11
Classe climática:
N
Classe de poupança energética:
C
AC Norm Refrigeração 60W / Aquecimento 65W
Capacidade:
Total: 20L Net: 19L
AC Eco
Refrigeração 25W / Aquecimento 27W
Potência:
DC
Refrigeração 52W / Aquecimento 56W
Tensão da alimentação:
AC~230V 50Hz/DC12V
DADOS TÉCNICOS
5. Ao limpe com panos ou esponjas abrasivas, pois podem danar o equipamento.
4. Preste muita atenção ao orifício de ventilação que deve estar limpo e não obturado, pois um orifício sujo ou obturado poderá deter o
ventilador e danar o frigorífico.
3. Não enxague nem imerja na água.
2. A limpeza consiste em passar um pano húmido (possivelmente com detergente) no interior e na carcaça do equipamento.
1. Antes de limpar desconecte o equipamento da alimentação.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
6. Para desconectar o frigorífico prima o botão (1).
5. Ao premir o botão (3) é possível ligar e desligar a iluminação no interior do frigorífico.
4. Selecione a temperatura dentre 4 - 60°C, premindo os botões (4) e (5). A temperatura será mostrada no ecrã. Após alguns segundos o
ecrã (2) de novo indicará a temperatura atual no interior do frigorífico e começará o processo de refrigeração/aquecimento.
- NORMAL (alto desempenho)
- ECO (económico, baixo consumo de energia)
3. Selecione o modo de trabalho do frigorífico com o seletor (8).
2. Prima o botão ON/OFF (1). O frigorífico é ligado, todos os botões acendem e o ecrã (2) indica a temperatura atual no interior do
frigorífico.
1. Selecione o tipo de alimentação (AC ~230V/50Hz o DC 12V) e conecte o cabo de alimentação correspondente (2 num set) à tomada (6)
ou (7).
USO DO EQUIPAMENTO
9. Diodo HOT (vermelho)
10. Diodo COLD (verde)
7. Tomada DC 12V
8. Seletor do modo ECO/NORMAL
5. Botão para reduzir a temperatura
6. Tomada AC ~230V/50Hz
3. Interruptor de iluminação no interior do frigorífico
4. Botão para aumentar a temperatura
1. Botão ON/OFF
2. Ecrã de temperatura
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
24. Não é recomendável a utilização do frigorífico se a temperatura ambiente for inferior a
10°C e superior a 32°C.
23. No frigorífico podem ser armazenados apenas artículos confeccionados (embalados).
22. Nunca conectar o cabo de alimentação que serve para alimentar o frigorífico da tomada
do acendedor e da rede elétrica.
21. Manter o espaço em volta dos orifícios de ventilação que ao serem obturados reduzem o
desempenho de refrigeração e podem causar danos do frigorífico.
20. Ter muito cuidado ao transportar em veículos. Proteger contra quedas durante a
condução.
19. Não expor o frigorífico aos raios solares diretos, chuva, neve, humidade excessiva, etc.
18. Usar o frigorífico apenas na posição vertical.
17. Prestar atenção a que os produtos no interior não cobram o orifício de ventilação.
16. Não encher o frigorífico em excesso. A tampa deve fechar-se ligeiramente.
15. Podem ser utilizados apenas elementos de montagem e cabos de alimentação originais
fornecidos pelo fabricante junto com o equipamento.
14. É vedado deixar o moinho ou a sua fonte de alimentação ligados sem a sueprvisão.
13. O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes
Não colocar
o
dispositivo
em
contenedores para resíduos municipais
!!
Protecção do meio ambiente. Rogamos, os embalagens de cartão destine
m-se para papéis velhos. Os sacos de
polietileno (PE) devem-se colocar em contenedores para material plástico. O dispositivo usado deve-se levar a um
ponto de armazenamento adequado porque os componentes perigosos que ficam dentro do dispositivo podem ser
perigosos para o meio ambiente. O dispositivo elétrico deve-se entregar de modo que se reduza a sua nova utilização
e uso. Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar e levar a um ponto de armazenamento em separado.
Produto
com
s
í
mbolo
CE
na
placa
de
características
Compatibilidade
eletromagn
é
tica
(
EMC
)
Dispositivo
el
é
trico
de baixa voltagem
(
LVD
)
Dispositivo
fabricado
com
classe
de
isolamento
II
e
n
ã
o
precisa
de
ligação à terra
.
Dispositivo
est
á
conforme
com
os
requisitos
das
diretivas
:
LIETUVIŲ
1. Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje
pateikiamais nurodymais. Gamintojas neatsako už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne
pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS. SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS
BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI
Содержание Premium CR 8062
Страница 2: ...2 3 1 2 4 5 6 7 8 9 10...
Страница 30: ...30 19 21 23 16 12 17 13 24 10 C 32 C 11 14 18 20 10 9 22 15 8 7 6 8...
Страница 47: ...47 1 2 3 230 50 4 5 8 8 6 7 8 9 10 UA...
Страница 49: ...49 20 19 52 56 25 27 60 65 N PE 1 2 3 230 V 50Hz 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11 12 13 AR...
Страница 51: ...51 BG 1 2 3 230V 50Hz 4 5 8 8 6 7 8 9 10 11...