background image

ITALIANO

39

40001717

© 2001

® REGISTERED TRADE MARK 

Back Page.fm  Page 39  Saturday, July 10, 2004  6:55 PM

Содержание CDC 168

Страница 1: ...i Instruções do utilizador Brugervejledning Bruksanvisning Brukerveiledning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzingen Istruzioni per l uso CDC 168 Reverse Action EN FR PT S NO SF DA NL IT 40001717ENG fm Page 1 Saturday July 10 2004 7 32 PM ...

Страница 2: ...2 2 2 1 3 3 4 7 6 5 40001717ENG fm Page 2 Saturday July 10 2004 7 32 PM ...

Страница 3: ...12 1 2 3 4 5 9 10 11 8 40001717ENG fm Page 3 Saturday July 10 2004 7 32 PM ...

Страница 4: ...larly that the air flowing through the dryer is not restricted Check the fluff filter after use and clean if necessary The venting hose or duct should be checked periodically and any accumulation of fluff removed The inlet and outlets should be kept free from obstructions If the dryer is used frequently the period between checks should be reduced accordingly Dryness Clothes should be spin dried or...

Страница 5: ...ce Before using the tumble dryer for the first time please read this instruction book thoroughly remove all items packed inside drum wipe the inside of the drum and door with a damp cloth to remove any dust which may have settled in transit IMPORTANT This dryer must only be used for drying household textiles and garments where a water solution has been used for the cleaning process DO NOT tumble d...

Страница 6: ...le dryer as shown by the care symbols on each item Clothes preparation Check that all fastenings are closed and that pockets are empty Turn the articles inside out Place clothes loosely in the drum to make sure that they don t get tangled Do not overload the drum particularly when drying large items otherwise the laundry may stick to the drum and not dry evenly Maximum drying weight Cottons Max 6 ...

Страница 7: ...t of laundry this will save time and electricity NEVER exceed the maximum weight this will waste time and electricity ALWAYS check that the filter is clean before every drying cycle as this aids efficiency NEVER put dripping wet items into the tumble dryer this may damage the appliance and waste time and efficiency Opening the door Pull on handle to open the door fig 2 To restart the dryer close t...

Страница 8: ...d slide the water container back into position PUSH FIRMLY INTO PLACE 5 Refit the kickplate by engaging the hinges at the top and snapping the lower clips into place Condenser IMPORTANT Always switch off and remove the plug from the electricity supply before cleaning the condenser To maintain the efficiency of the dryer regularly check that the condenser is clean To remove the condenser 1 Remove t...

Страница 9: ...IRON PROGRAM RELAXES CREASES EASIER TO IRON REMEMBER During the last 10 minutes the load is always tumbled in cool air HEAT SETTING HEAVY LOAD MEDIUM LOAD LIGHT LOAD COTTON HIGH 120 140 Min 70 80 Min 30 50 Min SYNTHETICS LOW 70 80 Min 30 40 Min ACRYLICS LOW 50 65 Min 20 30 Min 40001717ENG fm Page 9 Saturday July 10 2004 7 32 PM ...

Страница 10: ...to reduce the heat level for delicate items press again to select high temperature HIGH Heat setting LOW Heat setting 3 DRYING TIME dial selects drying time or pre ironing option 4 FILTER CARE indicator lights when filter needs cleaning 5 EMPTY WATER indicator lights when water container is full 40001717ENG fm Page 10 Saturday July 10 2004 7 32 PM ...

Страница 11: ...hing line or inside on radiators The PRE IRONING process relaxes the creases in the fabric making ironing quicker and easier 4 Gently close the door pushing it slowly until you hear the door click shut 5 Press the ON button The indicator will light and the drying cycle begins 6 The load is dried by tumbling in thermostatically controlled warm air Cool air is used for the last 10 minutes to reduce ...

Страница 12: ...le to allow circulation of air to dry it Wipe the outside of the machine and the door with a soft cloth DO NOT use abrasive pads or cleaning agents To prevent the door sticking periodically clean the door gasket with a non scratch cream cleaner Technical specifications Drum capacity 115 litres Maximum load 6 kg Height 85 cm Width 60 cm Depth 60 cm Energy Label Band C Note For electrical data refer...

Страница 13: ...ly and at the machine Go to page 10 Has the drying time or the programme been selected Go to page 10 Has the machine been switched on again after opening the door Go to page 7 Has the dryer stopped operating because the water tray is full and needs emptying Go to page 8 Filter Care Indicator on Does the filter need cleaning Go to page 7 Empty Water Indicator on Does the water container need emptyi...

Страница 14: ...pareils qui brûlent du gaz ou d autres combustibles Vérifiez régulièrement que l air peut circuler librement dans le sèche linge Vérifiez le filtre à peluches après usage et nettoyez le le cas échéant Il est nécessaire d inspecter régulièrement le tuyau ou la conduite de ventilation et d éliminer les accumulations éventuelles de peluches Les entrées et sorties doivent être libres d obstructions Si...

Страница 15: ...nseils Avant d utiliser le sèche linge pour la première fois veuillez lire ce manuel d instruction en détail retirez tous les articles qui se trouvent à l intérieur du tambour essuyez l intérieur du tambour et de la porte avec un chiffon humide pour éliminer la poussière éventuelle qui aurait pu s y infiltrer en transit IMPORTANT Ce sèche linge doit être utilisé exclusivement pour sécher le linge ...

Страница 16: ...es poches sont vides Mettez les articles à l envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à ce qu ils ne s emmêlent pas les uns avec les autres Ne surchargez pas le tambour particulièrement lorsque vous séchez de grands articles sinon le linge risque d adhérer au tambour et de ne pas sécher de manière uniforme Poids de séchage maximum Coton 6 kg maxi Synthétiques 3 kg maxi Triez...

Страница 17: ... du temps ou de l électricité Vérifiez TOUJOURS que le filtre est propre avant chaque cycle de séchage pour assurer une efficacité de séchage maximale Ne mettez JAMAIS d articles dégoulinant d eau dans le sèche linge pour ne pas endommager la machine et perdre du temps et de l efficacité Ouverture de la porte Tirez sur la poignée pour ouvrir la porte fig 2 Pour remettre le sèche linge en marche fe...

Страница 18: ...EN PLACE 5 Remettez la plaque de protection en place en engageant les charnières du haut et en enclenchant les attaches inférieures en place Condenseur IMPORTANT Coupez toujours le courant et débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur Pour maintenir l efficacité du sèche linge vérifiez régulièrement la propreté du condenseur Pour retirer le condenseur 1 Retirez la plaque de protection fig...

Страница 19: ...SSAGE ANTI FROISSEMENT PLUS FACILE A REPASSER ATTENTION Pendant les 10 dernières minutes la charge est toujours séchée dans de l air froid PUISSANCE DE SECHAGE PLEINE CHARGE 1 2 CHARGE PETITE CHARGE COTON HAUT 120 140 min 70 80 min 30 50 min SYNTHETIQUES BAS 70 80 min 30 40 min ACRYLIQUE BAS 50 65 min 20 30 min 40001717FRE fm Page 19 Sunday July 11 2004 1 41 PM ...

Страница 20: ...s articles délicats et appuyez à nouveau pour sélectionner une température élevée Puissance de séchage HAUTE Puissance de séchage BASSE 3 Cadran TEMPS DE SECHAGE sélectionne le temps de séchage ou l option de pré repassage 4 L indicateur s allume lorsque le filtre a besoin d être nettoyé 5 L indicateur s allume lorsque le réservoir d eau est plein 40001717FRE fm Page 20 Sunday July 11 2004 1 41 PM...

Страница 21: ...à l intérieur sur des radiateurs Le processus de PRE REPASSAGE détend les froissements du tissu pour rendre le repassage plus rapide et plus facile 4 Fermez doucement la porte en la poussant lentement jusqu à ce que vous entendiez un déclic 5 Appuyez sur le bouton L indicateur s allume et le cycle de séchage commence 6 La charge est séchée par rotation dans de l air chaud contrôlé par un thermosta...

Страница 22: ...rculation d air Essuyez l extérieur de la machine et la porte avec un chiffon doux N utilisez PAS de tampons ou d agents de nettoyage abrasifs Pour empêcher que la porte n adhère nettoyez régulièrement le joint de la porte avec un produit de nettoyage anti rayure en crème Spécification technique Capacité du tambour 115 litres Charge maximale 6 kg Hauteur 85 cm Largeur 60 cm Profondeur 60 cm Bande ...

Страница 23: ... Passez à la page 21 Le sèche linge est il en position de marche au niveau du courant de secteur et de la machine Passez à la page 20 La période de séchage ou le programme a t il été sélectionné Passez à la page 20 La machine a t elle été remise en marche après l ouverture de la porte Passez à la page 17 Le sèche linge s est il arrêté parce que le réservoir d eau est plein et qu il faut le vider P...

Страница 24: ... A la charge de l acheteur Port y compris emballage et frais postaux A la charge de l acheteur et à ses risques Limites de la garantie Sont exclues de la garantie les pièces à remplacer suite à une usure normale telles que flexibles et brosses non électriques allonges brosses courroies filtres sacs papier et diffuseurs de parfum La garantie est uniquement appliquée quand l installation de l appare...

Страница 25: ...m gás ou outros combustíveis Verifique regularmente se nada está a limitar o fluxo de ar na máquina Verifique a eventual presença de cotão após a utilização e limpe se necessário Verifique periodicamente a mangueira ou tubo de ventilação e retire o cotão acumulado As entradas e saídas devem manter se livres de quaisquer obstruções Se a máquina de secar for utilizada frequentemente o período entre ...

Страница 26: ...to Antes de utilizar a máquina de secar roupa pela primeira vez leia com atenção este livro de instruções retire tudo o que estiver no tambor limpe o interior do tambor e a porta com um pano húmido para remover o pó que possa terse instalado durante o transporte IMPORTANTE Esta máquina de secar roupa deve apenas utilizar se para têxteis e vestuário utilizando uma solução de água no processo de lim...

Страница 27: ...s estão fechados e os bolsos vazios Vire os artigos do avesso Coloque a roupa livremente no tambor de modo a não se emaranhar Não sobrecarregue o tambor particularmente ao secar artigos volumosos senão a roupa pode ficar presa ao tambor e não secar uniformemente Peso máximo de secagem Algodões Máx de 6 kg Sintéticos Máx de 3 kg Separe a carga como se segue A Por símbolos de cuidados de secagem Na ...

Страница 28: ...ra limpo antes de cada ciclo de secagem pois tal procedimento ajuda a eficiência NUNCA ponha na máquina roupa ensopada uma vez que além de poder danificar a máquina esta perde tempo e eficiência Abrir a porta Puxe o manípulo para abrir a porta fig 2 Para reiniciar o programa de secagem feche a porta e prima a tecla Filtro IMPORTANTE Para manter a eficiência da máquina verifique se o filtro do cotã...

Страница 29: ...COM FIRMEZA ATÉ FICAR NO LOCAL DEVIDO 5 Reinstale o encosto engatando as dobradiças na parte superior e encaixando as pinças inferiores no local devido Condensador IMPORTANTE Antes de limpar o condensador desligue sempre a máquina e retire a ficha da tomada de corrente eléctrica Para manter a eficiência da máquina verifique regularmente se o condensador está limpo Para retirar o condensador 1 Reti...

Страница 30: ... PARA PASSAR A FERRO LEMBRE SE Durante os últimos 10 minutos utiliza se sempre ar frio para secar a roupa REGULAR O CALOR CARGA PESADA CARGA MÉDIA CARGA LEVE ALGODÃO ALTO 120 140 Min 70 80 Min 30 50 Min TECIDOS DE FIBRAS SINTÉTICAS BAIXO 70 80 Min 30 40 Min TECIDOS DE FIBRAS ACRÍLICAS BAIXO 50 65 Min 20 30 Min 40001717PORT fm Page 30 Sunday July 11 2004 1 44 PM ...

Страница 31: ...tigos delicados e prima novamente para seleccionar alta temperatura ALTO Regular Calor BAIXO Regular Calor 3 Selector TEMPO DE SECAGEM selecciona o tempo de secagem ou a opção de secagem para engomar 4 Indicador ilumina se quando o filtro precisa de limpeza 5 Indicador ilumina se quando o recipiente da água estiver cheio 40001717PORT fm Page 31 Sunday July 11 2004 1 44 PM ...

Страница 32: ...stendal ou no interior junto a aquecedores O processo de SECAGEM PARA PASSAR A FERRO suaviza os vincos do tecido facilitando a acção de passar a ferro e tornando a mais rápida 4 Feche a porta com cuidado empurrando a lentamente até ouvir se um clique 5 Prima a tecla O indicador ilumina se iniciando se o ciclo de secagem 6 A roupa é seca revolvendo se em ar quente controlado por um termóstato Duran...

Страница 33: ... que a circulação do ar o seque Limpe o exterior da máquina e a porta com um pano macio NÃO usar produtos ou discos de limpeza abrasivos Para evitar que a porta se encrave limpe periodicamente a junta da porta com um creme de limpeza resistente a riscos Especificações técnicas Capacidade do tambor 115 litros Carga máxima 6 kg Altura 85 cm Largura 60 cm Profundidade 60 cm Faixa da Etiqueta de Energ...

Страница 34: ...através do cabo de alimentação Vá à página 31 O programa de tempo de secagem foi seleccionado Vá à página 31 A máquina foi ligada de novo após ter aberto a porta Vá à página 28 A máquina deixou de funcionar devido ao tabuleiro da água estar cheio e precisar de esvaziar se Vá à página 29 Indicador de Controlo do Estado do Filtro Está Aceso O filtro necessita de limpeza Vá à página 28 Indicador aces...

Страница 35: ...nsporte incluindo embalagem e despesas de correio Contra pagamento e à responsabilidade do comprador Esta garantia não abrange Escovas correias sacos de papel perfumadores do ar e filtros por dependerem dos cuidados e tempo de utilização Despesas ou prejuízos ocasionados por avaria deste aparelho nem a troca do mesmo Tratamento defeituoso dispensado ao aparelho Abuso no trabalho a que foi submetid...

Страница 36: ...troller regelmæssigt at luften der strømmer gennem tørretumbleren ikke hæmmes Kontroller fnugfiltret efter brug og rengør det om nødvendigt Aftræksslangen eller kanalen skal kontrolleres periodisk og eventuel ophobning af fnug skal fjernes Indløb og udløb skal holdes fri for tilstopninger Hvis tørretumbleren anvendes hyppigt skal perioden mellem kontroleftersynene reduceres i overensstemmelse herm...

Страница 37: ...retumbleren anvendes første gang læs venligst denne instruktionsbog grundigt fjern alle genstande som er pakket inde I tromlen aftør tromlens inderside og dør med en fugtig klud for at fjerne eventuelt støv som har sat sig under transporten VIGTIGT Denne tørretumbler må kun anvendes til tørring af tekstiler og beklædningsgenstande i en husholdning hvor der har været anvendt en vandopløsning til re...

Страница 38: ...Læg tøjet løst i tromlen for at sikre at det ikke filtrer sig sammen Tromlen må ikke overfyldes især ikke når der tørres store genstande da vasketøjet ellers kan sidde fast i tromlen og ikke blive ensartet tørret Maksimal tørrevægt Bomuld maks 6 kg Syntetiske stoffer maks 3 kg Sorter tøjet der skal lægges i som følger A Efter plejesymboler I kraven eller indvendig søm Egnettil tørring i tumbler Tø...

Страница 39: ...et Kontroller ALTID at filtret er rent før hver tørring da dette fremmer effektiviteten Læg ALDRIG drivvåde genstande I tørretumbleren herved kan maskinen beskadiges og der spildes tid og effektivitet Åbning af døren Træk i håndtaget for at åbne døren fig 2 Genstart tørretumbleren ved at lukke døren og trykke på knappen Filter VIGTIGT For at bevare tørretumblerens effektivitet skal det kontrollere...

Страница 40: ...sparkepladen på igen ved at tilkoble hængslerne i toppen og lad de nederste holdere gå på plads med et klik Kondensator VIGTIGT Der skal altid slukkes for strømmen og stikket skal tages ud af kontakten før kondensatoren rengøres For at tørretumbleren skal vedblive at være effektiv skal De regelmæssigt kontrollere at kondensatoren er ren Sådan udtages kondensatoren 1 Tag sparkepladen af fig 5 2 Dre...

Страница 41: ...RAM UDGLATTER FOLDER LETTERE AT STRYGE HUSK I de sidste 10 minutter tørres tøjet altid i kold luft VARME INDSTILLING STOR MÆNGDE MEDIUM MÆNGDE LILLE MÆNGDE BOMULD HØJ 120 140 Min 70 80 Min 30 50 Min SYNTETISKE STOFFER LAV 70 80 Min 30 40 Min ACRYL LAV 50 65 Min 20 30 Min 40001717DAN fm Page 41 Sunday July 11 2004 1 39 PM ...

Страница 42: ... den for at reducere varmeniveauet til sarte genstande tryk en gang til på den for at vælge høj temperatur HØJ Varmeindstilling LAV Varmeindstilling 3 TØRRETID drejeskive vælger tørretid eller førstrygningsmulighed 4 indikator lyser når filtret skal renses 5 indikator lyser når vandbeholderen er fuld 40001717DAN fm Page 42 Sunday July 11 2004 1 39 PM ...

Страница 43: ...e tørres i fri luft på en tørresnor eller indendøre på radiatorer FØRSTRYGNINGSPROCESSEN udglatter folderne i stoffet så strygningen går hurtigere og nemmere 4 Luk forsigtigt døren ved at skubbe den langsomt i indtil De kan høre at døren lukkes med et klik 5 Tryk på knappen Indikatoren lyser og tørringen begynder 6 Tøjet tørres ved tumbling i termostatisk styret varm luft Der anvendes kold luft de...

Страница 44: ...an tørre ved luftcirkulation Aftør maskinens yderside og døren med en blød klud BRUG IKKE skuresvampe eller slibende rengøringsmidler For at forhindre døren i at klæbe fast skal dørens mellemlæg rengøres periodisk med ikke ridsende skurepulver Tekniske specifikationer Tromlekapacitet 115 liter Maksimal vægt 6 kg Højde 85 cm Bredde 60 cm Dybde 60 cm Energietiketbånd C Bemærk For elektriske data se ...

Страница 45: ...umbleren både ved lysnettet og ved maskinen Gå til side 42 Er der valgt tørretid eller program Gå til side 42 Er der tændt for maskinen igen efter døren har været åbnet Gå til side 39 Er tørretumbleren standset fordi vandbakken er fuld og skal tømmes Gå til side 40 Filterplejeindikator tændt Trænger filtret til at blive renset Gå til side 39 Indikatoren Tøm vand tændt Skal vandbeholderen tømmes Gå...

Страница 46: ...termaterialeomkostninger arbejdsløn og kørsel Service skal udføres af HOOVER Service Såfremt vore undersøgelser viser at produktet ikke er behæftet med fejl eller mangler forbeholder vi os retten til at debitere vore omkostninger HOOVER påtager sig intet ansvar for købers tab som følge af fejl eller mangler og hæfter ikke for evt driftstab Dokumentation for Udførelse af Garantiservice Forhandleren...

Страница 47: ...ån apparater som förbränner gas eller andra bränslen Kontrollera regelbundet att luftflödet genom torktumlaren inte begränsats Kontrollera luddfiltret efter användning och rensa det vid behov Ventilationsslangen bör kontrolleras regelbundet och eventuella luddansamlingar tas bort Intag och utsläpp för luft måste hållas fria från hinder Om tumlaren används ofta bör kontrollerna utföras oftare Torrh...

Страница 48: ...t få råd Innan torktumlaren används första gången läs denna instruktionsbok noga ta ut allt som packats inuti trumman torka trummans insida och luckan med en fuktig duk för att avlägsna eventuellt damm som kan ha samlats under transporten VIKTIGT Torktumlaren får endast användas för att torka hemtextilier och plagg som tvättats i vatten Torktumla EJ material som behandlats med kemtvättvätskor Elan...

Страница 49: ...och alla fickor tomma Vänd plaggen ut och in Lägg plaggen löst i trumman så att de inte trasslar ihop sig Överbelasta inte trumman särskilt då stora plagg torkas i annat fall kan tvätten fastna I trumman och torkas ojämnt Maximal torkvikt Bomull max 6 kg Syntet max 3 kg Sortera lasten enligt följande A Enligt tvättmärkning På kragen eller i sömmens insida Kan torkas i torktumlare Torktumlas vid hö...

Страница 50: ... rent före varje torkomgång eftersom detta ökar effektiviteten Lägg ALDRIG droppvåta plagg i torktumlaren detta kan skada maskinen och slösar med tid och energi Öppna luckan Öppna dörren genom att dra i handtaget bild 2 Starta tumlaren på nytt genom att stänga luckan och trycka på Filter VIKTIGT Upprätthåll tumlarens effektivitet genom att kontrollera att luddfiltret är rent före varje torkomgång ...

Страница 51: ...T IN DEN ORDENTLIGT 5 Sätt tillbaka sparkplåten genom att haka i gångjärnen längst upp och snäppa de undre klämmorna på plats Kondensor VIKTIGT Slå alltid av strömmen och dra ut kontakten ur uttaget innan kondensorn rengörs Bevara torktumlarens effektivitet genom att regelbundet kontrollera att kondensorn är ren Ta bort kondensorn 1 Ta bort sparkplåten bild 5 2 Vrid de två låsspakarna moturs bild ...

Страница 52: ... FÖR STRYKNING SLÄTAR UT VECK UNDERLÄTTAR STRYKNING KOM IHÅG Under de sista 10 minuterna tumlas alltid lasten i kalluft VÄRME INSTÄLLNING TUNG LAST MEDELLAST LÄTT LAST BOMULL HÖG 120 140 min 70 80 min 30 50 min SYNTET LÅG 70 80 min 30 40 min AKRYL LÅG 50 65 min 20 30 min 40001717SWE fm Page 52 Sunday July 11 2004 1 55 PM ...

Страница 53: ... lampan tänds 2 tryck för att minska värmenivån för ömtåliga plagg tryck igen för att välja hög temperatur HÖG Värmeinställning LÅG Värmeinställning 3 TORKTID väljer torktid eller valet Före strykning 4 tänds när filtret behöver rengöras 5 tänds när vattenbehållaren är full 40001717SWE fm Page 53 Sunday July 11 2004 1 55 PM ...

Страница 54: ...a eller inomhus på element Behandlingen löser upp veck i tyget och gör strykningen snabbare och lättare 4 Stäng luckan försiktigt tills du hör den klicka igen 5 Tryck på Lampan tänds och torkomgången börjar 6 Lasten torkas genom tumling i termostatstyrd varmluft Kalluft används under de sista 10 minuterna för att reducera veck och kyla lasten så att den är klar att hantera 7 När programmet är klar...

Страница 55: ...att låta luftcirkulationen torka den Torka maskinens utsida och luckan med en mjuk duk Använd ALDRIG svampar eller rengöringsmedel med slipverkan Förhindra att luckan fastnar genom att regelbundet rengöra luckpackningen med ett medel utan slipverkan Tekniska uppgifter Trummans kapacitet 115 liter Maximal last 6 kg Höjd 85 cm Bredd 60 cm Djup 60 cm Energiklass C Obs För elektriska data se etiketten...

Страница 56: ...ngd Se sid 54 Är torktumlaren påslagen både vid eluttaget och maskinen Se sid 53 Har torktid eller program ställts in Se sid 53 Har maskinen satts på igen sedan luckan öppnats Se sid 50 Har toktumlaren slutat fungera eftersom vattentråget är fullt och behöver tömmas Se sid 51 Filterindikatorn lyser Behöver filtret rensas Se sid 50 Indikatorn lyser Behöver vattenbehållaren tömmas Se sid 51 Om nätsl...

Страница 57: ...tter att arbetet skall utföras av HOOVER SERVICE Om vära undersökningar visar att produkten inte år behäftad med några fel och brister och ansvarar inte för eventuella driftsförluster Dokumentation vid garantiåtgärd Säljarens kvitto på köpet eller garantibevis Vi hoppas att du skall få stor glädje av ditt nya HOOVER maskin Du år alltid välkommen att kontakta vår serviceavdelning för rådfrågning el...

Страница 58: ...a apparater som brenner gass eller andre brennstoff Kontroller regelmessig at luftstrømmen gjennom tørketrommelen ikke er blokkert Kontroller lofilteret etter bruk av maskinen og rengjør det om nødvendig Ventilasjonsslangen og sjakten bør kontrolleres regelmessig og enhver oppsamling av lo bør fjernes Kontroller at inntaket og utløpet ikke er blokkert Hvis tørketrommelen brukes mye må de periodisk...

Страница 59: ...bruker tørketrommelen for første gang les instruksjonene i denne håndboken nøye fjern alle objekter som er pakket inne I trommelen tørk innsiden av trommelen og døren med en fuktig klut slik at du fjerner eventuelt støv og smuss som har samlet seg under transporten VIKTIG Denne maskinen må bare brukes til tørking av klær og tøy som har blitt vasket I vann tilsatt vaskemidler IKKE legg tøy som har ...

Страница 60: ...av trommelen og døren med en fuktig klut Kontroller at tøyet som skal tørkes er egnet for tørking i tørketrommel Sjekk vedlikeholdssymbolene på tøyet Sjekk av tøyet før tørking Kontroller at alle hemper er festet og at lommene er tomme Vreng tøyet hvis aktuelt Plasser tøyet løst i trommelen slik at det ikke tvinnes inn I hverandre Ikke legg for mye tøy i trommelen spesielt ikke når du tørker store...

Страница 61: ...ALLTID å tørke den maksimale vekten med tøy ettersom dette vil spare tid og strøm Overskrid ALDRI den maksimale vekten Det føre til sløsing med tid og strøm Kontroller ALLTID at filteret er rent før hver tørkesyklus ettersom et rent filter gir bedre tørkeeffekt Legg ALDRI dryppvåte artikler i tørketrommelen Dette kan nemlig føre til skader på maskinen og tap av tid og effektivitet Åpne døren Trekk...

Страница 62: ...elige posisjonen TRYKK DEN GODT PÅ PLASS 5 Monter sparkeplaten igjen ved å feste hengslene øverst og klikke de nedre klipsene på plass Kondensator VIKTIG Slå alltid av strømmen og ta ut stikkontakten fra støpselet før du rengjør kondensatoren Hvis du vil opprettholde tørketrommelens effektivitet må du regelmessig kontrollere at kondensatoren er ren Slik fjerner du kondensatoren 1 Fjern sparkeplate...

Страница 63: ...NG JEVNER UT KRØLLER GJØR TØYET ENKLERE Å STRYKE HUSK I løpet av de 10 siste minuttene tørkes tøyet alltid i kald luft VARMEVALG STOR TØYMENGDE MIDDELS TØYMENGDE LITEN TØYMENGDE BOMULL HØY 120 140 min 70 80 min 30 50 min KUNSTFIBRER LAV 70 80 min 30 40 min AKRYL LAV 50 65 min 20 30 min 40001717NOR fm Page 63 Sunday July 11 2004 2 00 PM ...

Страница 64: ...appen for å redusere varmenivået for ømfintlige artikler trykk på nytt for å velge høy temperatur igjen HØY Varmevalg LAV Varmevalg 3 TØRKETID velger brukes til å angi tørketiden eller et alternativ for behandling før stryking 4 indikator lyser når filteret trenger rengjøring 5 indikator lyser når vannbeholderen er full 40001717NOR fm Page 64 Sunday July 11 2004 2 00 PM ...

Страница 65: ...klessnor eller inne på f eks en radiator Med PRE IRONING prosessen reduseres krøllene og det blir raskere og enklere å stryke tøyet 4 Lukk døren forsiktig ved å presse den sakte inn inntil du hører den klikke igjen 5 Trykk på knappen Indikatorlampen vil da lyse og deretter starter tørkesyklusen 6 Tøyet tørkes ved at det roteres i termostatisk kontrollert varm luft De siste 10 minuttene brukes det ...

Страница 66: ...uftsirkulasjonen kan tørke den Tørk utsiden av maskinen og døren med en myk klut IKKE bruk skrubber eller rengjøringsmidler med slipemidler Hvis du vil unngå at døren henger bør du regelmessig rengjøre dørpakningen med rensepasta uten slipemidler Tekniske data Trommelens kapasitet 115 liter Maksimal tøymengde 6 kg Høyde 85 cm Bredde 60 cm Dybde 60 cm Merke for energimessig yteevne C Merknad For el...

Страница 67: ...elve maskinen Gå til side 64 Har du valgt en tørketid eller et tørkeprogram Gå til side 64 Er maskinen slått på igjen etter at døren har vært åpnet Gå til side 61 Har tørketrommelen sluttet å fungere fordi vannbeholderen er full og må tømmes Gå til side 62 Indikatorlampen for filtervedlikehold lyser Trenger filteret rengjøring Gå til side 61 indikatoren er på Trenger vannbeholderen å tømmes Gå til...

Страница 68: ...ntienomfattermaterialeomkostninger arbeid og eventuel kjøring og servicen skal utføres av HOOVER Service Hvis våre undersøgelser viser at det ikke er feil eller mangler på produktet må kjøperen betale for denne kontroll HOOVER påtar seg intet ansvar for kjøperens tap som følge av feil eller mangler og heller ikke for driftstap Garantien dekker ikke såfremt produktet er feilbetjent i henhold til br...

Страница 69: ...sesti ettei ilmanvirtaus kuivaajan läpi ole estynyt Tarkista nukkasuodatin käytön jälkeen ja puhdista se tarvittaessa Poistoilmaletku tai kanava on tarkistettava säännöllisesti ja sinne mahdollisesti kerääntynyt nukka on poistettava Ilmanotto ja poistoaukkoja ei saa tukkia Jos kuivaajaa käytetään usein tarkistusten välistä aikajaksoa pitää vastaavasti lyhentää Kuivuus Vaatteet pitää lingota tai ni...

Страница 70: ...elvää soita paikalliseen GIAS huoltoon ja kysy lisäohjeita Ennen rumpukuivaajan ensimmäistä käyttökertaa lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi poista kaikki tavarat rummun sisältä pyyhi rummun sisusta ja luukku kostealla kankaalla poistaaksesi kuljetuksessa muodostuneen pölyn TÄRKEÄÄ Tämä kuivaaja on tarkoitettu vain niiden kotitalouden tekstiilien ja vaatekappaleiden kuivaukseen joiden pesemisee...

Страница 71: ...että kuivattava pyykki soveltuu rumpukuivaukseen tarkistamalla jokaisen tekstiilin hoitolappujen symbolit Vaatteiden valmistelu Tarkista että kaikki hakaset ovat kiinni ja taskut ovat tyhjiä Käännä vaatteet nurinpäin Aseta vaatteet rumpuun väljästi ja varmista että ne eivät kietoudu toisiinsa Älä ylikuormita rumpua Etenkin jos kuivaat suuria tekstiilejä Muuten pyykki saattaa juuttua rumpuun ja se ...

Страница 72: ...ästyy myös sähköä Yritä AINA kuivata suurin sallittu määrä pyykkiä kerralla koska silloin säästät aikaa ja sähköä ÄLÄ KOSKAAN ylitä suurinta sallittua painomäärää koska silloin tuhlaantuu aikaa ja sähköä Tarkista AINA ennen jokaista kuivauskertaa että suodatin on puhdas koska se on tehokkaan toiminnan edellytys ÄLÄ KOSKAAN laita vettä tippuvia vaatteita rumpukuivaajaan koska se saattaa vaurioittaa...

Страница 73: ...5 Aseta jalkalista takaisin kiinnittämällä yläosan koukut ja napsauttamalla listan alaosa sitten paikoilleen Kondensaattori TÄRKEÄÄ Kytke virta aina pois päältä ja irrota virtajohto pistorasiasta ennen kondensaattorin puhdistusta Varmistaaksesi kuivaajan tehokkaan toiminnan tarkista säännöllisesti että kondensaattori on puhdas Irrota kondensaattori seuraavasti 1 Irrota jalkalista kuva 5 2 Käännä k...

Страница 74: ...AA RASVOJA HELPOTTAA SILITTÄMISTÄ MUISTA Viimeisen 10 minuutin aikana pyykkiä pyöritetään kylmässä ilmassa LÄMPÖTILAN SÄÄTÖ ENIMMÄIS TÄYTTÖ NORMAALI TÄYTTÖ VAJAA TÄYTTÖ PUUVILLA KORKEA 120 140 min 70 80 min 30 50 min SYNTEETTISET ALHAINEN 70 80 min 30 40 min AKRYYLIT ALHAINEN 50 65 min 20 30 min 40001717FIN fm Page 74 Sunday July 11 2004 2 42 PM ...

Страница 75: ...t alentaa lämpötilaa aroille tekstiileille Painamalla uudestaan valitset taas korkean lämpötilan KORKEA Lämpötilan säätö ALHAINEN Lämpötilan säätö 3 KUIVAUSAIKA valitsin valitsee kuivausajan tai esisilitys vaihtoehdon 4 merkkivalo syttyy kun suodatin tarvitsee puhdistusta 5 merkkivalo syttyy kun vesisäiliö on täynnä 40001717FIN fm Page 75 Sunday July 11 2004 2 42 PM ...

Страница 76: ...jos niitä kuivataan ulkona pyykkinarulla tai sisällä patterilla ESISILITYS prosessi oikoo kankaan ryppyjä ja tekee silityksestä nopeampaa ja helpompaa 4 Sulje luukku varovasti painamalla sitä hitaasti kunnes kuulet luukun loksahtavan kiinni 5 Paina painiketta Merkkivalo syttyy ja kuivausjakso alkaa 6 Pyykki kuivataan pyörittämällä sitä termostaatilla valvotussa lämpimässä ilmassa Kylmää ilmaa käyt...

Страница 77: ...tkeksi aikaa jotta ilma pääsee kiertämään ja kuivattamaan rumpua Pyyhi koneen ulkopuoli ja luukku pehmeällä kankaalla ÄLÄ käytä hankaavia sieniä tai puhdistusaineita Ehkäise luukun juuttuminen puhdistamalla luukun tiiviste säännöllisesti naarmuttamattomalla puhdistusaineella Tekniset tiedot Rummun tilavuus 115 litraa Enimmäisvetoisuus 6 kg Korkeus 85 cm Leveys 60 cm Syvyys 60 cm Energialuokka C Hu...

Страница 78: ...a Siirry sivulle 75 Onko kuivausaika tai ohjelma valittu Siirry sivulle 75 Onko kone kytketty uudestaan päälle sen jälkeen kun luukku avattiin Siirry sivulle 72 Onko kuivaajan toiminta pysähtynyt koska vesiastia on täynnä ja se pitää tyhjentää Siirry sivulle 73 Suodattimen huollon merkkivalo palaa Tarvitseeko suodatin puhdistusta Siirry sivulle 72 Tyhjennä vesi merkkivalo palaa Tarvitseeko vesisäi...

Страница 79: ...ena ostopäivästä Vian ilmetessä takuuaikana on tästä viivytyksettä kuitenkin 14 päivän kuluessa ilmoitettava valtuutetulle HOOVER huoltoliikkeelle HOOVER Oy GIAS Finland Sinimäentie 10A 02630 ESPOO p 09 425011 HOOVER kehittää jatkuvasti tuotteitaan ja on sen tähden varannut oikeuden muuttaa niiden rakennetta siitä etukäteen ilmoittamatta 40001717FIN fm Page 79 Sunday July 11 2004 2 42 PM ...

Страница 80: ... regelmatig dat de lucht die door de droger stroomt niet geblokkeerd wordt Controleer na gebruik de pluizenfilter en maak die indien nodig schoon De ontluchtingsslang of pijp moet regelmatig gecontroleerd worden en alle opgehoopte pluizen moeten worden verwijderd De aanvoeren en afvoeren moeten vrij gehouden worden van obstructies Als de droger vaak wordt gebruikt moet de periode tussen de control...

Страница 81: ...s Alvorens de droogtrommel voor de eerste keer te gebruiken lees a u b deze handleiding aandachtig door verwijder alle artikelen die in de trommel zijn gepakt veeg de binnenkant van de trommel en de deur met een vochtige doek af om alle stof te verwijderen dat zich tijdens het vervoer kan hebben verzameld BELANGRIJK Deze droger mag alleen worden gebruikt voor het drogen van huishoudelijke stoffen ...

Страница 82: ...chriften op ieder artikel Voorbereiding van de kleren Controleer dat alle sluitingen dicht zijn en dat de zakken leeg zijn Keer de kleren binnenstebuiten Doe de kleren losjes in de trommel om ervoor te zorgen dat ze niet in elkaar verward raken Stop de trommel niet te vol vooral wanneer u grote artikelen droogt anders kan het wasgoed tegen de trommel aan kleven en niet gelijkmatig drogen Maximaal ...

Страница 83: ... dan het maximale gewicht in de droger dit is verspilling van tijd en elektriciteit Controleer ALTIJD voor iedere droogcyclus of het filter schoon is daar dit ervoor zorgt dat het drogen efficiënt gebeurt Doe NOOIT druipnatte artikelen in de droogtrommel dit kan schade aan het apparaat toebrengen en is een verspilling van tijd en efficiëntie De deur openen Trek aan de hendel om de deur te openen a...

Страница 84: ...ED OP ZIJN PLAATS 5 Plaats de schopplaat weer door de scharnieren aan de bovenkant vast te maken en de klemmen onderaan op hun plaats te klikken Condensator BELANGRIJK Zet het apparaat altijd uit en trek de stekker uit het stopcontact alvorens u de condensator schoonmaakt Controleer regelmatig of de condensator schoon is om de efficiëntie van de droger te handhaven De condensator verwijderen 1 Ver...

Страница 85: ...JKPROGRAMMA VERZACHT DE KREUKEN GEMAKKELIJKER OM TE STRIJKEN DENK ERAAN Gedurende de laatste 10 minuten draait de was altijd in koude lucht WARMTESTAND GROTE LADING MEDIUM LADING KLEINE LADING KATOEN HOOG 120 140 Min 70 80 Min 30 50 Min SYNTHETISCH LAAG 70 80 Min 30 40 Min ACRYL LAAG 50 65 Min 20 30 Min 40001717DUT fm Page 85 Sunday July 11 2004 3 17 PM ...

Страница 86: ...de lage temperatuur voor fijn goed te kiezen weer indrukken om een hoge temperatuur te selecteren HOGE Temperatuurinstelling LAGE Temperatuurinstelling 3 DROOGTIJD keuzeschakelaar kiest de droogtijd of de voor strijk optie 4 brandt wanneer het filter schoongemaakt moet worden 5 brandt wanneer de watercontainer vol is 40001717DUT fm Page 86 Sunday July 11 2004 3 17 PM ...

Страница 87: ...VOORSTRIJK behandeling maakt de kreuken in de stof zachter wat het strijken sneller en gemakkelijker maakt 4 Doe de deur voorzichtig dicht waarbij u hem langzaam aandrukt tot u de deur hoort dichtklikken 5 Druk op de knop Het indicatielampje zal branden en de droogcyclus begint 6 Het wasgoed wordt gedroogd door in warme lucht rond te draaien die door een thermostaat wordt geregeld Gedurende de laa...

Страница 88: ...ogen door de circulatie van de lucht Veeg de buitenkant van de machine en de deur af met een zachte doek GEEN schuursponsjes of schoonmaakmiddelen gebruiken Om te voorkomen dat de deur klemt maak regelmatig de pakking van de deur schoon met een niet krassend schoonmaakmiddel Technische specificaties Trommelcapaciteit 115 liter Maximale lading 6 kg Hoogte 85 cm Breedte 60 cm Diepte 60 cm Energieniv...

Страница 89: ...chine Ga naar pagina 53 Is de droogtijd of het programma gekozen Ga naar pagina 53 Is de machine opnieuw ingeschakeld nadat de deur open is geweest Ga naar pagina 50 Is de droger gestopt omdat de waterbak vol is en geleegd moet worden Ga naar pagina 51 Filter Schoonmaken Indicatielampje aan Moet het filter schoongemaakt worden Ga naar pagina 50 Indicatielampje Watercontainer Legen brandt Moet de w...

Страница 90: ...s Arbeidsloon Gratis Verplaatsing Gratis Waarborgbeperking De waarborg geldt niet voor gebreken aan onderdelen ten gevolge van normale slijtage zoals borstels riempjes papieren zakken luchtverfrissers en filters gebreken veroorzaakt door onjuist gebruik of nalatigheid het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing Er kan geen aanspraak op waarborg worden gemaakt voor gebreken die ons worden gemeld na...

Страница 91: ...zione d aria senza impedimenti di sorta Dopo l uso ispezionare il filtro antifilacce e se necessario pulirlo Controllare periodicamente il tubo o il condotto di sfiato eliminando eventuali filacce accumulatesi al suo interno Verificare costantemente che presa e sfiati non siano ostruiti In caso d impiego frequente dell asciugatrice accorciare opportunamente l intervallo fra un controllo e l altro ...

Страница 92: ...AS nazionale per infor mazioni Prima di utilizzare l asciugatrice per la prima volta leggere attentamente il presente libretto d istruzioni togliere tutti gli articoli presenti all interno del cestello pulire l interno del cestello e il portellone con un panno umido in modo da eliminare l eventuale polvere depositata durante il trasporto IMPORTANTE L asciugatrice è prevista esclusivamente per uso ...

Страница 93: ...trollare che le chiusure siano chiuse e le tasche vuote Girare i capi con il rovescio all esterno Introdurre i capi nel cestello uno ad uno in modo che non si aggroviglino Non sovraccaricare il cestello particolarmente quando si devono asciugare articoli di grandi dimensioni Diversamente la biancheria potrebbe incollarsi al cestello con conseguente asciugatura non uniforme Peso massimo di asciugat...

Страница 94: ...à NON superare MAI il peso massimo si perde tempo e si consuma più elettricità Prima di ogni ciclo di asciugatura verificare SEMPRE che il filtro sia pulito in quanto la pulizia del filtro migliora le prestazioni della macchina EVITARE di caricare capi ancora gocciolanti in quanto oltre a rischiare di rovinare la macchina e di peggiorarne le prestazioni si prolunga il tempo di asciugatura Apertura...

Страница 95: ...ntare lo zoccolo agganciando le cerniere in alto e facendo scattare in sede i dispositivi di bloccaggio inferiori Condensatore IMPORTANTE Prima di procedere alla pulizia del condensatore disattivare sempre l apparecchio e staccare la spina dalla presa elettrica Ai fini delle prestazione dell apparecchio è opportuno verificare regolarmente lo stato di pulizia del condensatore Per togliere il conden...

Страница 96: ...MMA ANTIPIEGA ATTENUA LE PIEGHE FACILITA LA STIRATURA RICORDA Nel corso degli ultimi 10 minuti il carico viene sempre asciugato con aria fredda SELEZIONE TEMPERATURA CARICO PESANTE CARICO MEDIO CARICO LEGGERO COTONE ELEVATA 120 140 Min 70 80 Min 30 50 min SINTETICI BASSA 70 80 Min 30 40 min ACRILICI BASSA 50 65 min 20 30 min 40001717ITA fm Page 96 Sunday July 11 2004 2 57 PM ...

Страница 97: ...li delicati ripremere il tasto per selezionare una temperatura elevata Selezione della temperatura ELEVATA Selezione della temperatura BASSA 3 Selettore TEMPO DI ASCIUGATURA consente di selezionare la durata del ciclo di asciugatura o l opzione pre stiratura 4 si accende segnalando la necessità di pulire il filtro 5 Spia si accende quando la vaschetta dell acqua è piena 40001717ITA fm Page 97 Sund...

Страница 98: ...gono fatti asciugare all aperto sul filo o vengono posti su radiatori Il ciclo di PRE STIRATURA attenua le pieghe sul tessuto rendendo più facile e più rapida la stiratura 4 Chiudere delicatamente il portellone spingendola lentamente fino ad avvertirne lo scatto di chiusura 5 Premere il tasto Si accende la spia di accensione ed ha inizio il ciclo di asciugatura 6 Il carico viene asciugato mediante...

Страница 99: ... che circoli aria e si asciughi Pulire l esterno della macchina e il portellone con un panno morbido NON usare spugnette abrasive né prodotti di pulizia Per evitare che il portellone resti incollato pulire regolarmente le guarnizioni del portellone con un prodotto in crema antigraffio Specifiche tecniche Capacità del cestello 115 litri Carico massimo 6 kg Altezza 85 cm Larghezza 60 cm Profondità 6...

Страница 100: ... 98 La macchina è stata opportunamente attivata sia collegata all alimentazione sia attivata localmente Leggere pag 97 È stato selezionato il tempo o il programma di asciugatura Leggere pag 97 La macchina è stata riattivata dopo aver aperta il portellone Leggere pag 94 La macchina ha smesso di funzionare perché la vaschetta dell acqua è piena e dev essere svuotata Leggere pag 95 Spia di segnalazio...

Страница 101: ...opera Gratuito Costi di viaggio A carico dell utente Trasporto compreso imballaggio e affrancatura A carico dell utente e a suo rischio Limitazioni della garanzia Sono escluse dalla garanzia le parti da sostituire per normale usura e le avarie dovute al cattivo uso o all uso in condizioni errate di funzionamento È pertanto escluso dalla garanzia il cattivo funzionamento dovuto a cause non imputabi...

Страница 102: ...05651276SWE qxd 18 07 02 14 00 Page 4 ...

Страница 103: ...05651276SWE qxd 18 07 02 14 00 Page 4 ...

Страница 104: ...ITALIANO 39 40001717 2001 REGISTERED TRADEMARK Back Page fm Page 39 Saturday July 10 2004 6 55 PM ...

Отзывы: