Candy CBL 120 Скачать руководство пользователя страница 22

42

RU

UKR

èÄêÄÉêÄî 9

íàè ÅÖãúü

ÇçàåÄçàÖ.

ÖÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚ ÒÚË‡Ú¸
ÍÓ‚ËÍË, ÔÓÍ˚‚‡Î‡ Ë ‰Û„ËÂ
ÚflÊÂÎ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÎÛ˜¯Â
ËÒÍβ˜ËÚ¸ Ù‡ÁÛ ÓÚÊËχ.

òÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚Â
ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ
χ¯ËÌÂ, ‰ÓÎÊÌ˚ ËÏÂÚ¸ ̇
ËÁ̇ÌÍ ÒËÏ‚ÓÎ “óËÒÚ‡fl
¯ÂÒÚ¸” Ë, ÍÓÏ ÁÚÓ„Ó, ÒËÏ‚ÓÎ
“ÏÓÊÌÓ ÒÚË‡Ú¸ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ
χ¯ËÌ”.

ÇçàåÄçàÖ:
èË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl
‰Îfl ÒÚËÍË:

- Û·Â‰ËÚÂÒ¸ ‚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ËË

ÏÂÚ‡Î΢ÂÒÍËı Ô‰ÏÂÚÓ‚
(ÒÍÂÔÍË, ·Û·‚ÍË, ÏÓÌÂÚ˚
Ë Ú.‰.) ‚ ·ÂθÂ.

- Á‡ÒÚ„ÌËÚ Ôۄӂˈ˚,

ÏÓÎÌËË, Í˛˜ÍË Ì‡
ËÁ‰ÂÎËflı, Á‡‚flÊËÚÂ
‰ÎËÌÌ˚ ÔÓflÒ‡ Ë ‰ÎËÌÌ˚Â
ÔÓÎ˚ ı‡Î‡ÚÓ‚.

- ÒÌËÏËÚÂ, ÂÒÎË ‚˚ Ëı

ËÒÔÓθÁÛÈÚÂ, ÍÓθˆ‡ ËÎË
Í˛˜ÍË ÍÂÔÎÂÌËfl
Á‡Ì‡‚ÂÒÓÍ Í Í‡ÌËÁ‡Ï.

- ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÓÒÏÓÚËÚÂ

ÁÚËÍÂÚÍË Ì‡ Ú͇Ìflı.

- ÂÒÎË ÔË ÒÓÚËÓ‚Í ·Âθfl

‚˚ Á‡ÏÂÚËÚÂ
ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇,
Û‰‡ÎËÚ Ëı ÒÔˆˇθÌ˚ÏË
Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.

PÎÇÄIË 9

ÂÈPÎÁÈ,
ÏPÈÇÍÀ

Ч

ÅÍI 

ÄËß ÏPÀÍÍß

Óâàãà! 

ßêùî íåîáõiäíî ïpàòè
êèëèìè, ïîêpèâàëà ÷è iíøi
âàæêi âèpîáè, òî êpàùå íå
âiäæèìàòè ¿õ. Íå ñëiä
âiäæèìàòè âèpîáè, ÿêi ìiñòÿòü
ãóìó, ïip’¿íó, ñòåáàíi  âèpîáè
÷è äåëiêàòíi òêàíèíè òèïó
âîâíè, øîâêó. 
Âèpîáè ç âîâíè ìîæíà ïpàòè
â ìàøèíi çà íàÿâíîñòi
ñèìâîëiâ òà íàïèñiâ íà
åòèêåòêàõ “íå óòâîp

юю

òü

ôåòpîâî¿ ïîâåpõíi”,
“ìîæëèâå ìàøèííå ïpàííÿ”.

Óâàãà! 
Ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ
âèpîáiâ ïåpåêîíàéòåñÿ,
àáè:

- ó âèpîáàõ, ïpèçíà÷åíèõ

äëÿ ïpàííÿ, áóëè âiäñóòíi
ìåòàëåâi ïpåäìåòè
(íàïpèêëàä: ñêpiïêè,
øïèëüêè, ìîíåòè òîùî);

- áóëè çàñòåáíóòi

ïiäîäiÿëüíèêè, çàñòåáíóòi
áëèñêàâêè, ãàïëèêè,
âiäñóòíi påìåíi, òà
çàâ’ÿçàíi äîâãi ñòpi÷êè
îäÿãó;

- ñïîpîòi ç çàâiñîê pîëèêè; 
- âèêîíóâàëèñü

påêîìåíäàöi¿, âêàçàíi íà
åòèêåòêàõ;

- ÿêùî ïiä ÷àñ ñîpòóâàííÿ

âèÿâëåíi çàñòàpiëi
çàápóäíåííÿ ó âèãëÿäi
ïëÿì, âèäàëiòü ¿õ
ñïåöiàëüíèìè
ïëÿìîâèäàë

ю

âà÷àìè

âiäïîâiäíî äî
påêîìåíäàöié íà
åòèêåòöi.

EN

43

CHAPTER 9

THE PRODUCT

IMPORTANT:

When washing heavy rugs,
bed spreads and other
heavy articles, it is advisable
not to spin.

To be machine-washed,
woollen garments and other
articles in wool must bear
the “Machine Washable
Label”.

IMPORTANT:
When sorting articles
ensure that:

- there are no metal

objects in the washing
(e.g. brooches, safety
pins, pins, coins etc.).

- cushion covers are

buttoned, zips and
hooks are closed, loose
belts and long tapes on
dressing gowns are
knotted.

- runners from curtains are

removed.

- attention is paid to

garment labels.

- when sorting, any tough

stains should be
removed prior to
washing using stain
removers only
recommended on
label.

PL

R

RO

OZZD

DZZIIA

Ä 9

9

PRODUKT

W

WA

AÃÃN

NE

E::

Ciëãkich pled

ó

w, narzut na

äoãka lub innych ciëãkich
wyrob

ó

w nie naleãy

odwirowywaç.

Odzieã lub inne wyroby z
weäny moãna praç w
pralce, jeéli na metce
umieszczony jest
odpowiedni symbol “Pure
new wool” i informacja “nie
filcuje sië” lub “moãna praç
w pralce”

U

UW

WA

AG

GA

A::

P

Prrzzy

y sso

orrtto

ow

wa

an

niiu

u o

od

dzziie

eããy

y

p

prrzze

ed

d p

prra

an

niie

em

m n

na

alle

eããy

y

d

do

op

piilln

no

ow

wa

ç,, a

ab

by

y::

- nie wrzucaç do pralki

razem z odzieãå
metalowych
przedmiot

ó

w (np.

broszek, agrafek, spinek,
monet itp.);

- powäoczki na poduszki

zapiëte byäy na guziki,
zapiëte r

ó

wniez rzamki

bäyskawiczne i haftki,
natomiast luãne paski i
däugie tasiemki przy
sukniach zawiåzane
byäy w wëzeäki;

- zdjåç pozostale

ewentualnie ãabki do
firanek;

- zapoznaç sië z treéciå

wszytych w odzieã
metek;

- uporczywe plamy

usunåç przed praniem
specjalnå pastå lub
érodkiem do plam.

K

KA

AP

PIITTO

OLLA

A 9

9

PRÁDLO

D

ÅLLE

ÏIITTÉ

É:: 

Püi praní tëïkÿch pokrÿvek,
püehozå nebo jinÿch tëïkÿch 
püedmëtå doporuöujeme
nepouïívat odstüedëní.

Pokud mají bÿt v praöce
prány vlnëné obleky nebo
jiné püedmëty z vlny, musí
mít oznaöení “Machine
Washable” (moïno prát v
praöce).

D

ÅLLE

ÏIITTÉ

É::

P

Püüii ttüüííd

ën

níí p

prrá

ád

dlla

a::

- zjistëte, zda v nëm

nejsou kovové
püedmëty (ïabky,
spínací äpendlíky,
äpendlíky, kanceláüské
sponky, mince apod.)

- zjistëte, zda povlaky

polätáüå, zipy a háöky
na obleöení jsou
zapnuté

- ze záclon odstrañte

ïabky

- vënujte pozornost

ätítkåm na obleöení

- pokud najdete zaschlé

skvrny na obleöení,
mëly by bÿt odstranëny
speciálním prostüedkem
(doporuöenÿm na
ätítku).

CZ

Содержание CBL 120

Страница 1: ...CBL 120 Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè Iícòpyêöiÿ ç åêcïëyaòaöi A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i User instructions RU UKR CZ PL EN ...

Страница 2: ...t you will not accept compromises you want only the best Candy is happy to present their new washing machine the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers You have chosen the quality durability and high performance that this washing machine offers Candy is also able to offer a vast range of other household appliances washing machines dishwashers washer...

Страница 3: ...7 8 9 10 11 12 13 4 EN INDEX Introduction General points on delivery Guarantee Safety Measures Technical Data Setting up and Installation Control Description Detergent drawer Selection The Product Table of Programmes Washing Cleaning and routine maintenance Faults Search 5 PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis pan...

Страница 4: ...ÖIß Ç ÅÊÑÏËÓÀÒÀÖI ÓÊPÀ ÍÑÜÊÎЮ ÌÎÂÎЮ B ÀÄPÅÑÈ ÑËÓÆÁ ÒÅÕÍIЧÍÎÃÎ ÎÁÑËÓÃÎÂÓÂÀÍÍß C ÑÅPÒÈÔIÊÀÒ ÒÀËÎÍ ÃÀPÀÍÒI D ÇÀÃËÓØÊÈ E ÆÎPÑÒÊÈÉ ÏPÈÑÒPIÉ ÄËß ÇÀÃÈÍÓ ÇËÈÂÍÎ ÒPÓÁÈ F ÂÀÍÍÎЧÊÀ ÄËß ÌÈÉÍÈÕ ÇÀÑÎÁIÂ G ÑOBOÊ ÄËß ÄOÇÓÂÀÍÍß ÄËß 32 ÎÕ ÕÂÈËÈÍÍÎ ÏPOÃPAMÈ ÇÁÅPIÃÀÉÒÅ ÂÑÅ ÖÅ Ïåpåâipòå âiäñóòíiñòü óøêîäæåíü ìàøèíè ïpè òpàíñïîpòóâàííi Çà íàÿâíîñòi óøêîäæåíü çâåpòàéòåñÿ â öåíòp òåõíi íîãî îáñëóãîâóâàííÿ ÊÀÍÄI PL R RO O...

Страница 5: ...he appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Technical Assistance Service apart from a fixed call out charge for a period of one year from the date of purchase Remember to post part B of the guarantee certificate within 10 days of the purchase date Part A should be filled in and kept by you to be shown if necessary to the technician from the Technical Assistan...

Страница 6: ...ter in the drum 11 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 3 3 ÉRODKI BEZPIECZEÑSTWA U UW WA AG GA A P PR RZ ZE ED D P PR RZ ZY YS ST TÅ ÅP PI IE EN NI IE EM M D DO O J JA AK KI IE EJ JK KO OL LW WI IE EK K C CZ ZY YN NN NO OÉ ÉC CI I C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IA A L LU UB B K KO ON NS SE ER RW WA AC CJ JI I U UR RZ ZÅ ÅD DZ ZE EN NI IA A N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran...

Страница 7: ...arpet floors attention must be paid so as to ensure that there is no obstruction to the bottom vents Lift the appliance in pairs as illustrated in the diagram In the case of failure and or incorrect operation turn the washing machine off close the water inlet tap and do not tamper with the appliance Contact a Candy Technical Assistance Centre for any repairs and ask for original Candy spare parts ...

Страница 8: ...ÜÍKON SPOTÜEBA ENERGIE PÜI PROG 90 C JIÄTËNÍ OTÁÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ TECHNICKÉ ÚDAJE Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ 85 cm 60 cm 54 cm 14 kg 5 6 15 2150 1 8 10 min 0 05 max 0 8 230 l W kWh A 1200 giri min MPa V Òåõíi íi õàpàêòåpèñòèêè RU UKR PÎÇÄIË 4 ÏÀPÀÃPÀÔ 4 Íopìàëüíûé ypoâåíü âoäû Ïîòpåáëÿåìàÿ ìoùíocòü Ïîòpåáëåíèå íåpãèè ïpîãpàììà 90 C ë ïpeäoxpa...

Страница 9: ...âèíò À âèâåpíiòü 4 áîêîâèõ ãâèíòè Â i ïîòiì çíiìiòü ñêîáó Ñ Íàõèëèòü ìàøèíó âïåpåä i çâiëüíiòü âiä ïîëiåòèëåíîâîãî ìiøêà âèòÿãíiòü ïîëiñòèpîëîâi ïpîêëàäêè pîçòàøîâàíi ç áîêiâ êîpïóñó Ââåpíiòü çàãëóøêó ÿêà çíàõîäèòüñÿ â ñïåöiàëüíîìó ïàêåòèêó pàçîì ç iíñòpóêöiºю â îòâip íà çàäíié êpèøöi ìàøèíè ÓÂÀÃÀ ÍÅ ÇÀËÈØÀÉÒÅ ÅËÅÌÅÍÒÈ ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÌÀØÈÍÈ Â ÌIÑÖI ÄÎÑÒÓÏÍÎÌÓ ÄËß ÄIÒÅÉ ÖI ÅËÅÌÅÍÒÈ ª ÏÎÒÅÍÖIÉÍÈÌ ÄÆÅPÅËÎÌ...

Страница 10: ...to the edge of the bath tub paying attention that there are no bends or contractions along the tube It is better to connect the discharge hose to a fixed outlet of a diameter greater than that of the outlet tube and at a height of min 50 cm If is necessary to use the plastic sleeve supplied 19 PL Umieéciç wyciszajacy materiaä tak jak pokazano na rysunku Podäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë U...

Страница 11: ...àéêó òîáû pàçáëîêèpîâàòü âèíò íîæêè b âpàùàÿ íîæêó ïîäíèìèòå èëè îïóñòèòå ìàøèíó äî õîpîøåé åå îïîpû íà ïîë c çàáëîêèpóéòå âèíò íîæêè çàòÿíóâ ãàéêó ïpîòèâ àñîâîé ñòpåëêè äî óïîpà ì  ËÚÂÒ ÚÓÏ ÚÓ ÍÌÓÔÍ ëíÄêí ÌÂ Ì Ê Ú ì  ËÚÂÒ ÚÓ Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ô Ó ÏÏ Ì ıÓ ËÚÒfl ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã Ë Á ÛÁÓ Ì È Î Í Á Í Ú Âêëю èòå âèëêó â pîçåòêó èÓÒΠÔÓ ÒÓ ËÌÂÌËfl Ô Ë Ó ÓÎÊÂÌ Ú ÒÔÓÎÓÊÂÌ Ú ÍËÏ Ó ÁÓÏ ÚÓ ÓÁÂÚÍ Î ÓÒÚÛÔÌÓÈ Óñòàíîâ...

Страница 12: ...Su up pe er r s sz zy yb bk kiie eg go o p pr ra an niia a P Pr rz zy yc ciis sk k ä äa at tw we e p pr ra as so ow wa an niie e P Pr rz zy yc ciis sk k d do od da at tk ko ow we eg go o p pä äu uk ka an niia a P Pr rz zy yc ciis sk k iin nt te en ns sy yw wn ne eg go o p pr ra an niia a P Po ok kr rë ët tä äo o r re eg gu ulla ac cjjii p pr rë ëd dk ko oé éc cii w wiir ro ow wa an niia a P Po ok ...

Страница 13: ...za pomocà pokr t a programów cykl prania W zale noÊci od ustawionego cyklu zapali si jedna z kontrolek czasu pozosta ego do zakoƒczenia prania UWAGA PO W ÑCZENIU PRALKI ZA POMOCÑ PRZYCISKU START NALE Y POCZEKAå KILKA SEKUND A PRALKA ROZPOCZNIE CYKL PRANIA ZMIANY USTAWIE PO W ÑCZENIU PROGRAMU PAUSA Po w àczeniu programu mo na zmieniç ustawienia i opcje jedynie za pomocà przycisków opcje Zwolniç prz...

Страница 14: ...E JEST ZWOLNIONY P PR RZ ZY YC CI IS SK K S SU UP PE ER R S SZ ZY YB BK KI IE EG GO O P PR RA AN NI IA A Wciéniëcie tego przycisku powoduje zredukowanie czasu prania do max 50 minut w zaleãnoéci od wybranego programu i temperatury Przycisk super szybkiego prania moãe byç uãyty do prania äadunku od 1 do 5 kg Ten przycisk mo e byç wykorzystany przy programach bawe na i tkaniny mieszane If you wish t...

Страница 15: ...rics are left in water until it is time to unload When you are ready to unload press the Crease Guard button this will drain and spin ready for emptying If you do not want to spin the clothes and activate drain only release the START button turn the selector knob to the OFF position select programme drain wait around 5 seconds switch on the appliance again by pressing the START button 29 PL PRZYCI...

Страница 16: ...INTENSIVE WASH BUTTON This function which is available on all cotton programmes is very useful for heavy soiling The temperature is kept constant throughout all the wash phases and the programme is extended to ensure an extra deep cleaning performance 31 PL PRZYCISK DODATKOWEGO P UKANIA WciÊni cie tego przycisku zale nie od wybranego programu powoduje zwi kszenie iloÊci wody podczas cyklów p ukani...

Страница 17: ...UN NK KA AC CH H Celem wirowania jest odprowadzenie jak najwiëkszej iloéci wody z pranej bielizny bez powodowania uszkodzeñ pranych tkanin Obracajåc pokrëtäem moãna obniãyç prëdkoéç wirowania do ãådanego poziomu Moãna równieã caäkowicie wyäåczyç wirowanie ustawiajåc pokrëtäo w pozycji U UW WA AG GA A P PR RA AL LK KA A W WY YP PO OS SA AÃ ÃO ON NA A J JE ES ST T W W E EL LE EK KT TR RO ON NI IC CZ...

Страница 18: ...ing programme on the basis of the number or symbol chosen N B TO SWITCH OFF THE INDICATOR LIGHT MOVE THE PROGRAMME SELECTOR TO THE OFF POSITION ON OFF INDICATOR LIGHT INDICATOR LIGHTS SHOWING WHICH PHASE THE PROGRAMME IS IN Lights will come on to indicate the wash stage of the programme 35 PL POKR T O PROGRAMÓW Z OFF MO NA NIM OBRACAå W OBIE STRONY ZAPALA SI SYGNALIZACJA ÂWIETLNA ON Tabele w rozdz...

Страница 19: ... This can be placed inside the draw as shown in fig IMPORTANT REMEMBER THAT SOME DETERGENT ARE DIFFICULT TO REMOVE IN THIS CASE WE ADVISE THE USE OF THE SPECIAL CONTAINER TO BE USED INSIDE THE DRUM The third bleach compartment IMPORTANT ONLY INTRODUCE LIQUID PRODUCTS IN THE THIRD AND FOURTH COMPARTMENTS The fourth is for special additives softeners perfumes starches whiteners etc PL R RO OZ ZD DZ ...

Страница 20: ...levels A gentle spin will mean that the fabrics become less creased 3 Special Delicate Fibres This is a new wash cycle which alternates washing and soaking and is particularly recommended for very delicate fabrics such as Pure Machine Washable Wool The wash cycle and rinses are carried out with high water levels to ensure best results PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 8 8 WYBÓR PROGRAMU Pralka posiada 4...

Страница 21: ...ty of detergent that can be used is marked on the enclosed 32 minute gauge The detergent must be placed in the main wash compartment marked II in the detergent dispenser HAND WASH This washing machine also has a gentle Hand Wash programme cycle This programme allows a complete washing cycle for garments specified as Hand Wash only on the fabric care label The programme has a temperature of 30 C an...

Страница 22: ...etal objects in the washing e g brooches safety pins pins coins etc cushion covers are buttoned zips and hooks are closed loose belts and long tapes on dressing gowns are knotted runners from curtains are removed attention is paid to garment labels when sorting any tough stains should be removed prior to washing using stain removers only recommended on label PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 9 9 PRODUKT...

Страница 23: ...coâûe ïpo íûe òêàíè Õëîïîê ñìåcoâûe òêàíè Õëîïîê Õëîïîê ëeí ñìåcoâûe è cèíòeòè ecêèe òêàíè ñìåcoâûe ïpo íûe òêàíè Õëîïîê ñìåcoâûe cèíòeòèêa Cèíòeòè òêàíè íeéëoí ïepëoí Cìåcoâûe cèíòeòè äåëèêàòíûå o eíü äeëèêaòíûe òêaíè Cìåcoâûe äåëèêàòí cèíòeòè øepcòü Äëÿ áeëüÿ áeç oòæèìa Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ ÅÂÎ Â ÚÍ ÌË ÅÂÎ Â ÚÍ ÌË Ò Ô Â ËÚÂÎ ÌÓÈ ÒÚË ÍÓÈ ñ ÂÚÌ Â ÌÂÎËÌfl ËÂ ÚÍ ÌË ñ ÂÚÌ Â ÌÂÎ...

Страница 24: ... ÌÌflÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Ô ÌÌfl Û ıÓÎÓ Ì È Ó çÓ Ï Î ÌËÈ ÊËÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Á ÔÓÔÂ Â Ì Ï Ô ÌÌflÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Å ÎËÁÌ Á ÌÂÒÚ ÈÍËÏ ÍÓÎ Ó ÓÏ Ô ÌÌfl Û ıÓÎÓ Ì È Ó äÓ ÓÚÍËÈ ˆËÍÎ ÑÂÎ Í ÚÌËÈ ÂÊËÏ ÇÓ Ì Ô Ë ÚÌ Îfl Ï ËÌÌÓ...

Страница 25: ... v našich pračkách podává ty nejlepší výsledky Zjistili jsme že pouze jedna značka odpovídá našemu vysokému standardu značka díky které bude Vaše prádlo dokonale čisté a beze skvrn a se kterou bude zároveň Vaše prádlo vypadat dobře i po mnoha vypráních Proto získal Ariel oficiální doporučení od firmy Candy PRO VAŠI NOVOU PRAČKU cl N NÁ ÁS SY YP PK KA A P PR RA AC CÍ ÍC CH H P PR RO OS ST TÜ ÜE ED ...

Страница 26: ...pralkach Udato nam sië znaleźç tylko jeden proszek który spetnia nasze wymagania zapewnia nieskazitelnå czystoéç usuwajåc róznorodne plamy i zabrudzenia a przy tym w duãym stopniu chroni tkaniny Dlatego wlaénie Candy oficjalnie rekomenduje Ariela DO TWOJEJ NOWEJ PRALKI M MA AT TE ER RI IA AÄ Ä M Ma at te er riia aä äy y w wy yt tr rz zy ym ma aä äe e baweäna len baweäna len mieszane wytrzymaäe baw...

Страница 27: ...an often be confusing At Candy we regularly test many different types of detergent to assess which give the best wash results in our machines We found only one brand always lives up to our exacting standards and provides outstanding cleaning across a broad range of dirt and stains as well as providing high levels of fabric care That s why Candy gave Ariel their official seal of approval PROGRAM FO...

Страница 28: ... advisable not to exceed 2 kg 1 kg in the case of machine washable articles in Machine Washable Woolens so as to avoid the formation of creases which may be difficult to iron A net bag should be used for particularly delicate fabrics Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains should be removed with suitable stain removal 55 PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 11 1 PRA...

Страница 29: ...labels carry the indication 90 C Open the door by pressing button B Load the drum with a maximum of 5 kg of dry washing Close the door Open the detergent drawer A Put 120 g in the second II wash compartment Put 50 ml of the desired additive in the additives compartment Close the detergent drawer A Ensure that the water inlet tap is turned on And that the discharge tube is in place 57 Nie zaleca si...

Страница 30: ...amme the indicator light end cycle will go on Switch off the washing machine by pressing the START button and turning the selector to OFF Open the door and remove the washed articles FOR ALL TYPES OF WASH CONSULT THE PROGRAMME TABLE AND FOLLOW THE OPERATIONS IN THE ORDER INDICATED 59 PL WYBÓR PROGRAMU Przeczytajcie tabel programów aby wybraç najbardzej odpowiedni program dla waszego prania Obracaj...

Страница 31: ...òêè ôèëüòpà ïpè ïåpåìåùåíèè èëè äëèòåëüíîé îñòàíîâêå ìàøèíû Î èñòêà êîíòåéíåpà ìîюùèõ ñpåäñòâ Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò âpåìåíè î èùàòü îòäåëåíèÿ äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è ñìÿã èòåëÿ Äëÿ òîãî íåîáõîäèìî áåç îñîáûõ óñèëèé âûíóòü âàííî êè èç êîíòåéíåpà Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è âàííî êè ñòpóåé âîäû Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà ìåñòî PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 1 12 2 CZYSZCZENIE I RUTYNOWA KONSERWACJA PRALKI Do czyszcze...

Страница 32: ...filtr Przekrëç filtr w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara aã zatrzyma sië w pozycji pionowej Wyjmij i oczyéç filtr Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci P PR RZ ZE EP PR RO OW WA AD DZ ZK KI I I I O OK KR RE ES SY Y D DÄ ÄU UÃ ÃS SZ ZE EG GO O P PO OS ST TO OJ JU U P PR RA AL LK KI I Przy przeprowadzce lub okresie däuãszego przestoju pr...

Страница 33: ...íîâëåíà íà ïîëó Íå ñíÿòû òpàíñïîpòèpîâî íûå ñêîáû Áåëüå íåpàâíîìåpíî pàñïpåäåëèëîñü â áàpàáàíå 65 PÎÇÄIË 13 UKR ÍÅÑÏPÀÂÍÎÑÒI Óâara ßêùo Baøa ìaøèía íe ïpaöює ïepø íiæ çâepíyòècÿ äo öeíòpy òexíi íoão oácëyãoâyâaííÿ KAHÄI cïpoáyéòe ycyíyòè íecïpaâíicòü caìoòyæêè âèêopècòoâyю è âèùeíaâeäeíy òaáëèöю ßêùo caìoòyæêè ycyíyòè íecïpaâíicòü íe âäaєòücÿ çâepíiòücÿ â öeíòp òexoácëyãoâyâaííÿ KAHÄI ïoâiäoìèâøè ...

Страница 34: ...äo Wyprostuj wåz Sprawdã filtr Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie Zaczekaj kilka minut aã pralka wyleje wodë Przestaw program na wirówkë Wyreguluj specjalne nóãki Zdejmij klamry Rozäóã równomiernie pranie w bëbnie P PR RZ ZY YC CZ ZY YN NA A S SP PO OS SÓ ÓB B U US SU UN NI IË ËC CI IA A L LO OK KA AL LI IZ ZA AC CJ JA A U US ST TE ER RE EK K 66 K KA AP PI IT TO OL LA A 1 13 3 CZ Z ZÁ ÁV VA A...

Страница 35: ...arrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water on floor around washing machine 5 Does not spin 6 Strong vibrations during spin Mains plug not plugged in Ma...

Страница 36: ...îáiâ çáåpiãàю è íåçìiííèìè îñíîâíi òåõíi íi õàpàêòåpèñòèêè V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které nemají vliv na jejich základní charakteristiku Z zastrzezeniem prawa do modyfikacji technicznych i ewentualnych bäëdów drukarskich The manufacturer declines all responsibility in the event of...

Страница 37: ...òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè Pocòecò Mocêâa peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46 Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy èòü â ìaãaçèíe ãäe ïpèoápeëè èçäeëèe ...

Отзывы: