background image

wachttijd aanzienlijk (het strijkijzer warmt sneller op dan het afkoelt) en elimineert het risico van verbranding.
Strijken met gebruik van stoom
1. Zorg ervoor dat de stekker niet is aangesloten.
2. Zet de stoomregelaar (C) op „0”.
3. Open de klep van de vulopening voor het water (B). Til de voorkant van het strijkijzer op om gemakkelijker water in het reservoir te gieten 
en morsen te voorkomen.
4. Giet traag water in het reservoir door gebruik te maken van de speciale container, waarbij je er de hele tijd op let dat je het niet vult 
boven het niveau dat op de schaal is aangeduid als “MAX” (ongeveer   ml). Sluit de klep van de vulopening voor het water (B).
5. Zet het strijkijzer verticaal. Steek de stekker in het stopcontact.
6. Stel de draaiknop van de thermostaat in volgens het internationale symbool op het etiket van het te strijken kledingstuk.staw pokr

ę

t

ł

termostatu  zgodnie z mi

ę

dzynarodowym symbolem na metce prasowanego ubrania.

7. Het controlelampje van de thermostaat geeft aan dat het strijkijzer opwarmt. Wacht tot het controlelampje van de thermostaat uitgaat. 
Dan kan je beginnen strijken.
Waarschuwing: tijdens het strijken slaat het controlelampje van de thermostaat van tijd tot tijd aan, dit betekent dat de geselecteerde 
temperatuur constant wordt gehouden. 

Als je de temperatuur verlaagd hebt, begin dan niet te strijken voordat het thermostaatlampje 

opnieuw gaat branden.

8. De hoeveelheid stoom wordt ingesteld met de hendel voor de stoomregeling (C). Zet de hendel voor de stoomregeling in een stand 
tussen minimum en maximum, afhankelijk van de vereiste hoeveelheid stoom en de geselecteerde temperatuur.
Waarschuwing: het continu vrijkomen van stoom treedt alleen op wanneer je het strijkijzer horizontaal houdt. Je kan het vrijkomen van 
stoom stoppen door het strijkijzer verticaal te zetten of door de stoomregelaar in de stand „0” te plaatsen. Zoals aangegeven op de 
draaiknop van de thermostaat en in de tabel op de vorige pagina mag je alleen bij de hoogste temperaturen stoom gebruiken. 

Uit het 

strijkijzer kan water druppen als de geselecteerde temperatuur te laag is.
Droog stijken

Om zonder stoom te strijken, dien je de stoomregelaar in de stand „0” te zetten.

PROCEDURE NA HET STRIJKEN
Haal de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact. Maak, nadat het strijkijzer is afgekoeld, het reservoir ervan leeg door het 
ondersteboven te keren en er voorzichtig mee te schudden. Laat het strijkijzer volledig afkoelen. Zet het strijkijzer steeds verticaal. 
ADVIES
1. We raden aan om lage temperaturen te gebruiken bij het strijken van stoffen met een speciale afwerking, decoraties (lovertjes, 
borduurwerk enz. …).
2. Als een stof van meerdere materialen (bijv. 

40% katoen en 60% synthetische vezels), zet dan de thermostaat op de temperatuur voor het 

materiaal met de laagste strijktemperatuur (in dit geval is dit de strijktemperatuur voor synthetische vezels – een lage temperatuur dus).

3. Als je de samenstelling van de stof niet kent, dan dien je de juiste temperatuur te bepalen door een strijktest uit te voeren op een deel 
van de kleding dat bij het normaal dragen ervan niet zichtbaar is. 

Begin met een lage temperatuur en verhoog deze geleidelijk totdat je de 

juiste temperatuur hebt bereikt die veilig is voor de stof.

4. Alle vuil, vlekken krijgen na het strijken vaste voet in de kleding, daarom dien je vóór het strijken na te gaan of de kleding schoon is. 

Indien dit niet het geval is, was deze dan eerst.
5. De beste resultaten worden bereikt tijdens droog strijken op een middelmatige temperatuur: een te hoge temperatuur of het te lang op 
één plek houden van het strijkijzer kan leiden tot het ontstaan van gele vlekken (van verbranding).

6. Om het effect van "het glanzen" van stoffen uit zijde, wol of synthetische vezels te vermijden, dien je deze binnenstebuiten te strijken. 

7. Om te voorkomen dat er strijksporen op fluweel komen, dien je deze stof in één richting (met de vezel mee) te strijken en mag je het 
strijkijzer niet tegen de stof aandrukken. 
8. Veel stoffen zijn gemakkelijker te strijken als ze nog niet helemaal droog zijn. Zijde bijvoorbeeld.

SPECIFICATIES

Voedingsspanning: 

230V

 ~50

/60

Hz

Nominaal vermogen: 8

0

0 W

Maximaal vermogen: 1500 W

ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. 

ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ.

Условия гарантии другие, если устройство используется в коммерческих целях.
1.До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и 
действовать по указаниям содержащимся в ней.  Производитель не несёт 
ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с 

40

We geven om het milieu. We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier. Polyethyleen zakken (PE) storten in de container 
voor plastic . Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt, als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn 
voor het milieu. Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen. Als in het apparatur batterijen ziiten, horen die 
verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt.

РУССКИЙ

 

55

Содержание CR 5024

Страница 1: ...струкция обслуживания 55 LV lietošanas instrukcija 19 SLO navodila za uporabo 61 EST kasutusjuhend 22 I istruzioni per l uso 49 CZ návod k obsluze 39 DK brugsanvisning 66 RO Instrucţiunea de deservire 25 UA інструкція з експлуатації 63 GR οδηγίες χρήσεως 41 SR kорисничко упутство 71 SK používateľská príručka 29 S instruktionsbok 58 MK упатство за корисникот 45 PL instrukcja obsługi 36 user manual ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...sion 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 9 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to b e replaced in order to avoid hazardous situ...

Страница 4: ...m time to time this means that the selected temperature is maintained at a constant level If you decrease temperature do not begin ironing again until the thermostat light does not light up Warning The iron gives off steam continuously only if you hold the iron horizontally You can stop the continuous steam by placing the iron in a vertical position or by moving the steam selector to 0 As indicate...

Страница 5: ...nt trägt keine Verantwortung für Schäden die aufgrund von bestimmungswidriger Nutzung oder unsachgemäßer Bedienung entstanden sind 2 Das Gerät ausschließlich an die Steckdose 230V 50 60Hz anschließen Es darf nicht zu anderen bestimmungswidrigen Zwecken benutzt werden 3 Wegen Vorsichtsmaßnahmen sollten keine weiteren Geräte an den gleichen Stromkreis angeschlossen werden 4 Falls sich Kinder in der ...

Страница 6: ... 14 Es wird empfohlen für zusätzlichen Schutz den Fehlerstromschutzschalter RCD dessen Bemessungsdifferenzstrom 30 mA nicht übersteigt zu installieren In diesem Bereich wenden Sie sich an einen Fachelektriker 15 Den Antriebsteil ist unbedingt trocken zu halten 16 Falls es notwendig ist eine Verlängerungsschnur zu verwenden dann soll diese einen Erdungsbolzen besitzen und zum Strom von der Stärke m...

Страница 7: ...in den Behälter eingießen indem man die ganze Zeit aufpasst dass die gekennzeichnete Stufe an der Skale bezeichnet als MAX ca 40 ml nicht überschreitet wird Den Einlauföffnungsdeckel für Wasser B schließen 5 DenBügeleiseninsenkrechterPositionaufstellen DenSteckerindieSteckdoseeinlegen 6 DenDrehknopfdesThermostatesgemäßdeninternationalenZeichenanderEtikettedergebügeltenKleidungeinstellen 7 Kontroll...

Страница 8: ...CURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D UTILISATION LISEZ LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ LES POUR L AVENIR En cas d utilisation dans des fins commerciaux les conditions de garantie changent 1 Lisez ce mode d emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d utilisation Le fabriquant n est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour laquelle l appa...

Страница 9: ...éé Une réparation mal effectuée peut constituer un danger non négligeable pour l utilisateur 11 L appareil doit être posé sur une surface fraîche stable et lisse loin des appareils électroménagers dégageant de la chaleur cuisinière électrique brûleur à gaz etc 12 Ne pas utiliser l appareil à proximité de matériaux inflammables 13 Le cordon d alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ...

Страница 10: ...3 Ouvrir le clapet de l ouverture de remplissage d eau B Soulever le devant du fer à repasser afin de faciliter le versement de l eau au réservoir et d éviter le déversement ou le débordement 4 Verser l eau lentement à l aide d un récipient spécialement prévu à cet effet en veillant pendant tout ce temps à ne pas dépasser le niveau désigné MAX env 40 ml Fermer le clapet de l ouverture de remplissa...

Страница 11: ...e 800 W Puissance maximale 1500W CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD INSTRUCCI ONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA EL USUARIO POR FAVOR LEAATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTAR EN EL FUTURO Si usa el aparato con fines comerciales las condiciones de la garantía cambiarán 1 Antes de usar el equipo lee las instrucciones del manual de uso y sigue las indicaciones que figuran en él El fabricante no es r...

Страница 12: ...tc 12 No uses el equipo cerca de los materiales inflamables 13 El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes 14 No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación 15 Para asegurar más protección se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial RCD con la corriente diferencial no supe...

Страница 13: ...más facilidad en el depósito y evitar su derrame 4 Despacio usando un recipiente adecuado introduzca el agua en el depósito teniendo cuidado para no sobrepasar el nivel marcado con MAX unos 40 ml Cierre la tapa del orificio de entrada de agua B 5 Coloque la plancha en vertical Enchufe el aparato 6 Ajuste el regulador de temperatura según marca la etiqueta internacional de la ropa planchada 7 La lu...

Страница 14: ...comerciais as condições de garantia são sujeitas às alterações 1 Antes de começar a utilização do dispositivo deve se ler o manual de serviço e as instruções nele incluidas O fabricante não é responsável pelos danos causados pela utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo 2 O dispositivo serve somente para uso doméstico Não utilizar para outros fins não conformes a ...

Страница 15: ... se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nominal inferior a 30 mA Neste âmbito é recomendável perguntar um electricista 16 Não molhar a caixa de motor 17 Se for preciso utilizar cabo de extensão utilize exclusivamente cabos ligados à terra e adaptados a suportar a corrente eléctrica de 10 A Cabos de menor intensidade podem superaquecer O cabo deve ser co...

Страница 16: ...tal Para interromper a sua emissão coloque o ferro na posição vertical ou coloque o comando do vapor na posição 0 Consoante as indicações no termóstato e quadro técnico da página anterior a função de vapor pôde utilizar se só a temperaturas mais altas Caso a temperatura for demasiado baixa o ferro pôde pingar Engomar a seco Coloque o comando de vapor na posição 0 QUANDO ACABAR DE ENGOMAR Desligue ...

Страница 17: ...gremdējiet strāvas vadu kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita veida šķidrumā Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai lietus saule utml kā arī nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos vannasistabas mitri kempinga namiņi 9 Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli Ja strāvas vads ir bojāts tas ir jānomaina pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā lai izvairītos ...

Страница 18: ...z parastiem mājas apģērbiem Auduma sagatavošana Sašķirojiet drēbes atbilstoši temperatūras norādījumiem uz to šiltītēm vai ja tādu apzīmējumu nav vadoties pēc to auduma veidiem Sāciet ar audumiem kas jāgludina zemākās temperatūrās turpiniet ar tiem kas jāgludina augstākās jo gludeklis sasilst ātrāk nekā atdziest tādējādi mazinot auduma sadegšanas risku Gludināšana ar tvaiku 1 Pārliecinieties vai g...

Страница 19: ...egums 230V 50 60Hz Jauda 800W Didžiausia galia 1500W VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI SVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI LŪDZU UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET 1 Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās norādījumiem Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem kas radušies ierīces nepareizas vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā 2 Ierīce paredz...

Страница 20: ...ekams rokturis Ūdens bāka Saņemšana no roktura 15 Ja rodas nepieciešamība izmantot pagarinātāju tad tikai ar zemējumu un minimālo strāvas stiprumu10 A Citi vājāki strāvas pagarinātāji var pārkarst Pagarinātāja vadam jāatrodas tādā stāvoklī lai to nevarētu nejauši paraut vai uz tā paklupt 16 Pirms gludekļa tilpnes piepildīšanas ar ūdeni vai tā neizmantošanas brīžos atvienojiet gludekli no elektrotī...

Страница 21: ...s uz tvaika kontroles pogas un tabulā iepriekš ūdens tvaiku drīkst pielietot tikai pie augstām temperatūrām No gludekļa var pilēt ūdens ja izvēlētā temperatūra ir pārāk zema Sausā gludināšana Lai gludinātu bez tvaika tvaika kontroles pogai jāatrodas stāvoklī 0 PĒC GLUDINĀŠANAS BEIGĀM Atvienojiet gludekli no elektrības padeves tīkla Pēc gludekļa atdzišanas apgrieziet gludekli otrādi un viegli pakra...

Страница 22: ...lli aeg ajalt toitejuhtme seisundit Juhul kui toitejuhe on vigastatud siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 10 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt Ära paranda seadet ise sest sa võid saada elektrilöögi Vigastatud seade anna selleks volitatud remonditöök...

Страница 23: ...ljatõmbamist võib veemahutis olla väga kuum vesi 19 ÄRGE hoidke kuuma triikrauda liiga kaua vastu kangast või kergestisüttivaid materjale 20 Jälgige et toitejuhe ei puutuks kokku triikraua kuuma tallaga Enne triikraua hoiustamist laske sellel täielikult jahtuda 21 Kui jätate triikraua kasvõi lühikeseks ajaks kasutuseta seisma lülitage välja aurufunktsioon 22 Mitte mingil tingimustel ärge triikige ...

Страница 24: ...e triikraual täielikult jahtuda Hoiustage triikrauda alati vertikaalses asendis NÕUANDED 1 Esemete puhul millel on erilised viimistlusdetailid või kaunistused litrid tikandid jms soovitame kasutada madalaid temperatuure 2 Kui kangas sisaldab erinevaid materjale näiteks 40 puuvilla ja 60 sünteetilisi kiude kasutage madalama triikimistemperatuuriga materjali jaoks sobivat temperatuuri näiteks ülalto...

Страница 25: ...fie 5 Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča verificat sau reparat Toate reparaţiile pot fi realizate numai de punctele de service autorizate Reparaţia care nu este r...

Страница 26: ...ntare cu curent electric G Rezervor transparent pentru apă H Lampa de control a termostatului I Buton termostat reglarea temperaturii J Primirea de mâner CĂLCARE Prima folosire În timpul primei folosiri a fierului de călcat puteţi simţi un miros delicat de fum şi puteţi auzi sunete care provin de la elementele de plastic care se află sub influenţa temperaturii în creştere Acest lucru este normal ş...

Страница 27: ...setaţi temperatura corespunzătoare prin realizarea probei pe o parte invizibilă a îmbrăcămintei Începeţi de la temperatura cea mai joasă şi măriţi o treptat până ce veţi ajunge la temperatura corespunzătoare pentru acest tip de material 4 Orice fel de murdării pete devin mai perpetue după ce au fost călcate de aceea înainte de a începe călcatul trebuie să verificaţi dacă îmbrăcămintea este curată ...

Страница 28: ...ećen kabel za napajanje nakon pada na tlo kad je na bilo koji način oštećen kad nepravilno radi Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru ili popravak Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi Nepravilno izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika 10 Aparat treba staviti na ...

Страница 29: ...oj temperaturi Ovakav redoslijed znatno smanjuje vrijeme čekanja pegla se brže zagrijava nego što se hladi i eliminiše rizik da se ošteti odjeća Peglanje uz upotrebu pare 1 Provjerite da li je utikač odspojen od utičnice 2 Podesite regulator pare C na 0 3 Otvori poklopac otvora za sipanje vode B Podižite prednji dio pegle da biste lakše sipali vodu u rezervoar i izbegli prosipanje vode 4 Polako ko...

Страница 30: ...primjer svila TEHNIČKI PODACI Napon napajanja 230 V 50 60 Hz Snaga 800 W Maksimalna snaga 1500W A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE 1 A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót és járjon el az abban leírtak szerint A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a nem megfelelő kezelésből er...

Страница 31: ...lékony anyagok közelében 12 A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl vagy nem érhet forró felülethez 13 Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt készüléket vagy tápegységet 14 Plusz védelem érdekében ajánlott az elektromos áramkörbe 30 mA t nem meghaladó névleges túláramra méretezett túláram védőkapcsolót RDC kell beépíteni Ezt villanyszerelőre kell bízni 15 A hosszabbítót kell has...

Страница 32: ...ogy folyamatosan tartja a kiválasztott hőmérsékletet Ha csökkentette a hőmérsékletet ne kezdjen addig vasalni amíg a termosztát lámpája újra ki nem gyullad 8 A gőz mennyiségét a gőzszabályzó karral C lehet beállítani Állítsa a gőzszabályzó kart a minimum és maximum közé a kívánt gőzmennyiségtől és a kiválasztott hőmérséklettől függően FIGYELMEZTETÉS A gőz csak akkor képződik folyamatosan ha a vasa...

Страница 33: ...ilöt ainoastaan heidän turvallisuudestaan vastaavan henkilön valvonnassa tai mikäli he ovat saaneet opastusta laitteen turvallisesta käytöstä ja ovat tietoisia mahdollisista siihen liittyvistä käyttövaaroista Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai käsitellä laitetta paitsi jos he ovat vähintään 8 vuotiaita ja tekevät sitä valvonnassa 6 Aina käytön jälkeen irrota pistoke...

Страница 34: ...rotettu pistorasiasta sen sisällä voi olla kuumaa vettä 18 VÄLTÄ silitysraudan liian pitkää koskettamista kankaisiin tai tulenarkoihin materiaaleihin 19 Varmista ettei virtajohto kosketa silitysraudan kuumaa alustaa Jätä silitysrauta jäähtymään kokonaan ennen kuin laitat sen varastointipaikalleen 20 Mikäli silitysrautaa ei käytetä hetkeen kytke höyrytoiminto pois päältä myös lyhyen tauon ajaksi 21...

Страница 35: ...sti Jätä silitysrauta kuivuttavaksi Varastoi silitysrauta aina pystyasennossa VINKIT 1 Suosittelemme käyttämään matalia lämpötiloja erityisesti viimeisteltyjen tai koristettujen vaatteiden osalta paletit koruompeleet jne 2 Mikäli kangas on valmistettu eri aineista esim 40 puuvillaa 60 tekokuitua aseta termostaatti sen materiaalin mukaan jonka silityslämpötila on pienempi tässä tapauksessa tekokuid...

Страница 36: ...azienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 9 Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje Nie naprawiaj urządzen...

Страница 37: ... do całkowitego ostygnięcia przed odstawieniem 21 Jeżeli nie używasz żelazka nawet przez krótki czas wyłącz opcje pary 22 Pod żadnym pozorem nie prasuj ubrań i materiałów znajdujących sie na ludziach ani zwierzętach 23 Nigdy nie kieruj pary na ludzi ani na zwierzęta 24 Żelazko należy używać na stabilnej równej powierzchni i tylko na taką może być odstawiane 25 Nie wlewaj do zbiornika wody z dodatk...

Страница 38: ...eli wybrana temperatura jest zbyt niska Prasowanienasucho Abyprasowaćbezpary ustawregulatorparywpozycję 0 POSTĘPOWANIE PO ZAKOŃCZENIU PRASOWANIA Odłącz wtyczkę żelazka z gniazdka Po ostygnięciu żelazka opróżnij zbiornik poprzez odwrócenie żelazka do góry stopą i delikatne nim potrząsanie Pozostaw żelazko do zupełnego ostygnięcia Zawsze stawiaj żelazko w pozycji pionowej PORADY 1 Zalecamy używanie ...

Страница 39: ...ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je li opatřen vypínačem pak vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku neb...

Страница 40: ... páry D Tlačíto parního rázu E Teleskopická rukojeť F Napájecí kabel G Průhledná nádoba na vodu H Kontrolka termostatu I Otočný knoflík termostatu regulace teploty J Tlačítko pro složení rukojeti ŽEHLENÍ První použití Během prvního použití žehličky můžete pocítit jemnou vůni kouře a zvuk rozšiřujících se plastových částí vlivem rostoucí teploty Je to zcela normální jev který po nějakém čase použív...

Страница 41: ...pokud budete žehlit nasucho při střední teplotě vlivem příliš vysoké teploty nebo příliš dlouhého přidržení žehličky na jednom místě mohou vzniknout žluté skvrny spáleniny 6 K odstranění nežádoucího efektu lesku z hedvábí vlny nebo syntetických látek oblečení žehlete z levé vnitřní strany 7 K odstranění nežádoucích stop žehlení ze sametu látku žehlete v jednom směru podél vlákna a netlačte žehličk...

Страница 42: ...πρόσθετη προστασία προτείνεται να εγκαταστήσετε μέσα στο ηλεκτρικό κύκλωμα τη διάταξη προστασίας ρεύματος διαρροής RCD με το ονομαστικό ρεύμα που δεν υπερβαίνει 30 mA Με σκοπό να το κάνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό 15 Μην επιτρέψετε να βραχεί το μοτέρ της συσκευής 16 Εάν είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο προέκτασης χρησιμοποιήστε μόνο ένα που έχει πείρο γείωσης που είνα...

Страница 43: ... που σημειώνεται στην κλίμακα ως MAX περίπου 40 ml Κλείστε το κάλυμμα πλήρωσης νερού B 5 Τοποθετήστε το σίδερο σε κάθετη θέση Τοποθετήστε το βύσμα στην πρίζα 6 Ρυθμίστε τον επιλογέα του θερμοστάτη σύμφωνα με το διεθνές σύμβολο στην ετικέτα των σιδερωμένων ρούχων 7 Η λυχνία ελέγχου του θερμοστάτη δείχνει ότι το σίδερο θερμαίνεται Περιμένετε να σβήσει η λυχνία ελέγχου του θερμοστάτη Στη συνέχεια μπο...

Страница 44: ...О ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА Условите на гаранција се различни ако уредот се користи за комерцијални цели 1 Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните упатства Производителот не е одговорен за оштетувања кои произлегуваат од неправилна употреба на уредот 2 Уредот треба да се употребува само внатре Не употребувајте го уредот за било какви цели ко...

Страница 45: ...ње обратите на стручан електричар 15 Да не се дозволи потопување на моторниот дел од уредот 16 Доколу неопходна е употребата на продолжител кабел да се користи кабел со заземјување и прилагоден за енергија со мин интензитет 10 А Други послаби продолжители може да се прегреат Кабелот треба да се постави за да се одбегнат случајни тргања или сопнувања 17 Секогаш пред да се наполни пеглата со вода ко...

Страница 46: ...о зависност од потребната колична пареа и одбраната температура Предупредување постојано изделување на пареа се случува само кога ја држите пеглата во хоризонтална позиција Можете да го стопирате изделувањето на пареа со поставување на пеглата во вертикална позиција или преку преместување на регулаторот за пареа на позиција 0 Како што е означено на тркалото на термостатот и во табелата на претходн...

Страница 47: ...ovom uporabom Djeca ne bi trebali igrati s opremom Čišćenje i radovi održavanja ne treba obavljati djeca osim ako su preko 8 godina i te radnje izvode pod nadzorom 6 Uvijek nakon uporabe izvucite utikač iz utičnice držeći rukom utičnicu NE vucite za mrežni kabel 7 Nemojte uranjati kabel utikač i cijeli uređaj u vodu ili druge tekućine Nemojte izlagati uređaj na vremenske uvjete kišu sunce itd niti...

Страница 48: ... i životinje 24 Koristite funkciju samočišćenja najmanje jednom mjesečno 25 Glačalo treba koristiti i odlagati na stabilnoj i ravnoj površini 26 Nemojte koristiti vodu sa kemijskim aditivima mirisnim sredstvima ili sredstvima za otapanje kamenca OPIS PROIZVODA ctrež br 1 A Podnica glačala B Poklopac otvor spremnika za vodu C Polugica izbornika pare D Gumb za udar pare E Sklopiva ručka F Priključni...

Страница 49: ...kla niska temperatura 3 Ako vam nije poznat sustav vlakana odgovarajuću temperaturu odredite provjerom na nekom skrivenom uglu odjevnog predmeta Počnite glačati s niskom temperaturom i postepeno je podešavajte dok ne postignete idealnu sigurnosnu temperaturu 4 Tijekom glačanja mrlje na tkanini postaju tvrdokornije pa ih više nije moguće ukloniti zato prije glačanja trebate provjeriti je li odjeća ...

Страница 50: ...e sostituito da una ditta di riparazioni specializzata 9 Non usare l apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato oppure se l apparecchio stesso è caduto ha subito qualsiasi altro danno o lavora in modo irregolare Non riparare l apparecchio autonomamente perché c è pericolo di folgorazione L apparecchio danneggiato deve essere consegnato al centro di assistenza autorizzato al fine di eseg...

Страница 51: ...o per riempimento d acqua C Leva del regolatore di vapore D Tasto del colpo di vapore E Maniglia richiudibile F Cavo di alimentazione G Trasparente serbatoio d acqua H Spia di controllo del termostato I Manopola del termostato regolazione di temperatura J Tasto per chiudere la maniglia STIRATURA Primo utilizzo Durante il primo utilizzo del ferro può essere presente un delicato odore del fumo e si ...

Страница 52: ...i paillettes ricamo etc 2 Se il tessuto contiene diversi materiali ad es 40 cotone 60 fibre sintetiche impostare il termostato sulla temperatura adatta al materiale con più bassa temperatura di stiratura in questo caso sarà la temperatura di stiratura delle fibre sintetiche ossia la bassa temperatura 3 Se non si conosce la composizione del tessuto determinare l adeguata temperatura eseguendo una p...

Страница 53: ... zoals direct zonlicht of regen etc Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden 8 Controleer regelmatig de staat van de voedingskabel Als het netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht naar een professionele service locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen 9 Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadig...

Страница 54: ...ns één keer per maand 25 Het strijkijzer dient op een stabiel vlak oppervlak te worden gebruikt en opgeborgen 26 Giet geen water met chemische additieven geuradditieven of ontkalkingspreparaten in het reservoir BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT afb 1 A Strijkijzervoet B Vulopening voor water C Hendel voor stoomregeling D Stoomstootknop E Inklapbaar handvat F Voedingskabel G Doorschijnend waterreservoir...

Страница 55: ...trijkijzer steeds verticaal ADVIES 1 We raden aan om lage temperaturen te gebruiken bij het strijken van stoffen met een speciale afwerking decoraties lovertjes borduurwerk enz 2 Als een stof van meerdere materialen bijv 40 katoen en 60 synthetische vezels zet dan de thermostaat op de temperatuur voor het materiaal met de laagste strijktemperatuur in dit geval is dit de strijktemperatuur voor synt...

Страница 56: ... с повреждённым питающим проводом или когда оно упало или было повреждено каким нибудь другим образом или оно неправильно работает Не осуществляй ремонт устройства самостоятельно так как это угрожает поражением током Повреждённое устройство передай в соответствующую сервисную точку для проверки или осуществления ремонта Все ремонты могут осуществлять только сервисные точки у которых на это право Н...

Страница 57: ...вуки происходящие от расширения под воздействием растущей температуры пластиковых элементов Это нормальное явление которое проходит через короткое время использования Рекомендуется также выполнение первой глажки на обычной одежде повседневного использования Подготовка Сортируйте белье для глажки по находящимся на этикетках международным обозначениям относительно глажки одежды или если их нет по ти...

Страница 58: ...е загрязнения пятна закрепляются после глажки поэтому перед глажкой убедитесь что одежда чистая Если нет то сначала ее следует постирать 5 Лучший эффект достигается при сухой глажке при средней температуре слишком высокая температура или слишком долгое удерживание утюга в одном месте может привести к появлению желтых пятен прижигание 6 Чтобы избежать эффекта блестящего материала из шелка шерсти ил...

Страница 59: ...4 För ytterligare skydd rekommenderas att montera i en krets en jordfelsbrytare RDC med en utström som är inte över 30 mA Det måste göras av en kvalicerad elektriker 15 Doppa inte apparatens motordel 16 Om det är nödigt att använda en förlängningssladd använd bara en med ett jordstift och avsedd för strömmen om 10 A Andra svagare förlängningssladdar kan överhettas Sladden ska läggas så att undvika...

Страница 60: ...eraturerna Vatten kan droppa från järnet när den valda temperaturen är för låg Strykning utan ånga För att stryka utan ånga ställ ångvredet på 0 läge PROCEDUR EFTER SLUTNING AV STRYKNING Koppla ur järnets stickpropp från eluttaget Efter svalning häll ut kvarvarande vatten ur vattentanken genom att vända järnet upp och ner och skaka det försiktigt Lämna strykjärnet för att svalna Ställ alltid järne...

Страница 61: ...vorna za njihovo varnost 6 Ko boste končali z uporabo izdelka nežno odstranite vtič iz električne vtičnice Nikoli ne potegnite za napajalni kabel 7 Nikoli ne dajajte napajalnega kabla vtikača ali celotne naprave v vodo Nikoli ne izpostavljajte izdelka atmosferskim pogojem kot je neposredna sončna svetloba ali dež itd Nikoli ne uporabljajte izdelka v vlažnih pogojih 8 Redno preverjajte stanje napaj...

Страница 62: ... običajna vsakodnevna oblačila Priprava Razvrstite perilo v skladu z mednarodnimi nalepkami za likanje na etiketah ali če manjkajo glede na vrsto blaga Likanje začnite z materiali ki jih je treba likati pri nizkih temperaturah Ta način likanja znatno skrajša čakalni čas likalnik segreje hitreje kot se ohladi in odpravlja nevarnost žgoče Likanje z uporabo pare 1 Preverite če je vtič odklopljen iz v...

Страница 63: ...ne na levo 7 Da preprečite pojav žepnih oznak na žametu ga želite v eni smeri po vlaknu in ne pritiskajte likalnika na material 8 Mnoge tkanine je lažje likati če še niso popolnoma suhi Svila na primer TEHNIČNI PODATKI Napajalna napetost 230V 50 60Hz Nazivna moč 800 W Največja moč 1500 W ЗАГАЛЬНІ УМОВИ БЕЗПЕКИ ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ І ЗБЕРЕЖІТЬ Умови гарантії інші я...

Страница 64: ...ьно здійснений ремонт може спричинили серйозну загрозу для користувача 10 Треба встановлювати пристрій на холодній стійкiй рівнiй поверхні далеко від нагрівальної кухонної техніки такoї як електрична плита газовий пальник і ін 11 Не користуйся пристрoєм поблизу легкозаймистих матеріалів 12 Кабель живлення не може висіти за краєм столу або торкатися до гарячих поверхонь 13 Не залишай пристрій увімк...

Страница 65: ...повідно до міжнародного символу на етикетці прасувальної одягу 7 Контрольна лампа термостата вказує на те що праска нагрівається Зачекайте поки контрольна лампочка термостата погасне Потім можна почати прасування Попередження Під час прасування час від часу з являється індикатор термостату що означає що вибрана температура залишається постійною Якщо ви знизили температуру не починайте прасувати по...

Страница 66: ...rcial purpose 1 Before using the product please read carefully and always comply with the following instructions The manufacturer is not responsible for any damages due to any misuse 2 The product is only to be used indoors Do not use the product for any purpose that is not compatible with its application 3 The appliacable voltage is 230V 50 60Hz For safety reasons it is not appropriate to connect...

Страница 67: ...an overheat The cable should be arranged to avoid accidental strokes or stumbles over it 16 Always before filling with water or when the steam iron is not used unplug it from the mains 17 Touching a hot soleplate contact with hot steam or water may cause burns Be careful when you rotate the iron as in the tank even when disconnected from the power supply iron may still be in hot water 18 DO NOT al...

Страница 68: ...n damp drej dampreguleringshåndtaget C til 0 position PROCEDURE EFTER IRONING Tag stikket ud af stikket Tøm reservoiret ved at dreje jernet på hovedet og forsigtigt ryste det Lad jernet køle helt ned RÅD FOR GODT IRONING 1 Vi anbefaler at bruge de laveste temperaturer med stoffer der har usædvanlige overflader pailletter broderi flush osv 2 Hvis stoffet blandes fx 40 bomuld 60 syntetisk skal termo...

Страница 69: ...drží zástrčku rukou Nikdy nevyťahujte napájací kábel 7 Nikdy nenechávajte výrobok pripojený k zdroju napájania bez dohľadu Aj pri krátkom prerušení používania ho vypnite zo siete odpojte napájanie 8 Nikdy nevkladajte napájací kábel zástrčku ani celé zariadenie do vody Nikdy nevystavujte výrobok atmosferickým podmienkam ako je priame slnečné žiarenie alebo dážď atď Nikdy nepoužívajte výrobok vo vlh...

Страница 70: ...rfémami alebo odvápňujúcou látkou 25 Odporúča sa inštalovať zariadenie na zvyškové prúdenie RCD ktorého menovitý rozdielový prúd nepresahuje 30 mA pre dodatočnú ochranu V tejto oblasti sa obráťte na odborného elektrikára POPIS ZARIADENIA A žehliaca plocha B Otvor pre prívod vody C Páčka riadenia pary D Tlačidlo parný výbuch E Skladacia rukoväť F Napájací kábel G Vodný zásobník H Kontrolka termosta...

Страница 71: ...Nikdy nežehlite oblasti so stopami potu alebo inými značkami teplo dosky fixuje škvrny na textílii čím sa stávajú neodstrániteľné 5 Veľkosť je účinnejšia ak použijete suchú žehličku pri miernej teplote prebytočné teplo ju spáruje s rizikom tvorby žltého znaku 6 Aby ste sa vyhli označeniu hodvábu vlnených alebo syntetických odevov naneste ich von 7 Aby ste sa vyhli označeniu zamatových odevov želez...

Страница 72: ...ени производ јер то може довести до електричног удара Оштећени уређај увек окрећите на професионалну сервисну локацију како бисте га поправили Све поправке могу обавити само овлашћени сервисери Неисправна поправка може проузроковати опасне ситуације за корисника 11 Никада не стављајте производ на вруће или топле површине или у кухињске уређаје као што је електрична пећница или плински пламеник 12 ...

Страница 73: ... СТЕАМ ИРОНИНГ Проверите да ли је утикач искључен из утичнице Помакните ручицу за избор паре Ц у положај 0 Отворите поклопац Б Подигните врх гвожђа да би вода ушла у отвор без прелијевања Полако сипајте воду у резервоар користећи посебну меру и пазите да не пређете максимални ниво око 40мл означен са МАКС на резервоару Затворите поклопац Б Поставите пеглу у вертикални положај Прикључите га на стру...

Страница 74: ...неуклоњивима 5 Величина је ефикаснија ако користите суво гвожђе на умереној температури вишак топлоте га спржи са ризиком од формирања жуте ознаке 6 Да бисте избегли обележавање свиле вунених или синтетичких одевних предмета сјајне глачајте их наопачке 7 Да бисте избегли маркирање баршунастих одевних предмета глачајте у једном смеру пратећи влакно и не притискајте глачало 8 Што је веша машина за в...

Страница 75: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Страница 76: ...241 Waffle maker CR 3022 Steam travel iron CR 5024 Meat slicer CR 4702 Ash Vacuum CR 7030 Velocity fan CR 7306 Kitchen Scale CR3154 www camryhome eu Washing spinning mashine CR 8052 Ceramic cooker CR 6506 Cone maker CR 3028 Portable cooler CR 8065 Headphones CR 1146 Electric blanket CR 7407 ...

Отзывы: