Candy C2 085 Скачать руководство пользователя страница 22

42

43

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 7

Teìïepa

òypa

°C

90°

60°

60°

40°

30°

-

60°

60°

50°

40°

30°

-

40°

30°

-

30°

-

-

-

40°

50°

TAÁËÈÖA  ÏPOÃPAMM  CTÈPKÈ

ïpo÷íûe  òêàíè

Õëîïîê, ëåí

Õëîïîê, ñìåcoâûe

ïpo÷íûe òêàíè

Õëîïîê, 

ñìåcoâûe òêàíè

Õëîïîê

ñìåcoâûe è

cèíòeòè÷ecêèe òêàíè

ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè

Õëîïîê, 

ñìåcoâûe cèíòeòèêa

Cèíòeòè÷. òêàíè 

(íeéëoí, ïepëoí)

Cìåcoâûe, cèíòeòè÷.

äåëèêàòíûå

o÷eíü äeëèêaòíûe

òêaíè

❙ ❙

Çaãpyçêa ìo

ю

ùèx

cpeäcòâ

Ïpèìèòe âo âíèìaíèe!

B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã

cyxoão áeëüÿ.

ëÍÓÓÒÚ¸ ÓÚÊËχ Ú‡ÍÊ ÏÓÊÌÓ „ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÂÍÓÏẨӂ‡ÌÌ˚ÏË

Ô‡‡ÏÂÚ‡ÏË Ì‡ ÎÂȷ·ı ËÁ‰ÂÎËÈ, ÎË·Ó ÓÍβ˜‡Ú¸ ÓÚÊËÏ ‚ÓÓ·˘Â ÔË ÒÚËÍ ÓÒÓ·Ó ‰ÂÎË͇ÚÌ˚ı

ËÁ‰ÂÎËÈ.

* Ïpoãpaììû cooòâeòcòâ

ю

ò EN Äèpeêòèâe 60456.

ÖÒÎË ÚÓθÍÓ ‰Îfl Ó„‡Ì˘ÂÌÌÓ„Ó ÍÓ΢ÂÒÚ‚‡ ‚¢ÂÈ, Ú·ÛÂÚÒfl Ó·‡·ÓÚ͇ ÊˉÍËÏ

ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎÂÏ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÔflÚÂÌ, ÚÓ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ۉ‡ÎÂÌË ÔflÚÂÌ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸

‚˚ÔÓÎÌÂÌÓ ‚ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌÂ.

ç‡ÎÂÈÚ ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂθ ‚ ‚‡ÌÌÓ˜ÍÛ ‰Îfl ÊˉÍÓ„Ó ÓÚ·ÂÎË‚‡ÚÂÎfl, ‚ÒÚ‡‚ÎÂÌÌÛ˛ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË “

II

ÍÓÌÚÂÈÌÂ‡ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚ Ë ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÔˆˇθÌÛ˛ ÔÓ„‡ÏÏÛ  ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl (        ).

èÓ Á‡‚Â¯ÂÌËË ˝ÚÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “OFF”, ‰Ó·‡‚¸ÚÂ

ÓÒÚ‡‚¯ËÂÒfl ‚Â˘Ë Ë ÔÓ‰ÓÎÊËÚ ÒÚËÍÛ Ì‡ ̇˷ÓΠÔÓ‰ıÓ‰fl˘ÂÈ ÔÓ„‡ÏÏÂ.

êìäéüíäÄ

ÇõÅéêÄ

èêéÉêÄåå Ç

èéãéÜÖçàà

Çäã.:

9 0

6 0

P

6 0

4 0

3 0

6 0

P

6 0

5 0

4 0

3 0

4 0

3 0

3 0

4 0      

5 0

Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ

ëÔˆˇθÌ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚

ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË

ÅÂÎ˚ Ú͇ÌË Ò

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ

ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ

Ú͇ÌË

ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ

Ú͇ÌË

ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË

ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË

ÒÚË͇ ‚ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰Â

ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË Ò

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍÓÈ

ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ

Ú͇ÌË

ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘ËÂ

Ú͇ÌË

ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË

ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË

ñ‚ÂÚÌ˚ ÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË

ÒÚË͇ ‚ ıÓÎÓ‰ÌÓÈ ‚Ó‰Â

ÑÂÎË͇ÚÌ˚ Ú͇ÌË

òÂÒÚ¸ Ò ÔÓÏÂÚÍÓÈ

"ÑÎfl χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË"

òÂÒÚ¸ Ò ÔÓÏÂÚÍÓÈ 

"ÑÎfl χ¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍË"

èÓ„‡Ïχ "êۘ̇fl ÒÚË͇"

èÓÎÓÒ͇ÌËÂ

çÓχθÌ˚È ÓÚÊËÏ

íÓθÍÓ ÒÎË‚

“MIX & WASH SYSTEM”

èÓ„‡Ïχ 

ë‚Âı·˚ÒÚ‡fl 

ÔÓ„‡Ïχ 32 ÏËÌÛÚ˚

Maêc.

çaãpyçêa, 

êã

*

*

*

5

5

5

5

5

5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

2,5

1,5

1

1

1

-

-

-

5

2

Содержание C2 085

Страница 1: ...2 085 C2 095 I In ns st tr ru uk kc cj ja a o ob bs sä äu ug gi i Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè Instrucciones para el uso A Au ut to om ma at tiic ck ká á p pr ra aö ök ka a User instructions PL RU ES CZ EN ...

Страница 2: ... póãniejszej konsultacji Kontaktujåc sië z firmå Candy lub z punktami serwisowymi zawsze podawaj model i numer oraz ewentualnie numer G urzådzenia Jeéli taki istnieje Praktycznie wszystkie informacje så obwiedzione ramkå na rysunku obok RU ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ Ïpèîápåòÿ òó ñòèpàëüíóю ìàøèíó Êàíäè Âû påøèëè íå èäòè íà êîìïpîìèññ Âû ïîæåëàëè ëó øåå Ôèpìà Êàíäè pàäà ïpåäëîæèòü Âàì òó íîâóю ñòèpàëüíóю ìàøèíó ï...

Страница 3: ...CZ PL SPIS TREÉCI Wstëp Uwagi ogólne dotyczåce dostawy Gwarancja Érodki bezpieczeñstwa Dane techniczne Instalacja pralki Opis panelu sterujåcego Tabela programów Wybór programu Szuflada na proszek Produkt Pranie Czyszczenie i rutynowa konserwacja pralki Lokalizacja usterek RU OÃËABËEHÈE Ââåäåíèe Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî êñïëyàòàöèè Ãàpàíòèÿ Mepû áåçoïacíocòè Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè Ycòaíoâêa Oïècaíèe ...

Страница 4: ...dostawy sprawdã czy poniãsze elementy zostaäy dostarczone wraz z pralkå A INSTRUKCJA UÃYTKOWANIA B KARTA GWARANCYJNA C WYKAZ PUNKTÓW SERWISOWYCH na karcie gwarancyjnej D ZATYCZKA E KOLANKO WËÃA WYLEWOWEGO F ZBIORNICZEK NA DETERGENT W P YNIE I WYBIELACZ P PR RZ ZE EC CH HO OW WU UJ J J JE E W W B BE EZ ZP PI IE EC CZ ZN NY YM M M MI IE EJ JS SC CU U Sprawdã czy pralka i wyposaãenie jest w dobrym st...

Страница 5: ...rostudujte záruãní podmínky v záruãním listû Obracejte se pouze na autorizovaná servisní stfiediska CZ PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 2 2 GWARANCJA Niniejsze urzådzenie jest dostarczane z kartå gwarancyjnå pozwalajåcå bezpäatnie korzystaç z pomocy technicznej i serwisu w okresie gwarancyjnym ÏÀPÀÃPÀÔ 2 ÃÀPÀÍÒÈß Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà ñíàáæåíà ãàpàíòèéíûì ñåpòèôèêàòîì êîòîpûé ïîçâîëÿåò Âàì áecïëaòío ïîëüçîâ...

Страница 6: ...N NA AL LE EÃ ÃY Y Wyjåç wtyczkë z gniazdka sieciowego Zakrëciç kran odpowiadajåcy za dopäyw wody Firma Candy wyposaãa w uziemiene wszystkie produkowane u siebie urzådzenia Upewnij sië ãe gniazdko zasilajåce pralkë posiada prawidäowo podäåczony bolec uziemiajåcy W przeciwnym przypadku wezwij wykwalifikowanego elektryka Urzådzenie niniejsze zgodne jest z dyrektywami Unii Europejskiej 89 336 CEE 73 ...

Страница 7: ...tym dywanem chodnikiem itp naleãy sprawdziç czy nie så zatkane otwory wentylacyjne znajdujåce sië w dolnej czëéci pralki Pralka powinna byç zawsze podnoszona przez dwie osoby tak jak to pokazane jest to na rysunku W przypadku awarii czy teã nieprawidäowego dziaäania wyäåcz pralkë zakrëç kran doprowadzajåcy wodë i staraj sië jej nie dotykaç Skontaktuj sië z autoryzowanym punktem serwisowym Candy Ni...

Страница 8: ...ÖKY PÜI ODSTÜEDËNÍ ot min TLAK VODY NAPÁJECÍ NAPËTÍ TECHNICKÉ ÚDAJE PL R RO OZ ZD DZ ZI IA AÄ Ä 4 CIËÃAR PRANIA SUCHEGO POZIOM NORMALNY WODY NAPIËCIE ZASILANIA MAKSYMALNY POBÓR MOCY ZUÃYCIE ENERGII PROG 90 C BEZPIECZNIK OBWODU ZASILANIA OBROTY WIRÓWKI obr min CIÉNIENIE WODY W SIECI DANE TECHNICZNE 52 cm 60 cm 85 cm Texíè ecêèe xapaêòepècòèêè Çàãpóçêà ñóõîão áåëüÿ RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 Íopìàëüíûé ypoâåíü â...

Страница 9: ... áîëò A 4 áîêîâûõ áîëòà B è îòñîåäèíèòå òpàâåpñó C Hàêëîíèòå ìàøèíó âïåpåä è âûòàùèòå äâà ïëàñòèêîâûõ ïàêåòà ñîäåpæàùèõ äâà çàùèòíûõ ëåìåíòà èç ïîëèñòèpîëà ïîòÿíóâ âíèç Çàêpîéòå îòâåpñòèå ïpîáêîé êîòîpàÿ íàõîäèòñÿ â ïàêåòå ñ èíñòpóêöèåé ÂÍÈÌÀÍÈÅ ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ ËÅÌÅÍÒÛ ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÄÅÒßÌ ÄËß ÈÃP EN CHAPTER 5 SETTING UP INSTALLATION Move the machine near its permanent position without the packaging base ...

Страница 10: ...odäåczyç do kranu wåã doprowadzajåcy wodë Urzådzenie musi byç podäåczone do sieci wodociågowej za pomocå nowego zestawu wëãy gumowych Nie naleãy uãywaç starego zestawu U UW WA AG GA A N NI IE E O OD DK KR RË ËC CA AÇ Ç J JE ES SZ ZC CZ ZE E K KR RA AN NU U Przysunåç urzådzenie do éciany Zawiesiç wåã odpäywowy na krawëdzi wanny uwaãajåc aby nie miaä on zaäamañ i aby byä droãny na caäej swej däugoéc...

Страница 11: ...e nut clockwise to release the screw adjuster of the foot b Rotate foot to raise or lower it until it stands firmly on the ground c Lock the foot in position by turning the nut anti clockwise until it comes up against the bottom of the machine Ensure that the knob is on the OFF position and the load door is closed Insert the plug After installation the appliance must be positioned so that the plug...

Страница 12: ...twarte drzwiczki Kontrolka blokada drzwiczek Przycisk Start Pauza Przycisk ATWE PRASOWANIE Przycisk AQUAPLUS Przycisk PRANIE INTENSYWNE Przycisk OPÓèNIONY START Przycisk WYBÓR WIROWANIA Kontrolki obrotów wirówki Kontrolki pozosta ego czasu Lampka kontrolna przycisków Pokr t o programów z OFF Szuflada na proszek PL ÏÀPÀÃPÀÔ 6 Îïèñàíèå êîìàíä êÛÍÓflÚÍ Î Í àÌ ËÍ ÚÓ ÎÓÍË Ó ÍË Î Í Êëàâèøà ëTAPT èAìáA äÌ...

Страница 13: ...WA AR RC CIIU U D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K T TU UZ Z P PO O Z ZA AK KO OÑ ÑC CZ ZE EN NIIU U P PR RA AN NIIA A P PO O J JE EG GO O Z ZA AT TR RZ ZY YM MA AN NIIU U L LU UB B P PO O Z ZA AK KO OÑ ÑC CZ ZE EN NIIU U W WIIR RO OW WA AN NIIA A P PR RZ ZE ED D O OT TW WA AR RC CIIE EM M D DR RZ ZW WIIC CZ ZE EK K N NA AL LE EÃ ÃY Y O OD DC CZ ZE EK KA AÇ Ç 2 2 M MIIN NU UT TY Y KONTROLKA BLOKADA DRZWIC...

Страница 14: ...ZA Po uruchomieniu programu mo na zmieniaç ustawienia i opcje tylko przyciskami opcji Aby to zrobiç nale y przytrzymaç wciÊni ty przycisk START PAUZA przez oko o 2 sekundy Migajàce kontrolki przycisków czas pozosta y do koƒca programu i wirowanie wskazujà e pralka jest w fazie pauzy Nale y wtedy ustawiç nowy àdany program i na nowo wcisnàç przycisk START PAUZA co zlikwiduje przerw w pracy pralki J...

Страница 15: ... wzbogacono o etap pozostawienia wody w b bnie po ostatnim p ukaniu a wyeliminowano etap sch adzania wody pozwoli o to uzyskaç najlepsze rezultaty W programie prania we ny przycisk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakoƒczeniu ostatniego p ukania co umo liwia dok adne rozpr enie w ókien Podczas fazy zatrzymania wody w b bnie kontrolka tego przycisku miga i wskazuje e pralka jest...

Страница 16: ...uszczenie detergentu i zwi kszenie skutecznoÊci prania a zwi kszona iloÊç wody podczas p ukania pozwala na dok adniejsze wyp ukanie detergentu z ka dego w ókna tkaniny Na funkcja zosta a wymyÊlona specjalnie dla osób o skórze delikatnej i wra liwej u których nawet najmniejszy Êlad proszku mo e powodowaç podra nienia i alergie Radzimy stosowanie tej funkcji tak e przy praniu odzie y dzieci cej dzie...

Страница 17: ... jà jednakowà podczas faz ca ego cyklu prania jak i na prac mechanicznà b bna B ben obraca si z dwiema ró nymi pr dkoÊciami w kluczowych momentach Kiedy detergent jest rozprowadzany w tkaninach b ben obraca si w sposób umo liwiajàcy równomierne roz o enie si bielizny w b bnie Natomiast pr dkoÊç obrotów wzrasta w momencie prania i p ukania aby wzmóc efekt usuni cia brudu Dzi ki temu rozwiàzaniu zwi...

Страница 18: ...yklu prania w zaprogramowanym czasie kontrolka odpowiadajàca wybranemu czasowi pozostanie zapalona Mo liwe jest anulowanie ustawienia opóênionego startu w nast pujacy sposób Wcisnàç kilkakrotnie przycisk OPÓèNIONY START aby zgasiç kontrolki na potwierdzenie e opóêniony start jest anulowany kontrolka STOP zacznie migaç W tym momencie jest mo liwe rozpocz cie cyklu wybranego poprzednio poprzez wciÊn...

Страница 19: ...ka dym momencie bez koniecznoÊci ustawiania pralki w funkcji PAUZA Kontrolki OBROTÓW WIRÓWKI W momencie wyboru programu odpowiednia kontrolka zaÊwieci si automatycznie pokazujàc maksymalnà mo liwà pr dkoÊç wirowania JeÊli zmniejszymy pr dkoÊç wirowania wciskaniem odpowiedniego przycisku zaÊwieci si kontrolka nowo ustawionej pr dkoÊci wirówki KONTROLKI POZOSTA EGO CZASU Wskazujà czas pozosta y do k...

Страница 20: ...NA POZYCJ OFF Wcisnàç przycisk START PAUZA aby uruchomiç cykl prania Cykl prania b dzie si odbywa z pokr t em programatora ustawionym na wybranym programie a do koƒca prania Po zakoñczeniu cyklu prania wy àczyç pralk ustawiajàc pokr t o programatora na pozycji OFF UWAGA POKR T O PROGRAMATORA MUSI BYå USTAWIONE NA POZYCJ OFF ZAWSZE PO ZAKO CZENIU PRANIA I PRZED WYBOREM NOWEGO PROGRAMU RU ëÇÖíéÇõÖ à...

Страница 21: ...tóre sztuki bielizny wymagajà usuni cia plam Êrodkami wybielajàcymi mo na wykonaç wst pne odplamianie w pralce Nale y w o yç do przedzia u II w pojemniku na detergenty specjalny zbiorniczek wlaç do niego p yn wybielajàcy i ustawiç program P UKANIA Po zakoƒczeniu tego programu nale y ustawiç pokr t o programatora na pozycji OFF dodaç pozosta e sztuki bielizn i rozpoczàç normalne pranie na wybranym ...

Страница 22: ...Ó ÒÚË Î ÌÓÈ Ï ËÌ ç ÎÂÈÚ ÓÚ ÂÎË ÚÂÎ ÌÌÓ ÍÛ Îfl ÊË ÍÓ Ó ÓÚ ÂÎË ÚÂÎfl ÒÚ ÎÂÌÌÛ ÓÚ ÂÎÂÌË II ÍÓÌÚÂÈÌ Îfl ÏÓ Ëı Ò Â ÒÚ Ë ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ÒÔÂˆË Î ÌÛ Ô Ó ÏÏÛ ÔÓÎÓÒÍ ÌËfl èÓ Á  ÂÌËË ÚÓÈ Ô Ó ÏÏ ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ Ô Ó ÏÏ ÔÓÎÓÊÂÌË OFF Ó Ú ÓÒÚ ËÂÒfl Â Ë Ë Ô Ó ÓÎÊËÚ ÒÚË ÍÛ Ì Ì Ë ÓΠÔÓ ıÓ fl ÂÈ Ô Ó ÏÏ êìäéüíäÄ ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå Ç èéãéÜÖçàà Çäã 90 60 P 60 40 30 60 P 60 50 40 30 40 30 30 40 50 Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ ë...

Страница 23: ...arados Centrifugado enérgetico Sólo vaciado Pograma Mix Wash System Ciclo rápido Notas a considerar En caso de ropa con un alto grado de suciedad se aconseja la reducción de la carga a máximo 3 kg Programas según normas CENELEC EN 60456 En todos los programas es posible regular la velocidad de centrifugado según el consejo del fabricante de la prenda Si la etiqueta no posee ninguna indicación se p...

Страница 24: ...í cyklus praní s nejvhodnûj ím programem V VO OL LB BA A U UK KA AZ ZA AT TE EL LE E V VO OL LI IÖ ÖE E P PR RO OG GR RA AM MÅ Å N NA A 90 60 P 60 40 30 60 P 60 50 40 30 40 30 30 40 50 M MA AX X N NÁ ÁP PL LÑ Ñ k kg g T Ta ab bu ul lk ka a p pr ra ac cí íc ch h p pr ro og gr ra am må å CZ K KA AP PI IT TO OL LA A 7 7 Bílé tkaniny Barevné odolné tkaniny s pfiedpírkou Barevné odolné tkaniny Barevné o...

Страница 25: ...treatment with liquid bleaching agents preliminary removal of stain can be carried out in the washing machine Pour the bleach into the liquid bleach container inserted into the compartment marked II in the detergent drawer and set the special programme RINSE When this phase has terminated turn the programme selector on the OFF position add the rest of the fabrics and proceed with a normal wash on ...

Страница 26: ...czne usuniëcie wody 2 2 M Ma at te er riia aä äy y z z w wt tókien m miie es sz za an ny yc ch h ii s sy yn nt te et ty yc cz zn ny yc ch h Doskonaäe efekty prania zapewnia zoptymalizowany rytm obrotów bëbna oraz päukanie w duãej iloéci wody Delikatne odwirowanie zmniejsza ryzyko pogniecenia pranych tkanin 3 3 M Ma at te er riia aä äy y w wy yjjå åt tk ko ow wo o d de elliik ka at tn ne e Jest to ...

Страница 27: ... bielizny z poÊrednimi odwirowaniami które mo na zredukowaç lub anulowaç specjalnym przyciskiem Mo na w ten sposób p ukaç wszelkie typy tkanin tak e odzie wypranà uprzednio r cznie Program ten mo e te byç u ywany do ODPLAMIANIA patrz tabela programów PROGRAM SPECJALNY SILNE WIROWANIE Program ten wykonuje wirowanie o maksymalnej pr dkoÊci Obroty mogà byç redukowane specjalnym przyciskiem TYLKO WYPU...

Страница 28: ...bielizna jest w fazie spoczynku Z tego powodu czas trwania tego cyklu jest wyd u ony prawie do 3 godzin Zu ycie energii dla ca ego cyklu wynosi tylko 850W h UWAGA pierwsze pranie tkanin kolorowych nale y wykonaç oddzielnie nie mieszajàc kolorów W adnym wypadku nie nale y praç razem tkanin kolorowych farbujàcych PROGRAM SZYBKI 32 MINUTY Program szybki 32 minuty pozwala na wykonanie w ciàgu oko o 30...

Страница 29: ...ena pro pouïíváni tekutÿch pracích prostüedkå Tuto nádobku musíte vloÏit do oddílu II zásobníku pracího prostfiedku v pfiípadû Ïe chcete pouÏít program MÁCHÁNÍ nebo cyklus BùLENÍ D DÅ ÅL LE EÏ ÏI IT TÉ É P PA AM MA AT TU UJ JT TE E Ï ÏE E N NË ËK KT TE ER RÉ É P PR RA AC CÍ Í P PR RÁ ÁÄ ÄK KY Y S SE E Ä ÄP PA AT TN NË Ë O OD DS ST TR RA AÑ ÑU UJ JÍ Í R RO OZ ZP PO OU UÄ ÄT TË ËJ JÍ Í V V T TA AK KO ...

Страница 30: ... rz ze ed d p pr ra an niie em m n na alle eã ãy y d do op piilln no ow wa aç ç a ab by y nie wrzucaç do pralki razem z odzieãå metalowych przedmiotów np broszek agrafek spinek monet itp powäoczki na poduszki zapiëte byäy na guziki zapiëte równiez zamki bäyskawiczne i haftki natomiast luãne paski i däugie tasiemki przy sukniach zawiåzane byäy w wëzeäki zdjåç pozostale ewentualnie ãabki do firanek ...

Страница 31: ...u C CZ ZY Y J JE ES ST T P PO OT TR RZ ZE EB BN NE E P PR RA AN NI IE E W WS ST TË ËP PN NE E Tylko dla bardzo zabrudzonej bielizny Moãna zaoszczëdziç érodek pioråcy czas wodë i zmniejszyç od 5 do 15 zuãycie energii nie wybierajåc Prania Wstëpnego dla lekko i normalnie zabrudzonej bielizny C CZ ZY Y J JE ES ST T P PO OT TR RZ ZE EB BN NE E P PR RA AN NI IE E W W G GO OR RÅ ÅC CE EJ J W WO OD DZ ZI...

Страница 32: ...e skróciç czas prania P PR RZ ZY YK KÄ ÄA AD D W przypadku szczególnie delikatnych materiaäów powinna byç uãywana specjalna siateczka Zaäóãmy ãe pranie skäada sië z MOCNO ZABRUDZONEJ BAWEÄNY trudne do usuniëcia plamy mogå byç usuniëte za pomocå wybielacza Nie zaleca sië komponowania prania caäkowicie skäadajåcego sië z materiaäów typu rëcznikowego które wchäaniajå duão wody i stajå sië zbyt ciëãki...

Страница 33: ... wybranym programie a do koƒca prania UWAGA Je eli nastàpi przerwa w dostawie pràdu w trakcie prania specjalna pami ç pralki zapami ta ustawienia i po w àczeniu pràdu pralka rozpocznie pranie w tym momencie w którym zosta o przerwane Po zakoƒczeniu programu zapala si kontrolka koƒca cyklu PO PRANIU Poczakaç a zgaÊnie kontrolka blokady drzwiczek 2 min po koƒcu programu Wy àczyç pralk przekr cajàç p...

Страница 34: ...flady na proszki czyszczenia filtra a takãe przy przewoãeniu lub po däugim postoju C CZ ZY YS SZ ZC CZ ZE EN NI IE E P PR RZ ZE EG GR RÓD DE EK K S SZ ZU UF FL LA AD DY Y N NA A P PR RO OS SZ ZK KI I Pomimo ãe nie jest to konieczne zaleca sië czyszczenie od czasu do czasu przegródek na proszek wybielacz i dodatki Delikatnie ciågnåç wyjmij przegródki Czyéç za pomocå wody Wäóã przegródki z powrotem ...

Страница 35: ...ek zegara aã zatrzyma sië w pozycji pionowej Wyjmij i oczyéç filtr Po oczyszczeniu zaäóã filtr na miejsce wykonujåc podane wyãej czynnoéci w odwrotnej kolejnoéci P PR RZ ZE EP PR RO OW WA AD DZ ZK KI I I I O OK KR RE ES SY Y D DÄ ÄU UÃ ÃS SZ ZE EG GO O P PO OS ST TO OJ JU U P PR RA AL LK KI I Przy przeprowadzce lub okresie däuãszego przestoju pralki w nieogrzewanych pomieszczeniach wåã odprowadzaj...

Страница 36: ...niektóre modele Pralka nie zostaäa dokäadnie wypoziomowana Nie zostaäy zdjëte klamry transportowe Ãle rozäoãony äadunek bëbna Wäóã wtyczkë do gniazdka Wciénij wäåcznik Sprawdã sieç Sprawdã bezpiecznik Zamknij drzwiczki Sprawdã Odkrëç kran Ustaw prawidäowo pokrëtäo Wyprostuj wåz Sprawdã filtr Przesuñ pralkë i zaciénij wåã na kranie Zaczekaj kilka minut aã pralka wyleje wodë Przestaw program na wiró...

Страница 37: ...N NÍ Í P PÜ ÜE ED D N NA AD DM MË ËR RN NŸ ŸM MI I V VI IB BR RA AC CE EM MI I A A H HL LU UK KE EM M B BË ËH HE EM M O OD DS ST TÜ ÜE ED D O OV VÁ ÁN NÍ Í P PO OK KU UD D Ä ÄP PA AT TN NŸ ŸM M R RO OZ ZL LO OÏ ÏE EN NÍ ÍM M P PR RÁ ÁD DL LA A D DO OJ JD DE E V V B BU UB BN NU U K K N NE EV VY YV VÁ ÁÏ ÏE EN NO OS ST TI I N NÁ ÁP PL LN NË Ë P PR RO OD DL LO OU UÏ ÏÍ Í S SE E T TA AK K Ï ÏI IV VO O...

Страница 38: ...e from the washing itself and even in small quantities may produce visible signs of the formation of foam Carrying out further rinses in cases such as this is not useful 2 If your washing machine fails to function carry out the above mentioned checks before calling the Candy Technical Assistance Service 1 Does not function on any programme 2 Does not load water 3 Does not discharge water 4 Water o...

Страница 39: ......

Страница 40: ...aber en este libreto Asimismo se reserva el derecho de efectuar las modificaciones que se consideren ùtiles a sus propios productos sin comprometer las caraterìsticas esenciales V robce se omlouvá za pfiípadné tiskové chyby v tomto návodû k pouÏití Dále si v robce vyhrazuje právo provést potfiebné zmûny na sv ch v robcích které nemají vliv na jejich základní charakteristiku The manufacturer declines...

Страница 41: ...er entregado al centro de recogidas para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos La eliminación debe ser efectuada de acuerdo con las reglas medioambientales vigentes para el tratamiento de los residuos Para informacion más detallada sobre el tratamiento recuperación y reciclaje de este producto por favor contacte con la oficina compentente del departamento de ecología y mediomabiente o su...

Отзывы: