Candy AQUA1142D Скачать руководство пользователя страница 15

FR

IT

TOUCHE MARCHE/PAUSE

Appuyez sur la touche pour

commencer le cycle.

ATTENTION:

LORSQUE LA TOUCHE

START A ETE

ENCLENCHEE L’APPAREIL

NE COMMENCERA LE

CYCLE QU’APRES

QUELQUES SECONDES.

CHANGER LA

PROGRAMMATION APRES LE

DEMARRAGE DE LA MACHINE

(PAUSE)

Maintenez la pression sur le

bouton 

“START/PAUSE”

durant

2 secondes, les témoins des

boutons d’options

clignoteront et l’indicateur

du temps restant indiquera

que la machine est en

pause. Modifiez et pressez le

bouton 

“START/PAUSE”

pour

relancer le programme.

Le voyant lumineux " Témoin

de verrouillage de porte "

reste allumé pendant environ

2 minutes. Il est possible

d’ouvrir la porte une fois le

voyant lumineux éteint.

Pour relancer le programme,

appuyez une nouvelle fois

sur le bouton "MARCHE".

ANNULATION D’UN

PROGRAMME SELECTIONNÉ

Afin d’annuler un

programme, positionnez le

sélecteur sur OFF

Sélectionnez un programme

différent

Repositionnez le sélecteur sur

OFF.

TASTO AVVIO/PAUSA

Premere per avviare il ciclo

impostato con la manopola

programmi.

NOTA: DOPO AVERE

AVVIATO LA

LAVABIANCHERIA CON IL

TASTO START SI DOVRÀ

ATTENDERE ALCUNI

SECONDI AFFINCHÉ LA

MACCHINA INIZI IL

PROGRAMMA.

MODIFICARE IMPOSTAZIONI

DOPO AVVIO DEL

PROGRAMMA (PAUSA)

Dopo l’avvio del programma

possono essere modificate solo

le regolazioni e le opzioni

tramite i tasti opzione. Tenere il

tasto “

START/PAUSA

” premuto

per circa 2 secondi, il

lampeggio delle spie dei tasti

opzione e del tempo residuo

indica che la macchina è in

pausa, modifichi quanto

desiderato e prema

nuovamente il tasto

START/PAUSA

” annullando

l’intermittenza.

Se si desidera aggiungere o

togliere capi durante il

lavaggio, attendere DUE minuti

affinché il dispositivo di

sicurezza liberi il blocco

dell’oblò e ne permetta

l’apertura.

Effettuata la manovra, dopo

aver richiuso l’oblò e premuto

il tasto AVVIO/PAUSA, la

macchina ripartirà dal punto

in cui era stata fermata.

CANCELLAZIONE PROGRAMMA

IMPOSTATO

Per annullare il programma,

portare il selettore in posizione

OFF.

Selezionare un programma

diverso.

Riportare il selettore

programmi in posizione OFF.

26

C

Содержание AQUA1142D

Страница 1: ...MARQUE CANDY REFERENCE AQUA1142D CODIC 3740811 ...

Страница 2: ...Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruções de Utilização Automatická praöka User instructions FR IT PT CZ EN AQUA 2D ...

Страница 3: ...OS COMPLIMENTS En achetant cet appareil ménager Candy vous avez démontré que vous n acceptez aucun compromis vous voulez toujours ce qu il y a de mieux Candy a le plaisir de vous proposer cette nouvelle machine à laver qui est le résultat d années de recherches et d études des besoins du consommateur Vous avez fait le choix de la qualité de la fiabilité et de l efficacité Candy vous propose une la...

Страница 4: ...ssive Le produit Lavage Nettoyage et entretien Recherche des pannes INDICE Prefazione Note generali alla consegna Garanzia Prescrizioni di sicurezza Dati tecnici Messa in opera installazione Descrizione comandi Tabella programmi Selezione Cassetto detersivo Il prodotto Lavaggio Pulizia e manutenzione ordinaria Ricerca guasti CHAPITRE CAPITOLO CAPÍTULO KAPITOLA CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 5: ...VIDANGE LES CONSERVER et contrôler que ce matériel soit en bon état si tel n est pas le cas appelez le centre Candy le plus proche CAPITOLO 1 NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA Alla consegna controlli che con la macchina ci siano A MANUALE D ISTRUZIONE B INDIRIZZI DI ASSISTENZA C CERTIFICATI DI GARANZIA D CURVA PER TUBO SCARICO CONSERVATELI e controlli che non abbia subito danni durante il trasporto in c...

Страница 6: ... in cui il consumatore non fosse in grado di fornire detta prova non potranno essere applicate le condizioni di garanzia previste e pertanto il Servizio di Assistenza Tecnica Autorizzato Gias effettuerà l intervento addebitando al consumatore tutti i costi relativi Le ricordiamo inoltre che sullo stesso certificato di garanzia convenzionale Lei troverà le informazioni ed i documenti necessari per ...

Страница 7: ...ccia ATTENZIONE DURANTE IL LAVAGGIO L ACQUA PUO ANDARE A 90 C Prima di aprire l oblò si assicuri che non vi sia acqua nel cestello CHAPITRE 3 MESURES DE SECURITE ATTENTION EN CAS D INTERVENTION DE NETTOYAGE ET D ENTRETIEN Débrancher la prise de courant Fermer le robinet d alimentation d eau Toutes les machines Candy sont pourvues de mise à la terre Vérifier que l installation électrique soit alime...

Страница 8: ...tion s avère nécessaire il devra être remplacé par un câble special fourni par le service après vente Non usi adattatori o spine multiple Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da bambini e persone incapaci o inesperte all uso del prodotto a meno che non vengano sorvegliate o istruite riguardo all uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Sorvegliare i bambi...

Страница 9: ...DRAULICO TENSIONE CAPACITE DE LINGE SEC PUISSANCE ABSORBEE AMPERAGE ESSORAGE Tours min PRESSION DANS L INSTALLATION HYDRAULIQUE TENSION DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES kg 1300 10 min 0 05 max 0 8 220 240 W A CONSULTER LA PLAQUE TECHNIQUE VEDERE TARGHETTA DATI VERIFIQUE A PLACA DE IDENTIFIÇÃO VIZ ÄTÍTEK SE ZÁKLADNÍMI ÚDAJI SEE RATING PLATE MPa V 4 70 cm 51 cm 43 cm ...

Страница 10: ...ur le dessin ATTENTION NE PAS LAISSER À LA PORTÉE DES ENFANTS DES ELEMENTS D EMBALLAGE QUI PEUVENT CAUSER DES RISQUES FR CAPITOLO 5 MESSA IN OPERA INSTALLAZIONE Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell imballo Tagli le fascette fermatubo Svitare le 2 viti superiori A e togliere il coperchio sfilandolo in orizzontale Tolga il cartone di protezione Svitare i 2 tiranti B ...

Страница 11: ...on hauteur mini 50 cm et de diamètre supérieur au tuyau de la machine à laver En cas de besoin utiliser le coude rigide livré avec la machine FR IT Applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura Allacci il tubo dell acqua al rubinetto L apparecchio deve essere connesso alla rete idrica solo con i nuovi tubi di carico forniti in dotazione I vecchi tubi di carico non devono essere ...

Страница 12: ...fils BLEU NEUTRE N MARRON PHASE L VERT JAUNE TERRE Une fois l appareil installé la prise électrique doit rester accessible Livelli la macchina con i piedini anteriori a Girare in senso orario il dado per sbloccare la vite del piedino b Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino ad ottenere la perfetta aderenza al suolo c Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in senso antiorario fin...

Страница 13: ... Les voyants des touches Manette des programmes de lavage avec OFF Bacs à produits CAPITOLO 6 COMANDI Maniglia apertura oblò Spia inizio programma Tasto Avvio pausa Tasto Aquaplus Tasto Lavaggio Freddo Tasto Partenza Differita Tasto Selezione Centrifuga Display Digit Spie tasti Manopola programmi di lavaggio con OFF Cassetto detersivo 22 FR IT A B C D E F G H M N P A P E M D N G H F B M C ...

Страница 14: ...VRIR LE HUBLOT TEMOIN DE PROGRAMME EN COURS Ce témoin s allume dès que la touche START est pressée DESCRIZIONE COMANDI MANIGLIA APERTURA OBLÒ Per aprire l oblò premere la leva situata all interno della maniglia ATTENZIONE UNO SPECIALE DISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCE L IMMEDIATA APERTURA DELL OBLO ALLA FINE DEL LAVAGGIO AL TERMINE DELLA FASE DI CENTRIFUGA ATTENDA 2 MINUTI PRIMA DI APRIRE L OBLÒ ...

Страница 15: ...IO PAUSA Premere per avviare il ciclo impostato con la manopola programmi NOTA DOPO AVERE AVVIATO LA LAVABIANCHERIA CON IL TASTO START SI DOVRÀ ATTENDERE ALCUNI SECONDI AFFINCHÉ LA MACCHINA INIZI IL PROGRAMMA MODIFICARE IMPOSTAZIONI DOPO AVVIO DEL PROGRAMMA PAUSA Dopo l avvio del programma possono essere modificate solo le regolazioni e le opzioni tramite i tasti opzione Tenere il tasto START PAUS...

Страница 16: ...enir la lessive Pour assurer une meilleure prestation de lavage cette fonction est toujours active pendant les programmes Délicat et Laine lavage a la main I tasti opzione devono essere selezionati prima di premere il tasto AVVIO TASTO AQUAPLUS Grazie al nuovo Sensor System agendo sul tasto è possibile effettuare un nuovo speciale ciclo di lavaggio applicabile nei programmi per tessuti resistenti ...

Страница 17: ...ifféré en positionnant le programmateur sur OFF puis en sélectionnant un autre programme LAVAGGIO A FREDDO Inserendo questa funzione si possono eseguire tutti i cicli di lavaggio senza il riscaldamento dell acqua mentre rimangono invariate tutte le altre caratteristiche livello d acqua tempi ritmi di lavaggio ecc I programmi a freddo sono indicati per il lavaggio di tutti i capi di biancheria i cu...

Страница 18: ...T MAL REPARTIES ET LIMITE LES VIBRATIONS ET LE BRUIT DURANT LE LAVAGE TASTO SELEZIONE CENTRIFUGA La fase di centrifuga è molto importante per la preparazione ad una buona asciugatura ed il vostro modello è dotato della massima flessibilità per ogni vostra esigenza Premendo questo tasto si può ridurre la massima velocità di centrifuga possibile per il programma selezionato fino alla sua completa es...

Страница 19: ... a plus d eau dans le tambour A la fin du cycle tournez le sélecteur de programmes à la position OFF IT DISPLAY DIGIT Il sistema di segnalazione del display consente di essere costantemente informati sul funzionamento dell apparecchio 1 GIRI CENTRIFUGA Una volta selezionato il programma sul display apparirà la massima velocità consentita di centrifuga per quel programma Premendo ripetutamente il p...

Страница 20: ...tifie cette durée selon la taille et la composition de la charge 4 DURATA CICLO Al momento della selezione di un programma verrà automaticamente indicata la durata del ciclo che potrà variare a seconda delle opzioni che verranno selezionate Dopo l avvio del programma vi terrà costantemente informati sul tempo restante alla fine del lavaggio L apparecchio calcola tale tempo in base a un carico stan...

Страница 21: ... DI OFF ALLA FINE DI UN LAVAGGIO E PRIMA DI SELEZIONARNE UNO NUOVO FR LES VOYANTS DES TOUCHES Ces témoins s allument lorsque qu une option est choisie Si une option est incompatible avec le programme le témoin de l option clignotera puis s éteindra MANETTE DES PROGRAMMES DE LAVAGE AVEC OFF LORSQUE LE SELECTEUR EST POSITIONNE SUR UN PROGRAMME L ECRAN MONTRE LES DETAILS DU CYCLE CHOISI EN FIN DE CYC...

Страница 22: ...s délicats Laine Synthétiques acryliques CHARGE DE LESSIVE PROGRAMME POUR Blanc Couleurs résistantes Couleurs résistantes Couleurs délicates Couleurs résistantes Couleurs délicates Chemises Délicat Laine lavable en machine Lavage main EcoMix 20 Essorage Energique Unique ment vidange Rinçage Tissus résistants Tissus mixtes Tissus résistants Tissus mixtes Tissus résistants CHARGE MAXI kg MANETTE DES...

Страница 23: ...s de consommation d eau et d énergie pour laver du linge en coton Ces programmes spécifiques ont été développés pour être conformes aux préconisations de température inscrites sur les étiquettes des vêtements La température de l eau peut légèrement varier suivant la température déclarée Le programme Rapide 30 minutes peut également servir de prélavage en cas de linge très sale avant de sélectionne...

Страница 24: ...es étiquettes Ce programme atteint la température maximum de 30 C Il est suivi de 3 phases de rinçage une phase permettant l utilisation d un assouplissant et une phase d essorage à vitesse modérée IT CAPITOLO 8 SELEZIONE PROGRAMMI Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco la lavatrice ha 4 fasce di programmi diversi per tipo di tessuto temperatura e durata vedere tabella...

Страница 25: ... pour rincer tous types de tissus par exemple après un lavage à la main IT 4 SPECIALI PROGRAMMA EcoMix Questo innovativo programma consente di lavare insieme capi di diversi colori e tessuti quali cotone misti e sintetici alla temperatura di 20 C con prestazioni ottimali Il consumo di questo programma risulta essere circa il 40 di quello di un normale Cotone 40 C CENTRIFUGA SOLO SCARICO Questo pro...

Страница 26: ... pour le linge en coton ou en fibres non résistantes à 40 C Le programme se termine avec 2 rinçages et un essorage de haute vitesse FR LAVAGGIO GIORNALIERO 30 C CICLO RAPIDO 14 Ciclo di lavaggio completo lavaggio risciacquo e centrifuga in grado di lavare in circa 14 minuti carichi massimi fino a 1 kg tessuti poco sporchi cotone e misti Con questo programma si raccomanda di usare solo il 20 del de...

Страница 27: ...ET QUI VA DIRECTEMENT DANS LE TAMBOUR ATTENTION DANS LE DEUXIÈME BAC N INTRODUIRE QUE DES PRODUITS LIQUIDES 56 IT CAPITOLO 9 CASSETTO DETERSIVO Il cassetto detersivo é suddiviso in 2 vaschette la prima contrassegnata con l serve per il detersivo di lavaggio la seconda serve per additivi speciali ammorbidenti profumi inamidanti azzurranti ecc ATTENZIONE SI RICORDI CHE ALCUNI DETERSIVI SONO DI DIFFI...

Страница 28: ... sur les tissus Si au cours de la sélection vous trouvez des taches résistantes les enlever à l aide d un nettoyant spécial CAPITOLO 10 IL PRODOTTO ATTENZIONE se deve lavare tappetoni copriletti o altri indumenti pesanti é bene non centrifugare Indumenti e biancheria di lana per poter essere lavati in lavatrice devono essere contrassegnati con il simbolo Pura Lana Vergine e avere inoltre l indicaz...

Страница 29: ...aire le lavage au delà de 60 C L utilisation de la température de 60 C permet de diminuer la consommation d énergie de 50 IT CAPITOLO 11 CONSIGLI UTILI PER GLI UTENTI Brevi suggerimenti per un utilizzo del proprio elettrodomestico nel rispetto dell ambiente e con il massimo risparmio CARICARE AL MASSIMO LA PROPRIA LAVABIANCHERIA Per eliminare eventuali sprechi di energia acqua o detersivo si racco...

Страница 30: ...vaggio I 60 g di detersivo Metta 50 ml dell additivo che desidera nella vaschetta additivo Chiuda il cassetto detersivo P LAVAGE CAPACITÉ VARIABLE AUTOMATIQUE Cette machine peut adapter automatiquement le niveau d eau au type et à la quantité de linge Vous pouvez ainsi obtenir un lavage personnalisé même du point de vue énergétique Ce système permet de diminuer la consommation d énergie et réduit ...

Страница 31: ...UJOURS LE TABLEAU DES PROGRAMMES ET SUIVRE LA SEQUENCE DES OPERATIONS INDIQUEE Si assicuri che il rubinetto dell acqua sia aperto Che lo scarico sia in posizione regolare SELEZIONE PROGRAMMA Fate riferimento alla tabella dei programmi o alla legenda dei programmi sulla macchina per scegliere il programma più adatto Il programma viene scelto ruotando la manopola programmi e facendo coincidere il nu...

Страница 32: ...rza Pulisca tutto il contenuto sotto un getto d acqua Reinserisca il tutto nella propria sede CHAPITRE 12 NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE Ne jamais utiliser de produits abrasifs d alcool et ou de diluant pour laver l extérieur de votre machine il suffit de passer un chiffon humide La machine n a besoin que de peu d entretien Nettoyage des bacs Nettoyage filtre Déménagements ou longues périodes d ...

Страница 33: ... la bague sur le tuyau et le plier vers le bas dans le seau jusqu à ce qu il ne sorte plus d eau Après cette opération la répéter en sens inverse IT PULIZIA FILTRO La lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico monete bottoni ecc che possono così essere facilmente recuperati Quando lo deve pulire si comporti così Apra lo ...

Страница 34: ... du joint se trouvant entre le robinet et le tuyau de remplissage La machine n a pas encore évacué l eau La fonction suppression d essorage est introduite exclusivement sur certains modèles La machine n est pas à niveau Les étriers de transport n ont pas été enlevés La charge de linge n est pas répartie de façon uniforme Pas de remplissage d eau Pas de pompage Trop plein d eau dans la machine Bran...

Страница 35: ...d autres cycles de rinçage en de tels cas n apporte aucun avantage 2 Avant d appeler le Centre d Assistance technique Candy si votre machine ne fonctionne pas effectuer les contrôles susmentionnés 71 Recommandations sur l utilisation de la lessive à différentes températures Pour le linge blanc très sale il est recommandé d utiliser les programmes coton à partir de 60 C et une lessive en poudre hea...

Страница 36: ...ultar de um tratamento incorrecto deste produto quando eliminado O símbolo patente neste produto indica que ele não pode ser tratado como lixo doméstico Em vez disso deve ser entregue no centro de recolha apropriado para reciclagem do equipamento eléctrico e electrónico A eliminação deste produto deve ser levada a cabo de acordo com os regulamentos localmente aplicáveis à eliminação e ao tratament...

Отзывы: