background image

45

Selección de los programas y
funciones especiales

Introducción del programa
Abrir la puerta y apretar la tecla

,  en  el

visor  aparece  insertado  el  último  programa
introducido.

Para  introducir  un  nuevo  programa,  pulsar  la
tecla  de  selección  de  programas  "P";  cuando
en  el  visor  aparece  el  programa  deseado,
pulsar la tecla Start, en el visor se indicará de
manera  intermitente  el  tiempo  (en  horas  y
minutos) de duración del programa seleccionado.

Cerrar la puerta y después de una señal acústica
(si  no  está  desactivada)  el  programa  se  inicia
automáticamente.

Tecla media carga
Pulsando esta tecla se puede elegir lavar uma
cantidad reducida de vajillas concentrando toda
la  carga  sobre  el  cesto  superior  excluídos  los
cubiertos  que  deberán  ser  colocados  en  la
cesta especifica en el cesto inferior.
La elección de esta función permite reducir los
consumos de agua y energia.
Para  el  lavado  dosificar  el  detergente  en
cantidad menor a la aconsejada para el lavado
normal.
Atención:
Después de haber apretado la tecla  START
no es posible desactivar esta opción.

Tecla HPS
Este  lavavajillas  está  dotado  de  un  motor
especial, capaz de desarrollar dos velocidades
diferentes. Accionando el mando HPS, el motor
desarrolla  más  potencia  atacando  la  suciedad
con una mayor cantidad de agua y una presión
más elevada.
Estas  funciones  especiales  del  mando  HPS
están indicadas particularmente para el lavado
de las cacerolas y para la suciedad resistente.
Atención:
La  introducción  de  esta  opción  debe  ser
realizada antes de apretar la tecla  START.

Tecla de Economía  

E

La  tecla  "E"  reduce  el  calentamiento  final  del
agua  en  el  último  aclarado,  permite  un  ahorro
de energía de más del 20% y reduce la duración
del ciclo.
Aconsejado para un lavado en horas nocturnas,
cuando  no  se  necesita  de  manera  rápida,
perfectamente seca, la vajilla y resto de utensilios.

Interrupción de un  programa
Se desaconseja la apertura de la puerta durante
el  desarrollo  de  los  programas.  En  particular,
durante  las  fases  centrales  del  lavado  y  del
aclarado caliente.

La  máquina,  de  todas  formas,  se  para
automáticamente con la apertura de la puerta. 
En  esta  fase  es  posible  introducir  o  eliminar
opciones  de  lavado  o  anular  el  programa  en
curso.

Si,  en  una  programa  ya  iniciado,  se  abre  la
puerta,  en  el  visor  se  indicará  de  forma
intermitente  el  ciclo  en  curso  y  la  maquina  se
para.
Atención:
Si  se  abre  la  puerta  mientras  el  lavavajillas
está  en  la  fase  de  secado,  se  activa  una
señal acústica para avisar que el ciclo no ha
finalizado.
Para  re-iniciar  el  ciclo,  seleccionar  la  tecla
"Start" y sobre el visor se visualizará de forma
intermitente  el  tiempo  restante  del  ciclo  de
lavado. En este momento cierre la puerta.

Si se quiere cambiar o anular un programa en
curso, efectuar las siguientes operaciones:
Abrir  la  puerta,  mantener  apretada  la  tecla
"Start"  hasta  que el número del programa
parpadee.  En  este  momento  es  posible
realizar una nueva programación.

N.B: En el caso en el que teniendo apretada la
tecla "Start" en el visor aparezca  la señal "00"
intermitente,  el  sistema  señala  que  resta  agua
en la máquina.
Cierre  la  puerta  para  permitir  que  ésta  se
descargue, atienda a la  señal acústica después
de  la  cual  es  posible  introducir  un  nuevo
programa.
Antes  de  introducir  un  nuevo  programa  es
aconsejable comprobar la existencia de detergente
y, en caso contrario rellenar el contenedor.

Final del programa.
La  finalización  del  programa  se  identifica
mediante  una  señal  acústica  (si  no  se  ha
desactivado). Abriendo la puerta, en el visor se
indica el número del programa realizado.

Atención:
Cuando en el visor se observe el programa de
manera  intermitente  y  la  maquina  no  acepte
ninguna  introducción,  mantenga  apretada  la
tecla  “START”  hasta  que  el  número  del
programa deje de parpadear.

Tecla de puesta en marcha diferida.
Para  elegir  la  opción  de  puesta  en  marcha
diferida, seleccione la tecla        .

Con  la  primera  presión,  aparece  en  el  visor  la
selección  actual,  mientras  que,  con  cada
presión sucesiva, la puesta en marcha diferida
se va incrementando hasta un máximo de 19.

I

44

Descripcion de los mandos

A

Visor digital

B

Tecla selección de programa

C

Tecla retardador de inicio

D

Tecla de ahorro E

E

Tecla HPS

F

Tecla media carga,

G

Tecla START inicio del programa

Piloto luminoso indicador falta de sal

Piloto  luminoso  indicador  falta  de
abrillantador

L

Tecla Puesta en marcha y parada

M

Descripción de los programas

Dimensiones:

Altura
Profundidad
Ancho
Medida con puerta abierta

cm
cm
cm
cm

82 ÷ 88,5

55

59,8

117

Datos Técnicos:

Cubiertos I.E.C.
Capacidad con cacerolas y platos
Presión admitida en la instalación eléctrica
Amperios fusibles 
Potencia máxima absorbida 
Tension

12
8 personas
Min. 0,08 - Max 0,8 MPa
(véase placa de características)
(véase placa de características)
(véase placa de características)

A B C D E FGI        L

M

H

55°

50°

A 9010

Содержание A 9010 Smart

Страница 1: ...Istruzioni per l uso Mode d emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de Utilização IT FR EN DE NL ES PT A 9010 SMART ...

Страница 2: ...i lavastoviglie lavasciuga cucine forni a microonde forni e piani di cottura frigoriferi e congelatori Chieda al Suo Rivenditore il catalogo completo dei prodotti Candy La preghiamo di leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto forniscono importanti indicazioni riguar danti la sicurezza di installazione d uso di manutenzione ed alcuni utili consigli per il miglior...

Страница 3: ... del programma viene segnalata dal suono di un segnalatore acustico se non disat tivato aprendo la porta sul display appare il numero del programma appena terminato Attenzione Qualora sul display venga visualizzato il pro gramma lampeggiante e la macchina non accetta nessuna impostazione tenere pre muto il tasto Start fino a quando il numero del programma smette di lampeggiare Tasto di ritardo par...

Страница 4: ... D3 D4 D5 D6 D7 Durezza dell acqua fH gradi francesi Durezza dell acqua dH gradi tedeschi Uso sale rigenerante Regolazione di decalci ficazione I VISUALIZZATORE TASTO DI RITARDO PARTENZA TASTO DI MARCIA ARRESTO Waterblock Fig 1 A Lo scopo del Waterblock è di rendere ancora più sicuro il Vostro apparecchio in particolare quando in casa non c è nes suno Infatti con il Waterblock intercetta eventuali...

Страница 5: ...atto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano normalmente sporche Programma normalizzato I E C 436 Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano da usarsi subito dopo il pasto Adatto al lavaggio di stoviglie e pentole di uso quotidiano normalmente sporche utilizzando detersivi contenenti enzimi Programma normalizzato EN 50242 Adatto al lavaggio di stoviglie delicate e con...

Страница 6: ...échantes séche linge four à micro ondes fours et plaques de cuisson réfrigérateurs et congélateurs Demandez à votre Revendeur le catalogue complet des produits Candy Nous vous prions de lire attentivement les indications contenues dans ce mode d emploi Vous y trouverez d importantes indications sur la sécurité d installation d emploi de manutention et d autres conseils utiles pour le meilleur empl...

Страница 7: ... compartiment Si nécessaire remplir le compartiment Fin du programme La fin du programme est signalée par un signal sonore s il n a pas été désactivé Lorsque la porte est ouverte le numéro du dernier programme utilisé apparaîtra sur l afficheur Attention Si sur l afficheur le programme clignote et le lave vaisselle n accepte aucune programmation maintenir la pression sur la touche START jusqu à ce...

Страница 8: ... 33 34 50 NO OUI OUI OUI OUI OUI OUI OUI D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Dureté de l eau Fh France Dureté de l eau Dh Allemagne Utilisation de sel régénérant Position de l adoucis seur d eau I L intérêt du waterblok est de rendre encore plus sûr votre appareil en particulier en cas de votre absence dans votre appartement Avec le waterblok sont éliminés tous risques de fuites d eau et d innondation provoqu...

Страница 9: ...r immédiatement après le repas Adapté au lavage de vaisselle et casseroles d usage quotidien normalement sales avec utilisation de lessive à base d enzyme Programme normalisé EN 50242 Adapté au lavage de la vaisselle délicate décorée ou en cristal Indiqué pour le lavage de la vaisselle d usage quotidien peu sale à l exclusion des casseroles Adapté au lavage de verres et porcelaines délicates avec ...

Страница 10: ...ns and hobs refrigerators and freezers Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products Please read this booklet carefully as it provides important information regarding the safe installation use and maintenance of the machine together with some useful advice on how to achieve the best results from your dishwasher For future reference please keep this instruction booklet...

Страница 11: ... the programme is indicated by an audible signal if it has not been deactivated When the door is opened the number of the programme that has just finished will appear on the display Important If the programme shown in the display starts to flash and the machine will not let any more programmes be selected press the START button and keep this button pressed until the display stops flashing Delay St...

Страница 12: ...16 17 22 23 27 28 33 34 50 NO YES YES YES YES YES YES YES D1 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 Water hardness fH French Water hardness dH German Use of regenerating salt Water softener setting I DISPLAY START DELAY BUTTON STOP START BUTTON The waterblock system Fig 1 A The waterblock system has been designed to improve the safety of your appliance particularly when the machine is left unattended The waterblock...

Страница 13: ...ormal soiled pans and any other items that have been left all day for washing Programme standardised to IEC 436 Suitable for heavily soiled items that are to be washed straight after a meal Energy Saving Programme suitable for normal soiled items Using detergents with enzyme Programme standardised to EN 50242 Suitable for delicate crockery and glassware Also for less soiled items excluding pans Fo...

Страница 14: ...nden die sich nur mit dem Besten zufriedengeben Es erfüllt uns deshalb mit großer Freude daß wir Ihnen diese neuartige Geschirrspülmaschine präsentieren können sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung in unseren Versuchslaboratorien aber nicht nur das hier haben wir auch unsere gediegenen Marktkenntnisse und nicht zuletzt die Früchte unserer intensiven Kundenbetreuung einbringen können Sie haben...

Страница 15: ...Programm zu löschen Wenn die Tür bei laufendem Programm geöffnet wird blinkt die Aufschrift des Programmes auf dem Display und das Gerät schaltet sich automatisch ab Achtung Wenn der Deckel während der Trocknensphase geöffnet wird warnt ein akustisches Signal daß der Zyklus nicht beendet ist Um das Programm zu starten drücken Sie auf die Start Taste Auf dem Display erscheint blinkend die Restzeit ...

Страница 16: ...rfunktionen zu wählen oder um Geschirr einzuordnen müssen Sie die Taste Start drücken bevor Sie die Tür schließen damit der Countdown weiter läuft Akustisches Signal abschalten Das akustische Signal kann folgendermaßen abgeschaltet werden Drücken Sie die Programmwahltaste P einige Sekunden lang und drücken Sie gleichzeitig die Ein Aus Taste Wenn auf dem Display die Aufschrift b1 erscheint ist das ...

Страница 17: ... E C 436 Nur für Töpfe und Geschirrteile die sofort nach der Mahlzeit gespült werden Für normal verschmutzte Töpfe und Geschirr bei Verwendung von Spülmittel mit Enzymen Das Programm entspricht den Normen EN 50242 Für den Abwasch von empfindlichem Geschirr Geschirr mit Dekoren sowie Gläsern und Kristallgefäßen Auch zu empfehlen für nur leicht verschmutztes Geschirr des täglichen Gebrauchs Für Töpf...

Страница 18: ...bestemd voor afnemers die alleen met het beste tevreden zijn Het doet ons daarom veel plezier dat wij U deze compleet nieuwe generatie afwasautomaten kunnen aanbieden Het resultaat van jarenlang onderzoek in onze testlaboratoria maar dat niet alleen wij hebben hierin ook onze gedegen kennis en niet in de laatste plaats de ervaringen van onze intensieve klantenzorg kunnen ver werken U zult zien dat...

Страница 19: ...nen op dit moment worden ingeschakeld of het huidige programma kan worden uitgeschakeld Wanneer de deur geopend wordt tijdens de uitvoering van een programma begint het symbool van dit programma te knipperen op het display Let op Als de deur wordt geopend tijdens het drogen zal een signaal u eraan herinneren dat de droogcyclus nog niet is beeindigd Om het programma door te laten gaan druk op de st...

Страница 20: ...RT toets ingedrukt te houden totdat het geselecteerde programma op het display verschijnt NB Wanneer de deur geopend wordt tijdens het aftellen om een optie te selecteren of om meer vaat toe te voegen moet de start knop worden ingedrukt voor het sluiten van de deur om het aftellen te hervatten Uitschakelen van het geluidssignaal Het geluidssignaal kan op de volgende manier worden uitgeschakeld Hou...

Страница 21: ... dagelijks gebruik Voor het wassen van zeer verontreinigde pannen en serviesgoed Voor dagelijks gebruik Programma volgens norm IEC 436 Voor het wassen van serviesgoed en pannen direct na de maaltijd Voor dagelijks gebruik Geschikt voor normaal bevuilde pannen en keukengerei Gebruik makend van wasmiddelen met enzymen Programma volgens norm EN 50242 Voor het snel afspoelen van vaatwerk dat lang niet...

Страница 22: ...deberá conservarla debidamente cumplimentada para presentarla al Servicio Técnico de Asistencia en caso de necesitar su intervención junto a la factura legal expedida por el vendedor en el momento de compra Rellenar la garantía que viene en Castellano Descripción de los mandos Datos técnicos Selección de los programas y funciones particulares Regulatión del descalcificador Relación de los programa...

Страница 23: ...e el ciclo en curso y la maquina se para Atención Si se abre la puerta mientras el lavavajillas está en la fase de secado se activa una señal acústica para avisar que el ciclo no ha finalizado Para re iniciar el ciclo seleccionar la tecla Start y sobre el visor se visualizará de forma intermitente el tiempo restante del ciclo de lavado En este momento cierre la puerta Si se quiere cambiar o anular...

Страница 24: ... antes de cerrar de nuevo la puerta para activar de nuevo la cuenta atrás Exclusión Alarma Sonora La función de señal acústica puede ser desactivada de la siguiente manera mantener apretada por algunos segundos la tecla Selección de programas P y contemporáneamente apretar la tecla marcha paro si sobre el visor aparece la opción b1 la alarma está activada Apretando nuevamente la tecla Selección de...

Страница 25: ...o para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario con suciedad normal Programa normalizado IEC 436 Apto para lavar la vajilla y cacerolas de uso diario inmediatamente después de la comida Indicado para el lavado de vajillas y ollas de uso cotidiano con suciedad normal utilizando detergentes con enzimas Programa normalizado EN 50242 Apto para lavar la vajilla delicada y con decoración así como la c...

Страница 26: ...essada Pedimos lhe que leia atentamente as instruções contidas neste manual pois proporcionar lhe ão indicações importantes relacionadas com a segurança da instalação a utilização a manutenção assim como certos conselhos úteis para uma melhor utilização das máquinas de lavar loiça Conserve este manual para o consultar sempre que tiver necessidade Este electrodoméstico está abrangido por uma Garant...

Страница 27: ... ou a fase final de secagem No entanto a máquina interrompe automaticamente o seu funcionamento sempre que a porta é aberta Nessa altura pode seleccionar diversas opções podendo igualmente cancelar o programa em curso Se quando um programa já está a ser executado a porta da máquina for aberta o símbolo correspondente ao programa seleccionado e que está a ser executado é apresentado no mostrador a ...

Страница 28: ...activar a emissão de sinais sonoros para o que terá de executar as seguintes operações prima mantendo a premida durante alguns segundos a tecla de selecção do programa P ao mesmo tempo que prime a tecla de ligar desligar Se no mostrador for apresentado o símbolo b1 isso significa que a emissão de sinais sonoros está activada Volte a premir a tecla de selecção do programa P no mostrador é apresenta...

Страница 29: ...r a loiça e tachos de uso diário muito sujos Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário com sujidade normal Programa segundo normas I E C 436 Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário imediatamente após a refeição Adequado para lavar a loiça e tachos de uso diário imediatamente após a refeição Programa segundo normas EN 50242 Adequado para lavar a loiça delicada e decorada assim c...

Страница 30: ...a de no máximo 90º fH graduação francesa ou 50º dH graduação alemã dispondo de 8 posições de regulação dependendo da respectiva versão Os posiçõés de regulação são apresentadas na tabela que se segue A unidade amaciadora vem regulada de fábrica para o nível 4 D4 na medida em que este é o nível mais apropriado para uma maior quantidade de utilizadores Ajuste a regulação da sua unidade amaciadora da...

Страница 31: ......

Страница 32: ...in the event of any printing mistakes in this booklet The manufacturer also reserves the right to make appropriate modifications to its products without changing the essential characteristics Wir schileßen die Haftung für alle evtl Druckfehler aus Kleinere Änderungen und tech nische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten Kleine verand...

Страница 33: ...01 02 91500861 Printed in Italy Imprimé en Italie IT FR EN DE NL ES PT ...

Отзывы: