background image

Table A

Type de brûleurs

Ø casserole

(cm)

AUX

SR

R

10 - 18

12 - 22

16 - 26

Brûleur auxiliaire

Brûleur semi-rapide

Brûleur rapide

Puissance

totale

(kW)

1,00

1,75

2,70

G20/20 mbar

(Gaz de naturel:

Méthane)

95 l/h

167 l/h

257 l/h

G30/28-30 mbar

(Butane/Propane)

73 g/h

127 g/h

196 g/h

08 FR

2.3.

ADAPTER LA TABLE A DIFFERENTS

TYPES DE GAZ

Pour adapter la table de cuisson à différents types de gaz, veuillez
exécuter les instructions suivantes:
• Enlever les grilles, chapeaux et corps de brûleurs
• Insérez une clé à pipe (7 mm) dans le support du brûleur (

)

schéma 7

• Dévisser le/les injecteurs et le/les remplacer par un/des injecteurs
adaptés au gaz à utiliser (voir le type de gaz préconisé sur la table)
• Visser le/les injecteurs à fond
• Régler la bague d'air
• Replacer les corps de brûleurs, le chapeau de brûleur et les grilles.

2.4.

REGULER LA FLAMME AU MINIMUM

Après l'allumage du brûleur, tourner le bouton de commande au
réglage minimum, puis enlever la manette de commande (ce qui
peut facilement être enlevé par appliquer une légère pression).
En utilisant un petit «Terminal » type tournevis, la vis de réglage peut
être ajustée (cf Schéma 9). En tournant la vis dans le sens des
aiguilles d'une montre, cela réduit le débit de la flamme, alors qu'en
tournant dans le sens inverse, cela l'augmente. Utilisez ce réglage
pour obtenir une flamme d'environ 3 à 4 mm de longueur, puis
replacer la manette de commande.
Lorsque l'approvisionnement en gaz disponible est du
butane/propane (gaz de bouteilles), la vis pour régler la flamme au
ralenti doit être tournée dans le sens des aiguilles d'une montre,
jusqu'à la butée.

Lorsque vous avez effectué la régulation du gaz, remplacer
l'ancienne plaque signalétique de votre appareil avec celle adaptée
au type de gaz installé (fournie avec plaque de cuisson).

3. UTILISATION DE LA TABLE

Cet appareil ne doit être utilisé que pour des fins pour lesquelles il est
destiné : la cuisson domestique. Toute autre utilisation sera
considérée comme abusive et peut donc être dangereuse. Le
fabricant ne sera pas responsable pour tout dommage ou perte
découlant d'une utilisation abusive.

4. MAINTENANCE ET ENTRETIEN

Avant de nettoyer la table de cuisson, assurez-vous que cet appareil
est refroidi. Retirez la fiche de la prise ou (s'il est connecté
directement), éteindre l'alimentation d'électricité.
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des
enfants sans surveillance.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, de détergents corrosifs, agents
de blanchiment ou d'acides. Éviter les substances acides ou alcalines
(citron, jus, vinaigre etc…) sur l'émail ou l'acier.
Lors du nettoyage de l'émail, vernis ou des sections chromées,
utilisez de l'eau chaude savonneuse ou un détergent non corrosif.
Pour l'acier inoxydable, utilisez une solution de nettoyage appropriée.
Les brûleurs peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse. Pour
restaurer leur éclat d'origine, utilisez un nettoyant ménager pour acier
inoxydable. Après nettoyage, séchez les brûleurs et les replacer.

Il est important que les brûleurs soient remplacés correctement
à leur position.

Grilles chromées et brûleurs

Les grilles chromées et les brûleurs ont tendance à foncer à
l'utilisation. Il s'agit d'un phénomène normal et inévitable, mais elle ne
compromet pas la fonctionnalité de la table de cuisson.
Si besoin, des pièces de rechange sont disponibles dans notre centre
de service après-vente.

Pour les petites casseroles/poêles, le brûleur à gaz doit être réglé de
telle manière que la flamme ne chevauche pas le fond de la casserole.
Les récipients à fond concave ou convexe ne doivent pas être utilisés.

ATTENTION: Si un brûleur est accidentellement éteint, tournez le
bouton vers la position fermée et ne pas tenter de relancer
pendant au moins 1 minute.

Si au fil des années les robinets de gaz deviennent raides, il est
nécessaire de les lubrifier.

Cette opération doit être effectuée que par un technicien agréé.

Avant d'utiliser le brûleur, assurez-vous que les périmètres de la grille
centrent le brûleur tel qu'illustré à la figure ci-dessous.
Si vous utilisez des grilles en fonte; sous la grille, leur position est
indiquée. Assurez-vous que la grille adéquate est utilisée dans la
bonne position.

3.1. UTILISATION DU BRÛLEUR À GAZ

Pour allumer les brûleurs, placez une flamme (allume-feu, allumette,
briquet etc…) près du brûleur, appuyez et tournez la manette de
commande.
Si les brûleurs n'ont pas été utilisés depuis quelques jours, attendre
quelques secondes avant d'allumer le brûleur, ce qui permettra l'air
éventuellement présent dans les tuyaux de s'échapper.
Pour les appareils équipés d'allumage électronique, effectuer les
opérations suivantes:
• Pousser et tourner la manette de commande sur le symbole
d'allumage.

• Allumer le brûleur en appuyant sur le bouton d'allumage

Pour les tables de cuisson équipées d'allumage électronique intégré, il
suffit de pousser et tourner le bouton sur le symbole d'allumage.
Le système d'allumage continuera à produire des étincelles aussi
longtemps que le robinet de gaz est actionné.
Si le brûleur ne s'enflamme pas dans les 5 secondes, tournez le bouton
vers la position 0 et répéter l'opération.
Pour les modèles équipés d'un robinet de sécurité par thermocouple
(qui coupe l'écoulement du gaz si la flamme est accidentellement
éteint), les brûleurs sont allumés et décrit ci-dessus, mais il faut prendre
soin de garder la manette de commandes enfoncée pendant 5 ou 6
secondes après que la flamme est allumée.

ATTENTION :

Avant d'allumer la table gaz, veillez à ce que les brûleurs

et les chapeaux de brûleur soient correctement placés dans leur
position.

Avvertenza:

se non c'è elettricità sull'apparecchio, per accendere il

bruciatore dovrebbe essere usato un accendino;
- Premere e ruotare la manopola in senso antiorario fino al simbolo di
accensione,
- Premendo il pulsante, accendere il bruciatore usando un accendino e
tenere premuto il pulsante entro 5 secondi dopo l'accensione.

CONSEIL

Pour de meilleurs résultats, la taille de casseroles à fond plat doit
correspondre à la taille des brûleurs comme suit :

5. ASSISTANCE TECHNIQUE

Avant d'appeler le Service d'Assistance Technique, vérifier les points
suivants:
• La prise est bien insérée ;
• L'approvisionnement en gaz n'est pas défectueux.
Si la panne ne peut être identifiée:
Éteignez l'appareil (ne pas l'utiliser) et appeler le Service d'Assistance
Technique.

Содержание ZEROWATT UH60ML

Страница 1: ...ER INSTRUCTIONS TABLES DE CUISSON NOTICE D EMPLOI KOOKPLAATS MANUAL DE UTILIZARE CANDY HOOVER GROUP S R L Via Comolli 16 20861 Brugherio MB Italy GB FR NL 02 06 10 UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION...

Страница 2: ...d off solongastheresidualheatindicatorison inordertopreventtherisksofseriousburns Thisapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofanexternaltimerorseparateremotecontrolsystem Ifpresentdonottostareintoh...

Страница 3: ...orrect electrical installation 2 1 ELECTRICAL CONNECTION Check the data on the rating plate located on the outside of the unit to ensure that the supply and input voltage are suitable Before connectio...

Страница 4: ...e burners and burner caps are correctly placed within their position Warning If there is no electricity on appliance to ignite the burner a lighter should be used Push in and turn the knob anti clockw...

Страница 5: ...ives 89 109 The appliance complies with European Directive 2009 142 EC GAD and starting from 21 04 2018 with Gas Appliances Regulation 2016 426 GAR 6 PROTECTION OF THE ENVIRONMENT The Manufacturer wil...

Страница 6: ...reiln estpascon upour treactionn paruntemporisateurexterneouunsyst mes par decommande distance Sivotretabledecuissonestdot ed l mentshalog nes n enfixezpaslalumi re Brancher le c ble d alimentation su...

Страница 7: ...n cas de non respect de cette disposition V rifier les donn es sur la plaque signal tique situ e l ext rieur de l unit pour assurer que l alimentation et le voltage conviennent Avant le branchement v...

Страница 8: ...position Grilles chrom es et br leurs Les grilles chrom es et les br leurs ont tendance foncer l utilisation Il s agit d un ph nom ne normal et in vitable mais elle ne compromet pas la fonctionnalit...

Страница 9: ...conforme aux normes fix es par les directives CEE 89 109 L appareil est conforme la Directive europ enne 2009 142 CE GAD et partir du 21 04 2018 la R glementation sur les appareils gaz 2016 426 GAR E...

Страница 10: ...itgeschakeld zijnenderestwarmte indicatornogbrandt omhetrisicoopernstigebrandwondentevoorkomen Ditapparaatisnietbedoeldombediendtewordendoormiddelvaneenexternetimerofeenapartafstandsbedieningssysteem...

Страница 11: ...oor ventilatie Alle installatie werkzaamheden dienen te worden gedaan met de stroom afgekoppeld van het stroomnet Op het typeplaatje is aangegeven voor welke type gas dit apparaat geschikt is De gasaa...

Страница 12: ...de brander door het indrukken van een ontstekingsknop Bij een kookplaat met een automatische ontsteking hoeft u slechts de knop in te drukken en vervolgens naar het symbool te draaien De vonkontsteki...

Страница 13: ...n paar druppels witte azijn of citroensap Veeg tenslotte de druppels en een paar druppels weg met een papieren doek van het specifieke product Branderplaat Brander Type FFD Aux 1kW Sr 1 75 kW R 2 7 kW...

Страница 14: ...DasGer tistnichtdaf rvorgesehen mitHilfeeinerexternenZeitschaltuhrodereinerseparatenFernsteuerungbetriebenzuwerden VermeidenSiees indieHalogenlampenelementedesKochfelds sofernvorhanden zublicken Schli...

Страница 15: ...einem eventuellen Servicefall vom Kundendienst ben tigt werden berpr fen Sie dass die Netzspannung und die Leistung f r den Betrieb des Ger tes geeignet sind Vor dem elektrischen Anschluss ist die ei...

Страница 16: ...onens ure Essig o auf die emaillierten bzw lackierten Fl chen liegen bleiben Reinigen Sie die emaillierten verchromten oder lackierten Teile mit lauwarmem Seifenwasser oder mit nicht scheuernden Fl ss...

Страница 17: ...9 Dieses Ger t ist im Einklang mit der Europ ischen Richtlinien 2009 142 EC GAD g ltig ab 21 04 2018 Gasverbrauchseinrichtungen 2016 426 GAR Mit derAnbringung des Zeichens am Ger t zeigen wir an dass...

Страница 18: ...n 250 mm 75 cm Figure 2 Figure 1 1 2 GAS CONICAL C A B INJECTOR Figure 6 Figure 7 Figure 8 38 mm 25 45 mm min 5 mm min 10 mm min 50 mm 25 45 mm min 5 mm Figure 3 min 50 mm 38 mm min 10 mm min 50 mm mi...

Страница 19: ...27g h 42g h 196g h 70g h II2HS3B P II2EK3B P G30 G31 30 30mbar 3B P G30 G31 30 30mbar 3B P G20 20mbar 2H G30 G31 50 50mbar 3B P G20 20mbar 2E G25 3 25mbar 2K G20 20mbar 2H G25 1 25mbar 2S G20 20mbar 2...

Страница 20: ...ion ou de transcription contenue dans cette notice Le constructeur se r serve le droit de modifier les produits en cas de n cessit m me dans l int r t de l utilisation sans causer de pr judices aux ca...

Отзывы: