background image

38

(CZ) ČESKY

BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY. DŮLEŽITÉ POKYNY PRO BEZPEČNOST POUŽITÍ
PROSÍM POZORNĚ PŘEČTĚTE A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ REFERENCE
Záruční podmínky se liší, pokud je přístroj používán pro komerční účely.
1. Před použitím výrobku si pozorně přečtěte a dodržujte následující pokyny. Výrobce 

neodpovídá za škody způsobené nesprávným použitím.

2. Výrobek se smí používat pouze uvnitř. Nepoužívejte výrobek pro účely, které nejsou 

kompatibilní s jeho použitím.

3. Použitelné napětí je 100-240V~50/60Hz. Z bezpečnostních důvodů není vhodné připojit 

více zařízení do jedné zásuvky.

4. Buďte opatrní při používání kolem dětí. DOWNovolte dětem, aby si s výrobkem hrály. 

DOWNovolte, aby ji děti nebo osoby, které zařízení neznají, používaly bez dozoru.

5. VÝSTRAHA: Toto zařízení mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými 

fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez zkušeností nebo 
znalostí zařízení, pouze pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost, nebo 
pokud byli poučeni o bezpečném používání zařízení a jsou si vědomi nebezpečí spojených 
s jeho provozem. Děti by se s přístrojem neměly hrát. Čištění a údržbu zařízení by neměly 
provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a tyto činnosti jsou prováděny pod dozorem.

6. Po skončení používání vždy nezapomeňte opatrně vytáhnout zástrčku ze zásuvky a držte 

ji za ruku. Nikdy netahejte za napájecí kabel !!!

7. Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru. I když je použití na 

krátkou dobu přerušeno, vypněte jej ze sítě, odpojte napájení.

8. Nikdy DOWNávejte napájecí kabel, zástrčku ani celé zařízení do vody. Výrobek nikdy 

nevystavujte atmosférickým podmínkám, jako je přímé sluneční světlo nebo déšť atd. 
Nikdy výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí.

9. Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu. Pokud je napájecí kabel poškozen, měl by 

být výrobek převeden na profesionální servisní místo, které má být vyměněno, aby 
DOWNošlo k nebezpečné situaci.

10. Výrobek nikdy nepoužívejte s poškozeným napájecím kabelem nebo spadl nebo jinak 

poškodil, nebo pokud nefunguje správně. Nepokoušejte se opravit vadný výrobek sami, 
protože to může vést k úrazu elektrickým proudem. Poškozené zařízení vždy otočte na 
profesionální servisní pracoviště, abyste jej opravili. Veškeré opravy smí provádět pouze 
autorizovaný servis. Oprava, která byla provedena nesprávně, může způsobit nebezpečné 
situace pro uživatele.

11. Výrobek nikdy neumísťujte na horké nebo teplé povrchy nebo do blízkosti kuchyňských 

spotřebičů, jako je elektrická trouba nebo plynový hořák.

12. Výrobek nikdy nepoužívejte v blízkosti hořlavých látek.
13. Nenechávejte šňůru viset přes okraj pultu.
14. Jednotku motoru neponořujte do vody.
15. Zařízení musí být používáno a skladováno pouze na suchém místě.
16. Zabraňte styku s vodou. Pokud se přístroj navlhčí, odpojte zástrčku ze síťové zásuvky 

suchýma rukama. Poté přístroj přiveďte do servisního střediska pro kontrolu nebo opravu.

17. Na zařízení nepokládejte žádné předměty.
18. Ujistěte se, že větrací otvory jsou vždy odkryty. Zablokovaný otvor může způsobit 

poškození zařízení nebo dokonce požár.

19. Nepokládejte na přístroj ani do blízkosti otevřený plamen nebo zdroje tepla.
20. Pokud nebudete přístroj používat déle než jeden týden, nenechávejte baterie uvnitř.

Popis zařízení. ( Meteorologická stanice)
1. Ovládací panel: Tlačítka Zpět: 1.a. MODE, 1b.UP, 1.c. DOWN, 1.d. ALARM, tlačítka vpředu: 1e. KANÁL, 1f. SNOOZE / LIGHT 

 1.g. 

UPOZORNĚNÍ

Содержание Premium CR 1174

Страница 1: ... з експлуатації 55 SR Корисничко упутство 60 SK Používateľská príručka 62 HR upute za uporabu 40 SV instruktionsbok 58 SL navodila za uporabo 65 FI manwal ng pagtuturo 52 PL instrukcja obsługi 69 IT istruzioni operative 50 PT manual de serviço 14 LT naudojimo instrukcija 17 RU инструкция обслуживания 42 GR οδηγίες χρήσεως 35 LV lietošanas instrukcija 16 EST kasutusjuhend 21 GB user manual 4 DE bed...

Страница 2: ...2 MODE UP DOWN ALARM 1A 1B 1C 1D 1E 1F 1G 8 9 10 2 4 3 5 11 6 13 11 ALERTS SNOOZE LIGHT CHANNEL ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...can be done only by authorized service professionals The repair that was done incorrectly can cause hazardous situations for the user 11 Never put the product on or close to the hot or warm surfaces or the kitchen appliances like the electric oven or gas burner 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as dir...

Страница 5: ...klight 2 Minimum backlight 3 No backlight If the alarm time for both AL1 and AL2 is the same Only AL1 will flash when the time has been reached When one alarm is on snooze and the other alarm turns on the device will still turn on and alarm us You can turn on the snooze function without limit Snooze could be repeated all the time The alarm has 3 settings a 0 10 seconds after the alarm starts the d...

Страница 6: ...von Kindern durchgeführt werden es sei denn dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden 6 Nach der Benutzung den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten NIEMALS am Kabel ziehen 7 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose angeschlossen lassen 8 Das Kabel die Buchse sowie das ganze Gerät ni...

Страница 7: ...igkeit von 8 Schritten pro Sekunde zurückgehen Drücken Sie nach der Einstellung MODE 1a zum Bestätigen Verlassen Wenn Sie 10 Sekunden lang keine Taste drücken verlässt das Gerät den Änderungsmodus und speichert alle aktuellen Einstellungen die zu diesem Zeitpunkt geändert wurden Die Reihenfolge des Setups ist wie folgt Stunde Minute Jahr Monat Tag Woche Sprache Beenden 2 2 Alarmeinstellung Um den ...

Страница 8: ...tur 70 C Untergrenze 40 C Einstellungselement blinkt mit 1s Frequenz Drücken Sie UP 1b Der Wert wird um einen Schritt erhöht Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt und fahren Sie mit einer Geschwindigkeit von 8 Schritten pro Sekunde fort Drücken Sie die DOWN 1c Taste der Wert geht einen Schritt zurück Halten Sie die Taste 24 Sekunden lang gedrückt und gehen Sie mit einer Geschwindigkeit von...

Страница 9: ...gé il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d éviter le danger 10 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation est endommagé si l appareil est tombé ou qu il a été endommagé de quelqu autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement Ne pas réparer l appareil soi même car cela présente un risque d électrocution Un appareil endommagé doit être remis che...

Страница 10: ...e 3xAAA dans l appareil ou connectez l adaptateur après quelques secondes l écran LCD s allume après un bip il passe en mode par défaut Dans la sonde insérez 2 piles AAA 2 1 Réglage de l heure Dans l état par défaut appuyez et maintenez MODE 1a pendant 4 secondes pour entrer le réglage dans l ordre le temps commencera à clignoter L élément de réglage clignote à une fréquence de 1 s Appuyez sur la ...

Страница 11: ... élevée et la plus basse dans l ordre température extérieure la plus élevée température extérieure la plus basse température intérieure la plus élevée température intérieure la plus basse température sortie En mode d alerte de température appuyez sur la touche UP 1b ou DOWN 1c pour activer désactiver l alarme Une fois allumé à côté du symbole d alarme correspondant apparaîtra Limite supérieure de ...

Страница 12: ...El equipo dañado debe ser llevado a un taller de reparaciones adecuado para comprobar su funcionamiento o reparar los daños Todas las reparaciones se pueden realizar únicamente en los talleres de reparaciones autorizados La reparación realizada incorrectamente puede causar un grave peligro para el usuario 9 Controla periódicamente el estado del cable de alimentación Si el cable de alimentación est...

Страница 13: ...lida Límite superior de temperatura interior 50C límite inferior 0C Límite superior de temperatura exterior 70C límite inferior 40C Elemento de configuración que parpadea a 1 s de frecuencia Presione ARRIBA 1b el valor avanza un paso mantenga presionado durante 2 segundos avance a una velocidad de 8 pasos por segundo Después de configurar presione ALERTAS 1g para confirmar Presione la tecla ABAJO ...

Страница 14: ...ugue da tomada elétrica que segura a tomada com a mão Nunca puxe o cabo de alimentação 7 Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão Mesmo quando o uso for interrompido por um curto período de tempo desligue o da rede desconecte a energia 8 Nunca coloque o cabo de alimentação o plugue ou todo o dispositivo na água Nunca exponha o produto às condições atmosféricas como luz...

Страница 15: ...ram alteradas para esse ponto A configuração AL2 é igual à configuração Al1 Configuração em sequência AL1 Hora AL1 Minuto Sair 2 3 Alarme ON OFF No modo padrão pressione ALARM 1d para ativar desativar o alarme em sequência AL1 LIGADO AL2 LIGADO AL1 e AL2 LIGADO AL1 e AL2 DESLIGADO Quando o alarme ligar você pode pressionar Alertas para desligá lo Você também pode pressionar o botão Soneca 1f Ele s...

Страница 16: ...os sem pressionar nenhum botão o dispositivo sairá do modo de alteração e salvará todas as configurações atuais que foram alteradas até esse momento DCF Após ligar ou reiniciar após testar a temperatura e a umidade o dispositivo começará a receber o DCF por 3 minutos automaticamente Pressione e mantenha pressionada a tecla DOWN 1c por 2 segundos para entrar na recepção do DCF Recebimento automátic...

Страница 17: ...tuko ar viso prietaiso į vandenį Niekada nelaikykite gaminio atmosferos sąlygomis pvz Tiesioginės saulės šviesos ar lietaus ir pan Niekada nenaudokite produkto drėgnomis sąlygomis 9 Periodiškai patikrinkite maitinimo kabelio būklę Jei maitinimo kabelis yra pažeistas gaminys turi būti pakeistas į profesionalų aptarnavimo vietą kad būtų išvengta pavojingų situacijų 10 Niekada nenaudokite gaminio su ...

Страница 18: ...te paspaudę mygtuką Snausti Šviesa 1f o mygtukais AUKŠTYN 1b ir Į apačią 1c paspauskite laiką iki 20 minučių Po 2 minučių darbo žadintuvas savaime išsijungs Aliarmo metu mirksės atitinkama AL1 arba AL2 piktograma Veikiant atidėjimo režimui atitinkamas AL simbolis mirksės Norėdami pakeisti foninio apšvietimo stiprumą vieną kartą paspauskite SNOOZE LIGHT 1f Prietaisas turi 3 nustatymus 1 Maksimalus ...

Страница 19: ...jebkādiem mērķiem kas nav saderīgi ar tās lietojumu 3 Piemērotais spriegums ir 100 240V 50 60Hz Drošības apsvērumu dēļ nav lietderīgi savienot vairākas ierīces vienā kontaktligzdā 4 Lūdzu esiet piesardzīgi lietojot apkārt bērniem Neļaujiet bērniem spēlēt kopā ar produktu Neļaujiet bērniem vai cilvēkiem kuri nezina ierīci to izmantot bez uzraudzības 5 BRĪDINĀJUMS Šo ierīci var izmantot bērni kas ir...

Страница 20: ...pašreizējos iestatījumus kas tika mainīti uz šo punktu Iestatīšanas secība ir šāda Stunda Minūte Gads Mēnesis Diena Nedēļas valoda Iziet 2 2 Trauksmes iestatīšana Lai iestatītu modinātāju vienreiz nospiediet pogu MODE 1a Blakus datumam parādīsies teksts AL 1 un parādīsies pēdējais trauksmes iestatījums Nospiediet un 2 sekundes turiet taustiņu MODE 1a un iestatījuma pirmais cipars sāks mirgot Iesta...

Страница 21: ...s dodieties atpakaļ ar ātrumu 8 soli sekundē Pēc iestatīšanas nospiediet ALERTS 1g lai apstiprinātu Pēc 10 sekundēm kad netiek nospiesta neviena poga ierīce izies no mainīšanas režīma un saglabās visus pašreizējos iestatījumus kas tika mainīti līdz tam brīdim DCF Pēc ieslēgšanas vai atiestatīšanas pēc temperatūras un mitruma pārbaudes ierīce automātiski sāks saņemt DCF 3 minūtes Nospiediet un 2 se...

Страница 22: ...kastke mootorit veega 15 Seadet tuleb kasutada ja säilitada ainult kuivas kohas 16 Ärge laske veega kokku puutuda Kui seade niiske eemaldage pistik pistikupesast kuiva käega Seejärel viige seade hoolduskeskusesse kontrollimiseks või parandamiseks 17 Ärge asetage seadmele mingeid esemeid 18 Veenduge et avad on alati katmata Takistatud õhk võib seadet või isegi tulekahju kahjustada 19 Ärge asetage s...

Страница 23: ...HANEL 1e lülitage järgmiselt CH1 temperatuur ja õhuniiskus CH2 temperatuur ja õhuniiskus CH3 temperatuur ja õhuniiskus CH2 temperatuur ja õhuniiskus CH1 temperatuur ja õhuniiskus tsükli kuvamine Sondikanali muutmiseks avage sond ja selle keskel on lüliti mille kõrval on 1 2 3 Lüliti üles ja alla libistades muutke sondi kasutatava kanali arvu 2 6 Temperatuurihoiatuse seadistamine Ajarežiimis vajuta...

Страница 24: ...conectat la sursa de alimentare fără supraveghere Chiar și atunci când utilizarea este întreruptă pentru o perioadă scurtă de timp opriți o din rețea deconectați l de la priză 8 Nu puneți niciodată cablul de alimentare ștecherul sau întregul dispozitiv în apă Nu expuneți niciodată produsul la condițiile atmosferice cum ar fi lumina directă a soarelui sau ploaia etc Nu utilizați niciodată produsul ...

Страница 25: ...r AL1 Minut Ieșire 2 3 Activarea oprirea alarmei În modul implicit apăsați ALARM 1d pentru a porni opri alarma în secvență AL1 ON AL2 ON AL1 și AL2 ON AL1 și AL2 OFF Când alarma se pornește puteți apăsa Buton Alerte pentru a l opri De asemenea puteți apăsa butonul Amâna 1f Se va dezactiva din nou după ce timpul Snooze se va termina până la 20 de minute Pentru a schimba durata timpului Amânare apăs...

Страница 26: ...ivul electric trebuie transmis în aşa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către punctul de depozitare a acestora separat BS BOSANSKI USLOVI SIGURNOSTI VAŽNE UPUTE O SIGURNOSTI UPOTREBE MOLIMO PROČITAJTE PAŽLJIVO I ČUVAJTE ZA BUDUĆE REFERENCE Uslovi garancije su različiti ako se uređaj koristi u komercijalne svr...

Страница 27: ...orenja 13 Vremenski alarmi 1 2 2 Uputstvo za upotrebu Umetnite bateriju 3xAAA u uređaj ili povežite adapter nakon nekoliko sekundi LCD će se upaliti nakon zvučnog signala preći će u zadani režim U sondu umetnite 2x AAA bateriju 2 1 Podešavanje vremena U zadanom stanju pritisnite i zadržite MODE 1a 4 sekunde za unos podešavanja u nizu vreme će početi da treperi Postavka trepće na frekvenciji od 1s ...

Страница 28: ...ura i vlažnost CH1 prikaz ciklusa Za promenu kanala sonde otvorite sondu i u sredini se nalazi prekidač Są 1 2 3 pored nje Klizanjem prekidača gore i dolje promijenite broj kanala koji koristi sonda 2 6 Podešavanje alarma temperature U vremenskom režimu pritisnite tipku ALERTS 1 g da biste provjerili upozorenje o temperaturi za najvišu i najnižu unutarnju i vanjsku temperaturu U režimu upozorenja ...

Страница 29: ...a ne húzza ki a tápkábelt 7 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket az áramforráshoz csatlakoztatva Még akkor is ha a használat rövid ideig megszakad kapcsolja ki a hálózatról húzza ki a tápkábelt 8 Soha ne tegye a tápkábelt a dugót vagy az egész eszközt a vízbe Soha ne tegye ki a terméket légköri körülményeknek például közvetlen napfénynek vagy esőnek stb Soha ne használja a terméket DOWNve...

Страница 30: ...egváltoztak Az AL2 beállítás megegyezik az AL1 beállításával Beállítás sorrendben AL1 óra AL1 perc kilépés 2 3 Riasztás BE KI Alapértelmezett módban nyomja meg az RIASZTÁS 1d gombot a riasztás be és kikapcsolásához AL1 BE AL2 BE AL1 és AL2 BE AL1 és AL2 KI Amikor az ébresztés bekapcsol nyomja meg a gombot Riasztások gomb kikapcsolásához A Szundi 1f gombot is megnyomhatja Ez akkor ismét kikapcsol h...

Страница 31: ...épéssel visszamegy nyomja meg és tartsa lenyomva 2 másodpercig és lépjen vissza 8 másodperces sebességgel A beállítás után nyomja meg az ALERTS 1g gombot a megerősítéshez 10 másodpercig ha nem nyom meg egyetlen gombot sem a készülék kilép a váltási módból és elmenti az összes aktuális beállítást amelyet addig megváltoztattak DCF Bekapcsolás vagy visszaállítás után a hőmérséklet és páratartalom tes...

Страница 32: ...со раката Никогаш не повлечете го кабелот за напојување 7 Никогаш не оставајте го производот поврзан со изворот на енергија без надзор Дури и кога употребата е прекината за кратко време исклучете ја од мрежата исклучете ја струјата 8 Никогаш не ставајте го кабелот за напојување приклучокот или целиот уред во водата Никогаш не го изложувајте производот на атмосферски услови како директна сончева св...

Страница 33: ...ње на трепкање на артикалот со фреквенција од 1s Притиснете го копчето UP 1b вредноста оди напред еден чекор притиснете и задржете 2 секунди продолжете со брзина од 8 чекори во секунда Притиснете DOWN 1c еднаш и назад притиснете и задржете 2 секунди вратете се со брзина од 8 чекори во секунда По поставувањето притиснете MODE 1а за да потврдите и излезете По 10 секунди од не притискање на кое било ...

Страница 34: ...ата на затворено 50C најниска граница 0C Горна граница на температурата на отворено 70C најниска граница 40C Поставување на трепкање на артикалот со фреквенција од 1s Притиснете UP 1b вредноста оди напред еден чекор притиснете и задржете 2 секунди продолжете со брзина од 8 чекори во секунда Притиснете го копчето DOWN 1c вредноста се враќа назад еден чекор притиснете и задржете 2 секунди вратете се...

Страница 35: ...να αφαιρέσετε απαλά το βύσμα από την πρίζα που κρατάει την πρίζα με το χέρι σας Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος 7 Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν συνδεδεμένο στην πηγή ενέργειας χωρίς επίβλεψη Ακόμη και όταν διακόπτεται η χρήση για μικρό χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε το από το δίκτυο αποσυνδέστε το από την πρίζα 8 Μη βάζετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος το βύσμα ή ολόκληρη τη συσκευή στο νερό Μην εκ...

Страница 36: ...τήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί MODE 1α για 2 δευτερόλεπτα και το πρώτο ψηφίο της ρύθμισης θα αρχίσει να Flash Ορισμός στοιχείου που αναβοσβήνει σε συχνότητα 1 δευτερολέπτων Πατήστε το πλήκτρο UP 1b η τιμή προχωράει ένα βήμα πατήστε και κρατήστε πατημένο για 2 δευτερόλεπτα προχωρήστε με ταχύτητα 8 βήματα ανά δευτερόλεπτο Πατήστε ΚΑΤΩ 1γ μία φορά και μία φορά πατήστε και κρατήστε πατημένο για...

Страница 37: ...ωτερική θερμοκρασία έξοδος Μέγιστο ανώτατο όριο θερμοκρασίας εσωτερικής θερμοκρασίας 50C χαμηλότερο όριο 0C Το ανώτερο όριο εξωτερικής θερμοκρασίας 70C το χαμηλότερο όριο 40C Το στοιχείο ρύθμισης αναβοσβήνει σε συχνότητα 1 δευτερολέπτων Πατήστε το πλήκτρο UP 1b η τιμή ξεκινάει ένα βήμα πατήστε και κρατήστε πατημένο για 2 δευτερόλεπτα προχωρήστε με ταχύτητα 8 βήματα ανά δευτερόλεπτο Πατήστε το πλήκ...

Страница 38: ...kdy nevystavujte atmosférickým podmínkám jako je přímé sluneční světlo nebo déšť atd Nikdy výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí 9 Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu Pokud je napájecí kabel poškozen měl by být výrobek převeden na profesionální servisní místo které má být vyměněno aby DOWNošlo k nebezpečné situaci 10 Výrobek nikdy nepoužívejte s poškozeným napájecím kabelem nebo spadl...

Страница 39: ... UP 1b a DOWN 1c změňte čas až na 20 minut Po 2 minutách práce se alarm sám vypne Během alarmu bude blikat odpovídající ikona AL1 nebo Al2 V režimu odložení bude blikat odpovídající znak AL Chcete li změnit sílu podsvícení stiskněte jednou SNOOZE LIGHT 1f Zařízení má 3 nastavení 1 Maximální podsvícení 2 Minimální podsvícení 3 Žádné podsvícení Pokud je čas alarmu pro AL1 i AL2 stejný Po dosažení ča...

Страница 40: ...i ili osobama koje ne poznaju uređaj da ga koriste bez nadzora 5 UPOZORENJE Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili znanja o uređaju samo pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu sigurnost ili ako su poučeni o sigurnom korištenju uređaja i koji su svjesni opasnosti povezanih s njegovim radom...

Страница 41: ...te i zadržite 2 sekunde idite naprijed brzinom od 8 koraka u sekundi Pritisnite DOLJE 1c jednom i nazad pritisnite i zadržite 2 sekunde vratite se brzinom od 8 koraka u sekundi Nakon podešavanja pritisnite MODE 1a za potvrdu i izlaz Nakon 10 sekundi ako ne pritisnete nijedan gumb uređaj će napustiti način izmjene i spremit će sve trenutne postavke koje su do tada promijenjene Postavka AL2 jednaka ...

Страница 42: ...Stanica 100 240V 50 60Hz 3xAAA Sonda 2xAAA Vodimo brigu o prirodnomokolišu Kartonskuambalažumolimo prenijetina otpadni papir Polietilen PE vreće bacati u kontejnerza plastiku Istrošena oprema treba biti premještenana prikladnomjesto za pohranu jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljatiopasnostza okoliš Električni uređaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogučnostnjegove ponov...

Страница 43: ...онтакта с водой Если устройство намокнет отсоедините штепсельную вилку от электрической розетки сухими руками Затем доставьте устройство в сервисный центр для проверки или ремонта 17 Не кладите никаких предметов на устройство 18 Убедитесь что вентиляционные отверстия всегда открыты Закупорка вентиляции может привести к повреждению устройства или даже к пожару 19 Не размещайте открытое пламя или ис...

Страница 44: ... Функция температуры и влажности Из внутреннего и наружного температурного индикатора на нижнем конце отображается Lo на верхнем Привет Вы можете проверить самые низкие и самые высокие зарегистрированные температуры кратко нажав Оповещения 1g чтобы переключаться между ними Устройство обнаруживает проблемы которые работают на 3 радиоканалах В нормальном режиме нажмите кнопку CHANEL 1e чтобы переклю...

Страница 45: ...t product nooit zonder toezicht op de stroombron aangesloten Zelfs wanneer het gebruik gedurende een korte tijd wordt onderbroken schakelt u het uit van het netwerk ontkoppel de stroom 8 Steek het netsnoer de stekker of het hele apparaat nooit in het water Stel het product nooit bloot aan atmosferische omstandigheden zoals direct zonlicht of regen enz Gebruik het product nooit in vochtige omstandi...

Страница 46: ...econden niet op een knop te hebben gedrukt verlaat het apparaat de wijzigingsmodus en slaat alle huidige instellingen op die tot dat punt zijn gewijzigd De volgorde van de installatie is als volgt Uur Minuut Jaar Maand Dag Week Taal Afsluiten 2 2 Alarminstelling Druk eenmaal op de knop MODE 1a om het alarm in te stellen De tekst AL 1 verschijnt naast de datum en de laatste alarminstelling verschij...

Страница 47: ...uentie 1s Druk op OMHOOG 1b waarde gaat één stap verder houd 2 seconden ingedrukt en ga door met een snelheid van 8 stappen per seconde Druk op de toets DOWN 1c de waarde gaat één stap terug houd 2 seconden ingedrukt en ga terug met een snelheid van 8 stappen per seconde Druk na het instellen op ALERTS 1g om te bevestigen Na 10 seconden niet op een knop te hebben gedrukt verlaat het apparaat de wi...

Страница 48: ... over kanten af tælleren 14 Sænk ikke motorenheden i vand 15 Enheden skal kun anvendes og opbevares på et tørt sted 16 Må ikke komme i kontakt med vand Hvis enheden bliver våd skal du tage stikket ud af stikkontakten med tørre hænder Derefter bringes enheden til et serviceanlæg til check eller reparation 17 Placer ikke genstande på enheden 18 Sørg for at ventilationskanaler altid er afdækket En fo...

Страница 49: ...kanaler I normal tilstand skal du trykke på tasten CHANEL 1e for at skifte udendørs temperatur og fugtighedsvisning skifte i rækkefølge CH1 temperatur og fugtighed CH2 temperatur og fugtighed CH3 temperatur og fugtighed CH2 temperatur og fugtighed CH1 temperatur og fugtighed cyklusvisning For at skifte kanal på sonden skal du åbne sonden og i midten er der en switch Med 1 2 3 ved siden af Ved at s...

Страница 50: ...tirare mai il cavo di alimentazione 7 Non lasciare mai il prodotto collegato alla fonte di alimentazione senza supervisione Anche quando l uso viene interrotto per un breve periodo spegnerlo dalla rete scollegare l alimentazione 8 Non mettere mai il cavo di alimentazione la spina o l intero dispositivo in acqua Non esporre mai il prodotto a condizioni atmosferiche come luce solare diretta o pioggi...

Страница 51: ...impostazione AL1 Impostazione in sequenza AL1 ora AL1 minuti Esci 2 3 Allarme ON OFF In modalità predefinita premere ALARM 1d per attivare disattivare la sveglia in sequenza AL1 ON AL2 ON AL1 e AL2 ON AL1 e AL2 OFF Quando la sveglia si attiva è possibile premere Pulsante Avvisi per spegnerlo Puoi anche premere il pulsante Snooze 1f Si spegne di nuovo dopo che il tempo Snooze è scaduto fino a 20 mi...

Страница 52: ...vitare il loro riutilizzo Se il dispositivo contiene una batteria deve essere rimossa e smaltita separatamente in un punto di raccolta Non gettare l apparecchio nei contenitori dei rifiuti urbani FI SUOMI TURVALLISUUSOLOSUHTEET TÄRKEITÄ KÄYTTÖTURVALLISUUSOHJEITA LUE HUOLELLISESTI JA SEURAAVAA TULEVAISUUDESTA Takuuehdot ovat erilaiset jos laitetta käytetään kaupalliseen tarkoitukseen 1 Ennen kuin k...

Страница 53: ...tilassa MODE 1a painiketta 4 sekunnin ajan asettaaksesi peräkkäin aika alkaa vilkkua Asetusvalo vilkkuu 1 sekunnin taajuudella Paina YLÖS 1b näppäintä data nousee yhden askeleen paina ja pidä painettuna vähintään 2 sekuntia se etenee 8 askelta sekunnissa Paina ALAS 1c näppäintä arvo laskee yhden askeleen Pidä painettuna 2 sekuntia palaa taaksepäin 8 askelta sekunnissa Asetuksen jälkeen paina MODE ...

Страница 54: ...tä alimman sisä ja ulkolämpötilan Kytke hälytys päälle pois painamalla lämpötilahälytystilassa YLÖS 1b tai ALAS 1c näppäintä Kun se on kytketty päälle vastaavan hälytyssymbolin viereen ilmestyy Aika oletus tilassa paina ja pidä ALERTS 1g näppäintä painettuna 4 sekunnin ajan sekä korkeimman että alimman ulko ja sisälämpötilan hälytyksen tarkistamiseksi peräkkäin korkein ulkolämpötila alin ulkolämpö...

Страница 55: ...ь вилку з розетки що тримається за допомогою розетки Ніколи не тягніть силовий кабель 7 Ніколи не залишайте пристрій підключеним до джерела живлення без нагляду Навіть у випадку короткочасного використання вимкніть його з мережі відключіть живлення 8 Ніколи не кладіть кабель живлення штепсель або весь пристрій у воду Ніколи не піддавайте виріб атмосферним умовам таким як пряме сонячне світло або д...

Страница 56: ...сніть клавішу UP 1b значення переходить на один крок натисніть і потримайте 2 секунди продовжуйте швидкість 8 кроків на секунду Натисніть DOWN 1c один раз і назад натисніть і потримайте 2 секунди поверніться зі швидкістю 8 кроків на секунду Після встановлення натисніть MODE 1a для підтвердження та виходу Через 10 секунд не натиснувши жодної кнопки пристрій вийде з режиму зміни і збереже всі поточн...

Страница 57: ...ьої температури 70 C нижня межа 40 C Налаштування елемента блимає на частоті 1с Натисніть UP 1b значення перейдіть на один крок натисніть і потримайте 2 секунди продовжуйте швидкість 8 кроків на секунду Натисніть клавішу DOWN 1c значення повертається на один крок натисніть і потримайте 2 секунди поверніться зі швидкістю 8 кроків на секунду Після налаштування натисніть АЛЕРТИ 1 г для підтвердження ...

Страница 58: ...er en kort stund stäng av den från nätverket koppla ur strömmen 8 Placera aldrig strömkabeln kontakten eller hela enheten i vattnet Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc Använd aldrig produkten under fuktiga förhållanden 9 Kontrollera regelbundet strömkabelns tillstånd Om strömkabeln är skadad ska produkten vändas till en professionell serviceplats...

Страница 59: ...met blinkar motsvarande AL1 eller AL2 ikon I snooze läge blinkar motsvarande AL tecken För att ändra bakgrundsbelysningsstyrkan trycker du på SNOOZE LIGHT 1f en gång Enheten har tre inställningar 1 Maximal bakgrundsbelysning 2 Minsta bakgrundsbelysning 3 Ingen bakgrundsbelysning Om larmtiden för både AL1 och AL2 är densamma Endast AL1 kommer att blinka när tiden har nåtts När ett larm är på snooze...

Страница 60: ...4 Будите пажљиви када користите дјецу Не дозволите деци да се играју са производом Не дозволите деци или особама које не познају уређај да је користе без надзора 5 UPОЗОРЕЊЕ Овај уређај могу користити дјеца старија од 8 година и особе са смањеним физичким осјетилним или менталним способностима или особе без искуства или знања о уређају само под надзором особе одговорне за њихову сигурност или ако ...

Страница 61: ...вратите се брзином од 8 корака у секунди Након подешавања притисните МОДЕ 1а за потврду излаз Након 10 секунди ако не притиснете ниједан тастер уређај ће изаћи из режима промене и сачуваће сва тренутна подешавања која су до тада промењена Редослед подешавања иде на следећи начин Час Минут Година Месец Дан Језик недеље Излаз 2 2 Подешавање аларма За подешавање аларма једном притисните типку МОДЕ 1а...

Страница 62: ... 4 секунде наставите брзином од 8 корака у секунди Притисните тастер ДОЉЕ 1ц вредност се враћа корак уназад притисните и задржите 4 секунде вратите се брзином од 8 корака у секунди Након подешавања притисните АЛЕРТС 1г за потврду Након 10 секунди ако не притиснете ниједан тастер уређај ће изаћи из режима промене и сачуваће сва тренутна подешавања која су до тог тренутка промењена ДЦФ Након укључив...

Страница 63: ...5 Prístroj sa musí používať a skladovať len na suchom mieste 16 Zabráňte kontaktu s vodou Ak sa prístroj navlhčí vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky suchými rukami Potom zariadenie dajte do servisného strediska na kontrolu alebo opravu 17 Na zariadenie neklaďte žiadne predmety 18 Uistite sa že otvory sú vždy odkryté Zablokovaný otvor môže spôsobiť poškodenie zariadenia alebo dokonca požiar 19 ...

Страница 64: ...ežime stlačte tlačidlo CHANEL 1e na prepínanie vonkajšej teploty a vlhkosti prepínajte v poradí teplota a vlhkosť CH1 teplota a vlhkosť CH2 teplota a vlhkosť CH3 teplota a vlhkosť CH2 teplota a vlhkosť CH1 zobrazenie cyklu Ak chcete zmeniť kanál sondy otvorte sondu a uprostred je vedľa nej prepínač s 1 2 3 Posunutím prepínača nahor a nadol zmeňte číslo kanálu ktorý sonda používa 2 6 Nastavenie výs...

Страница 65: ...a nikoli ne izpostavljajte atmosferskim pogojem kot so neposredna sončna svetloba ali dež itd Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlažnih pogojih 9 Redno preverjajte stanje napajalnega kabla Če je napajalni kabel poškodovan morate izdelek obrniti na strokovno servisno mesto ki ga je treba zamenjati da se izognete nevarnim situacijam 10 Izdelka nikoli ne uporabljajte s poškodovanim napajalnim kablom a...

Страница 66: ...časa Snooze pritisnite in zadržite gumb Snooze Light 1f 4 sekunde in s tipkama UP 1b in DOWN 1c spremenite čas do 20 minut Po 2 minutah delovanja se bo alarm sam po sebi ugasnil Med alarmom začne utripati ustrezna ikona AL1 ali Al2 V načinu odložitve utripa ustrezni znak AL Če želite spremeniti moč osvetlitve ozadja enkrat pritisnite SNOOZE LIGHT 1f Naprava ima 3 nastavitve 1 Največja osvetlitev o...

Страница 67: ... ponastavitvi bo naprava po testiranju temperature in vlažnosti 3 minute samodejno začela prejemati DCF Pritisnite in držite tipko DOL 1c 2 sekundi da se vključite v sprejem DCF Dnevno samodejno prejemanje DCF samodejno sprejema Ob 1 00 02 00 3 00 zjutraj če naprava ne prejme radijskega ukaza do 3 00 bo poskusila znova ob 4 00 ali 5 00 TEHNIČNI PODATKI Postaja 100 240V 50 60Hz 3xAAA Sonda 2xAAA Sk...

Страница 68: ...a skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym elementy szklane np dzbanki talerze sznury przyłączeniowe sieciowe żarówki baterie nożyki i folie do urządzeń tnących nasadki miksujące trzepaki mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i...

Страница 69: ...zanego z jego użytkowaniem Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem 6 Zawsze po zakończeniu używania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urząd...

Страница 70: ...Naciśnij klawisz UP 1b dane idą w górę o jeden krok naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy lub dłużej będzie to postępować z prędkością 8 kroków na sekundę Naciśnij przycisk DOWN 1c wartość spada o jeden krok naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy cofaj się z prędkością 8 kroków na sekundę Po ustawieniu naciśnij MODE 1a aby potwierdzić wyjść Po 10 sekundach nie naciskania żadnego przycisku urządze...

Страница 71: ...órę i w dół zmień numer kanału używanego przez sondę 2 6 Ustawienie alarmu temperatury W trybie czasu naciśnij przycisk ALERTY 1g aby sprawdzić alert temperatury dla najwyższej i najniższej temperatury wewnętrznej i zewnętrznej W trybie ostrzegania o temperaturze naciśnij przycisk W GÓRĘ 1b lub przycisk W DÓŁ 1c aby włączyć wyłączyć alarm Po włączeniu pojawi się obok odpowiedniego symbolu alarmu W...

Страница 72: ...er CR 4058 Portable Cooler CR 93 Air Cooler CR 7905 Velocity Fan CR 7306 Hair styler set CR 2024 Hair Dryer CR 2255 Electric Kettle CR 1239 www camryhome eu Bluetooth Speaker CR 1170 Food Slicer CR 4702 Travel Iron CR 5024 Trimmer CR 2921 Electric Blanket CR 7407 Hair Clipper CR 2821 ...

Отзывы: