background image

UTILIZAÇ

ÃO

1. Coloque a centrifugadora numa superfície plana e estável.

2.

 

Lave as frutas e os legumes que quiser espremer. Caso não couberem  no tubo de alimentação (2), corte em troços mais pequenos.

3. Assegure-se de que a centrifugadora esteja  montada correctamente.
 - Certifique-se de que o filtro está completamente limpo.
 - Certifique-se de que o jarro para recolher o sumo está colocado debaixo do bico.
4. Ligue a ficha na tomada e ligue a aparelho colo

cando o interruptor na posição “1) ou “2”. Dependendo do tipo de fruta ou legumes 

utilizados regule a velocidade do motor. Escolhe a velocidade baixa (interruptor na posição “1”) ou alta (interruptor na posição “2”).
5.

 

Com o motor ligado coloque as frutas no tubo (2). Com a ajuda do bastão (1) empurre para baixo. Para maior extra

c

ção de sumo 

empurre devagar.

6. O sumo escorre no jarro através do bico e a polpa acumula-se no 

recipiente colocado no lado oposto. Para esvaziar o colector 

desligue a centrifugadora. Não esvazie o colector enquanto a máquina está ligada e tenha cuidado de não sobrecar

re

gar o colector 

para não danifica

r a máquina.

ATENÇÃO: O 

aparelho está equipado com um interruptor de segurança, que impede o funcionamento involuntário do motor.

DESMONTAR O APARELHO
1. Coloque o interruptor 

de três posições (5) na posição “0”. Retire a ficha do cabo de alimentação

 da centrifugadora da tomada de 

electricidade. Abra a alça de segurança (11).
2. Retire a tampa (8).
3. Remova  a jarra com separador da polpa (10). Retire  a peneira do filtro e do ralador (9).

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

1. Para limpar com facilidade enxagúe todas as peças desmontáveis com água corrente imediatamente depois de retirá-las da 
máquina. (para remover a polpa de fruta ou legumes). Depois de enxaguar deixe secar.
2. Depois de desmontar, todas as peças desmontáveis podem ser lavadas com água morna e detergente para loiça.
3. A tampa (8), o colector da polpa (3), a peneira do filtro e do ralador (9) e jarro para recolher o sumo podem lavar-se na máquina 
para lavar loiça.
4. Limpe a base de motor com um pano macio.

5.

 

Não coloque a peneira do filtro e do ralador em det

ergentes branqueadores.

6. A peneira do filtro e do ralador é uma peça vulnerável ao dano, por isso trate a peça com delicadeza.

7.

 

Algumas peças poderão manchar ao entrar em contacto com sumos. Lave as peças logo a após cada uso.

8. Enxagúe a peneira do filtro e do ralador em aço inoxidável (9), como muito tarde, 10 minutos após o uso, em água morna com 
detergente para loiça. Caso deixar a peneira sem limpar, a polpa vai secar obstruindo os orifícios do filtro e prejudicar o seu 
desempenho.

ATENÇÃO: Nunca 

submerja a base da máquina com motor em água, nem enxagúe em água corrente.

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Tensão de alimentação: 2

2

0

-240

V

 ~ 50Hz

Potência max.:

Interruptor de segurança

2 velocidades: 1= rotações lentas

 

2= rotações rápidas

Tempo máximo de utilização: 3 minutos sem interrupção – 

3

0 minutos de in

tervalo

1000 W/1500W

 

Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais, taikomos kitokios garantijos sąlygos.

1

.

 

Prie

š pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis 

joje pateikiamais nurodymais.

 

Gamintojas

 

neatsako

 

u

ž

 

žalą, padarytą naudojant prietaisą 

ne pagal jo paskirti ar netinkamai jį naudojant.
2.

 

Prietaisas skirtas naudoti tik namų ūkyje. Nenaudoti kitiems tikslams, neatitinkantiems 

jo paskirties.

3

.

 

Prietaisą galima jungti tik į 230 V ~ 50 Hz

Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės 

grandinę vienu 

metu

 

ne

jungti kelių elektros prietaisų.

LIETUVIŲ

Protecção do meio ambiente

.

 

Rogamos

os

 

embalagens

 

de cartão destinem

-

se

 

para

 

papéis velhos

Os

 

sacos

 

de

 

polietileno

 (

PE

devem

-

se

 

colocar em contenedores para material plástico.

 

O

 

dispositivo

 

usado

 

deve

-

se

 

levar

 

a

 

um

 

ponto

 

de

 

armazenamento

 

adequado

 

porque

 

os

 

componentes

 

perigosos

 

que

 

ficam

 

dentro

 

do

 

dispositivo

 

podem

 

ser

 

perigosos para o meio ambiente. O dispositivo 

elétrico deve-se entregar de

 

modo

 

que

 

se

 

reduza

 

a

 

sua

 

nova

 

utilização

 

e

 

uso

Se no dispositivo há pilhas, devem-se tirar

 

e

 

levar

 

a

 

um

 

ponto

 

de

 

armazenamento

 

em

 

separado

Não colocar

 

o

 

dispositivo

 

em

 

contenedores para resíduos municipais

!!

BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS

SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINA ATIDŽIAI PERSKAITYTI IR
 IŠSAUGOTI ATEIČIAI

18

Содержание CR 4121

Страница 1: ...CR 4121 GB F mode d emploi E manual de uso P manual de serviço LT naudojimo instrukcija LV lietošanas instrukcija EST kasutusjuhend PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...move the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never leave the product connected to the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 9 Periodically check ...

Страница 4: ...tly Plug it only with put on cover 8 well established security arm 11 properly installed feeder 2 23 Before each use check out the juicer filter If you see any cracks or damage do not use the device 24 Use the device only when the safety lock is closed 25 Do not touch the blades of small mesh filter and stainless steel grater 26 Use only accessories supplied by the manufacturer 27 Do not remove th...

Страница 5: ...ood pusher gently guide food down the feed chute To extract the maximum amount of juice always push the food pusher down slowly 5 Juice will flow into the juice jug and the separated pulp will accumulate in the pulp container The pulp container can be emptied during juicing by turning off the Juicer and then carefully removing the pulp container Replace empty pulp container before continuing to ju...

Страница 6: ...ielen Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn dass diese Kinder im Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden 6 Nach der Benutzung den Stecker aus der Steckdose ziehen und dabei die Steckdose mit der Hand festhalten NIEMALS am Kabel ziehen 7 Das Gerät nicht unbeaufsichtigt an der Steckdose ang...

Страница 7: ...nd Das Gerät ausschließlich mit dem aufgelegten Deckel 8 mit richtig aufgelegtem Sicherheitsarm 11 und mit richtig angebrachter Aufgabevorrichtung 2 einschalten 24 Vor jedem Gebrauch der Saftpresse das Filter prüfen Wenn irgendwelche Risse oder Beschädigungen ersichtlich sind das Gerät nicht einschalten 25 Das Gerät nur dann benutzen wenn die Sicherheitssperre geschlossen ist 26 Kleine Messer des ...

Страница 8: ...eine unbeabsichtige Inbetriebnahme der Saftpresse DEMONTAGE DES GERÄTES 1 Den dreistufigen Umschalter 5 auf die Position 0 umschalten Den Stecker des die Saftpresse speisenden Kabels aus der Steckdose ziehen Den Sicherheitsarm 11 freigeben 2 Den Deckel 8 herausnehmen 3 Den Behälter der Trennung des Sanftes vom Brei 10 herausnehmen Sieb des Reibeisens und des Filters 9 herausnehmen REINIGUNG UND WA...

Страница 9: ...rsonne responsable de la sécurité ou que ceux ci ont reçu des instructions concernant une utilisation sûre de l appareil et qu ils sont conscients des risques inérant à son utilisation Les enfants de doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées 6 Après...

Страница 10: ...limenteur branché à la prise de courant sans surveillance 21 Afin d assurer une protection supplémentaire il est conseillé d installer dans le réseau électrique un appareil à courant différentiel nominal ne dépassant pas 30 mA Pour cela il faut contacter un électricien spécialisé 22 Si l appareil utilise un alimenteur il ne faut pas le couvrir car cela pourrait conduire à une augmentation dangereu...

Страница 11: ...ON 1 Placer l appareil sur une surface lisse et stable 2 Laver le fruits ou les légumes S ils ne rentrent pas dans la cheminée 2 les découper en petits morceaux 3 S assurer que la centrifugeuse a été correctement installée S assurer que le filtre inox a été soigneusement lavé S assurer que le pichet pour réceptionner le jus a bien été mis sous le bec verseur 4 Brancher la fiche sur la prise secteu...

Страница 12: ... a la toma de 230 V 50 Hz Para aumentar la seguridad del uso no se recomienda conectar varios equipos electrónicos a un mismo circuito 4 Hay que actuar con especial precaución durante el uso del equipo si los niños están a su alcance No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo 5 ADVERTENCIA Este dispositivo puede ser utilizado por niños...

Страница 13: ...ca del agua por ejemplo en la ducha en la bañera ni encima del lavabo con agua 16 si usa el aparato en el baño al terminar saque el cable del enchufe porque la cercanía del agua supone un riesgo incluso cuando el aparato está apagado 17 No permita que el aparato ni el cargador se mojen Si el aparato cae en el agua saque el cable del enchufe inmediatamente ó el cargador del enchufe de alimentación ...

Страница 14: ... 9 Cono de la licuadora filtro y rallador 10 Separador de pulpa y zumo 11 Brazo de bloqueo de seguridad ANTES DEL PRIMER USO 1 Lave las partes del aparato que van a estar en contacto directo con frutas y zumos 2 Intente montar y desmontar el equipo varias veces antes de ponerlo a funcionar MONTAJE DEL APARATO 1 Coloque el separador de pulpa y zumo 10 en la base 6 2 Monte el cono filtro rallador 9 ...

Страница 15: ... seguridad Tiempo máx de funcionamiento 3 minutos 30 minutos de descanso 2 velocidades de funcionamiento 1 velocidad baja 2 velocidad alta 1000 W 1500W Preocupación por el medio ambiente Por favor lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje Las bolsas de polietileno se deben tirar al cubo de la basura amarillo para envases El equipo gastado debe ser entregado en el punto de almacenamiento ad...

Страница 16: ...er outra maneira ou funciona de maneira incorreta Não reparar o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico O dispositivo deteriorado deve se levar ao ponto de serviço técnico adequado para levar a cabo a verificação ou reparação Todo tipo de reparações podem ser levadas a cabo somente pelos pontos de serviço técnico autorizados A reparação realizada de maneira incorreta...

Страница 17: ...a centrifugadora não empurre os alimentos no tubo 2 com demasiada força 32 Retire o aparelho da corrente e retire o cabo de alimentação do aparelho sempre quando o aparelho estiver inactivo ou antes de proceder à sua limpeza 33 Não desmonte a centrifugadora enquanto estiver ligada à tomada de alimentação 34 Retire a alça de segurança só depois de desligar o aparelho e quando o filtro deixe de func...

Страница 18: ...rietaiso savarankiškai nes gresia smūgis Sugadintą prietaisą atiduoti atitinkamam servisui kad patikrintų ar pataisytų Bet kokius taisymus gali atlikti tik įgaliotieji servisai Netinkamai atliktas taisymas gali kelti rimtą pavojų naudotojui 11 Prietaisą statyti ant vėsaus stabilaus lygaus paviršiaus toliau nuo kaistančių virtuvės prietaisų elektrinės viryklės dujų degiklių ir pan 12 Nenaudoti prie...

Страница 19: ...otor com um pano macio 5 Não coloque a peneira do filtro e do ralador em detergentes branqueadores 6 A peneira do filtro e do ralador é uma peça vulnerável ao dano por isso trate a peça com delicadeza 7 Algumas peças poderão manchar ao entrar em contacto com sumos Lave as peças logo a após cada uso 8 Enxagúe a peneira do filtro e do ralador em aço inoxidável 9 como muito tarde 10 minutos após o us...

Страница 20: ...jamas arba ruošiamasi jį valyti 33 Neardyti sulčiaspaudės jeigu ji įjungta į maitinimo lizdą 34 Saugos užraktą atidaryti tik tada kai prietaisas išjungtas ir filtras nejuda 35 Valant nenaudoti šiurkščių mazgočių ar ėsdinančių preparatų 36 Variklio dalies nekišti į vandenį ar kitokį skystį 37 Prietaisas negali veikti ilgiau negu 3 minutes be pertraukos Po trijų minučių reikia palaukti 30 minučių 38...

Страница 21: ...sti sultis 8 Tarkos ir filtro sietą iš nerūdijančio plieno 9 būtina nuplauti per maždaug 10 minučių baigus darbą šiltu vandeniu su trupučiu indų ploviklio Palikus nešvarų sietą išspaudos gali uždžiūti ir užkimti filtro angeles todėl suprastės sulčiaspaudės efektyvumas DĖMESIO Niekada variklio dalies negalima kišti į vandenį ar plauti po čiaupu TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo įtampa 220 240 V 50 Hz M...

Страница 22: ... nododiet attiecīgajā servisa punktā lai pārbaudītu vai remontētu ierīci Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota persona autorizētos servisa centros Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus lietotāja veselībai 11 Ierīci novietot uz vēsas stabilas līdzenas virsmas prom no silstošām virtuves ierīcēm tādām kā piemēram elektriskā plīts gāzes deglis utml 12 Nelietojiet ier...

Страница 23: ...onteineris 9 Filtra un rīves sietiņš 4 Barošanas vads 10 Mīkstumu un sulas atdalīšanas kamera 5 Trīs pozīciju ieslēgšanas slēdzis 11 Drošības blokāde 6 Sulu spiedes korpuss PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS 1 Nomzgājiet tās ierīces sastāvdaļas kas būs tiešā saskarsmē ar pārtiku un sulu 2 Pirms ierīces izmantošanas vairākas reizes pēc kārtas izmēģiniet ierīces montāžu un izjaukšanu IERĪCES MONTĀŽA 1 Uzliecie...

Страница 24: ...diet pieņemšanas punktā atsevišķi Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā EESTI ÜLDISED OHUTUSJUHISED LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil muutuvad garantiitingimused 1 Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid Tootja ei vastuta nende kahjustuste e...

Страница 25: ...l märjaks saada Kui seade kukub vette tõmmake pistik või laadija kohe pistikupesast välja Ärge pange käsi vette kui seade on vooluvõrku ühendatud Vettekukkunud seade laske enne uut kasutamist kvalifitseeritud elektrikul üle vaadata 18 Ärge puudutage masinat ega laadijat märgade kätega 19 Enne käest panemist lülitage seade alati välja 20 Ärge jätke sisselülitatud seadet ega laadijat pistikupesasse ...

Страница 26: ...a stabiilsele pinnale 2 Peske puu või aedviljad millest soovite mahla valmistada Kui puu või aedviljad ei mahu etteandjasse 2 lõigake need väiksemateks tükkideks 3 Veenduge et mahlapress on õigesti kokku pandud Veenduge et roostevaba filter on korralikult pestud Veenduge et mahlapressi tila alla on paigutatud anum mahla jaoks 4 Ühendage pistik pistikupesasse ja käivitage mahlapress seades küliti a...

Страница 27: ...dpowiadającej za ich bezpieczeństwo lub zostały im udzielone wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządzenia i mają świadomość niebezpieczeństwa związanego z jego użytkowaniem Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem poprzez przytrzymanie gniaz...

Страница 28: ...eniu urządzenia i zatrzymaniu się filtra 33 Nie używaj do czyszczenia szorstkich myjek ani żrących środków 34 Nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani w jakiejkolwiek innej cieczy 35 Urządzenie nie może pracować dłużej niż 3 minuty bez przerwy Po trzech minutach odczekaj 30 minut 36 Podczas wyciskania gęstych soków nie włączaj sokowirówki na dłużej niż 1 minutę OPIS URZĄDZENIA 1 Popychacz 7 Lej...

Страница 29: ...rzed ponownym użyciem musi być ono sprawdzone przez wykwalifikowanego elektryka 17 Nie wolno chwytać urządzenia ani zasilacza mokrymi dłońmi 18 Urządzenie należy wyłączać każdorazowo przy odkładaniu go 19 Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru 20 Do zapewnienia dodatkowej ochrony wskazane jest zainstalowanie w obwodzie elektrycznym urządzenia różnicowoprą...

Страница 30: ...ki i filtra 9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Dla łatwiejszego czyszczenia natychmiast po każdym użyciu spłukuj wyjmowane części pod bieżącą wodą aby usunąć mokrą miazgę owocową warzywną Po spłukaniu pozostaw elementy do wyschnięcia 2 Po zdemontowaniu wszystkie wyjmowane części mogą być umyte w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń 3 Pokrywa 8 zbiornik na miazgę 3 sito filtra i tarki 9 i dz...

Страница 31: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Страница 32: ...CR 6603 CR 6697 CR 6653 CR 8050 CR 4439 www camryhome eu ...

Отзывы: