V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které...

Страница 33: ...10 04 41033482 www graficaestampa it Printed in Italy Imprimé en Italie PL SL HR HU CZ EN ...

Отзывы: