background image

P-Pulss: piemērots īslaicīgai sajaukšanai (dažas sekundes). Izmantojiet to, ja daži pārtikas gabali ir pārāk grūti sajaukti vai iestrēguši.

2. Pārliecinieties, vai ātruma regulēšanas poga (8) ir iestatīta pozīcijā OFF (“0”).

Pogas marķējums:

1 - zems ātrums: piemērots mīksta ēdiena sajaukšanai.

2 - liels ātrums: piemērots cietiem pārtikas gabaliem.

III - KĀ LIETOT:

0 - OFF: izslēdziet ierīci.

1. Novietojiet samontēto blenderi uz stabilas, līdzenas virsmas.

1 - mērkauss (50 ml)   

2 - vāks 

 

 

3 - vāka gredzens

26. Neielej krūzē karstu šķidrumu (virs 60°C).

4 - Drošības slēdzene   

5 - stikla krūze 1,5 litri   

6 - asmeņi

7 - Motora bāze 

 

8 - Ātruma regulēšanas poga

20. Mainiet piederumus tikai tad, kad ierīce ir izslēgta. Atvienojiet ierīci no strāvas.

23. Korpusa tīrīšanai neizmantojiet agresīvus mazgāšanas līdzekļus, jo tie var noņemt 

informatīvos grafiskos simbolus, piemēram: mērogu, zīmes, drošības zīmes utt.

25. MAKSIMĀLAIS BLENDERA DARBĪBAS MAKSIMĀLAIS PERIODS IR 1 MINŪTES. 

Pēc 1 minūšu nepārtrauktas darbības apturiet ierīci un pirms restartēšanas pagaidiet pāris 

minūtes.

28. Nekustiniet ierīci, kamēr tā darbojas.

21. Nelieciet blendera krūzītē citus produktus, izņemot pārtiku un šķidrumus. Nelieciet 

krūzē karstus izstrādājumus.

24. Nesāciet tukšo maisīšanas krūzi bez produkta iekšpusē.

29. Esiet piesardzīgs, rīkojoties ar nažu asmeņiem, iztukšojot tvertni un veicot tīrīšanu.

27. Ja asmeņi ir iestrēguši, pirms aizsprostojuma novēršanas vienmēr atvienojiet strāvas 

vadu no elektrības kontaktligzdas.

IERĪCES APRAKSTS:

22. Ierīce nav piemērota olu baltumu putošanai, mīklas mīcīšanai vai gaļas malšanai.

30. Vienmēr atvienojiet blenderi no barošanas avota, kad tas tiek atstāts bez uzraudzības 

un pirms salikšanas, demontāžas vai tīrīšanas.

PIEZĪME: Blenderim ir drošības bloķēšanas (4) funkcija. Ja blendera krūze (5) nav pareizi samontēta, ierīce nedarbosies.

1. Noņemiet visas uzlīmes no blendera motora pamatnes (7), krūzes (5) un vāka (2).

Krūzes montāža: blīvējuma gredzens, stikla krūze un asmeņi jau ir samontēti un gatavi lietošanai. Pirms katras lietošanas jāuzstāda 

mērkauss (1) un vāks (2).

3. Blenderi izmanto, lai:

I - IERĪCES DARBĪBA

PIEZĪME: Pirms katras lietošanas uz krūzes jāuzliek vāks un mērkauss.

1. Vispirms novietojiet krūzi (5) uz motora pamatnes (7). Bultas simbolam zem roktura jābūt vērstam uz atvērtās piekaramās atslēgas 

simbolu (4). Pagrieziet krūzi pulksteņrādītāja virzienā bloķētā stāvoklī (slēgtās piekaramās atslēgas simbols) (4).

4. Neļaujiet blenderim nepārtraukti darboties ilgāk par 1 minūti. Vēlāk ļaujiet ierīcei atdzist 10 minūtes.

Pirms pirmās lietošanas reizes:

b) ledus sasmalcināšana - ledus gabaliņiem stikla kannā jābūt apmēram 10 gabaliņiem, un ledus kuba izmēram nevajadzētu pārsniegt 

30*23*23 mm.

5. Nekad nelietojiet verdošus šķidrumus un nedarbiniet ierīci tukšā.

PIEZĪME: Krūzes komplektu mājas lietotājs nav sagatavojis izjaukt. Izjaucot, var tikt pārtraukta drošības bloķēšanas funkcija (4).

2. Nomazgājiet krūzi (5) un vāku (2) siltā ūdenī ar mazgāšanas līdzekli un trauku lupatiņu. Nosusiniet to no iekšpuses un ārpuses.

6. Pārpildīšana var bloķēt darbību. Lūdzu, izslēdziet iekārtu un izvelciet kontaktdakšu no kontaktligzdas. Izņemiet daļu pārtikas no 

krūzes (5), pēc tam atkal pievienojiet elektrotīklam. Ierīce ir gatava lietošanai.

II - MONTĀŽA

a) samaisiet augļus un dārzeņus - pirms sajaukšanas ēdiens jāsagriež 10-15 mm šķēlītēs.

2. Pārklājiet krūzi (5) ar vāku (2). Pavelciet vāku, izmantojot vāka gredzenu (3), līdz tas pārvietojas virs roktura.

3. Ievietojiet mērglāzi (1) vākā (2). Pagrieziet krūzi pulksteņrādītāja kustības virzienā, līdz tā ir nofiksēta šajā stāvoklī.

Содержание CR 4083

Страница 1: ... handleiding 47 HU felhasználói kézikönyv 32 BS upute za rad 29 RO Instrucţiunea de deservire 26 CZ návod k obsluze 41 HR upute za uporabu 53 SV instruktionsbok 58 RU инструкция обслуживания 44 GR οδηγίες χρήσεως 35 GB user manual 3 DE bedienungsanweisung 5 LV lietošanas instrukcija 20 EST kasutusjuhend 23 AR اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت دﻟﯾل 76 DK brugsanvisning 73 UA інструкція з експлуатації 70 SR Корисничко упут...

Страница 2: ...1 2 3 4 7 8 2 5 6 ...

Страница 3: ...to use it without supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations 9 Never...

Страница 4: ...t be set up before each use II ASSEMBLY a blend fruits and vegetables before blending you must cut the food into 10 15mm slices b crushing the ice the quantity of ice cubes in the glass jug should be about 10 pieces and size of the ice cube should not exceed 30 23 23mm 5 Never use boiling liquids nor run the appliance empty 6 Overfilling can block the operation Please turn off the unit and pull ou...

Страница 5: ...ove the lid 4 Remove the lid 2 from the blender jug 5 put the ingredients in for mixing In order to avoid overflow the level of ingredients in the jug 5 should not exceed of jug s height Close the lid check ASSEMBLY point 2 for the details 2 High speed suitable for hard pieces of food 0 OFF turn off the unit 3 Place assembled jug 5 on the motor base 7 6 Turn the device on by rotating speed adjustm...

Страница 6: ...sbrenner 13 Lassen Sie das Produkt niemals ohne Aufsicht an die Stromquelle angeschlossen 3 Die anwendbare Spannung beträgt 220 240 V 50 60Hz Aus Sicherheitsgründen ist es nicht sinnvoll mehrere Geräte an eine Steckdose anzuschließen 5 WARNUNG Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung...

Страница 7: ... beim Umgang mit den Schneidmessern beim Leeren des Behälters und beim Reinigen 18 Aus Sicherheitsgründen nur Originalzubehör und Originalersatzteile für einen bestimmten Mixertyp verwenden die bei einem autorisierten Servicecenter erhältlich sind 24 Starten Sie den leeren Mischbecher nicht ohne Produkt im Inneren GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Messbecher 50ml 2 Deckel 3 Deckelring 4 Sicherheitsschloss 5 Gl...

Страница 8: ... die Klingen nicht mehr bewegen Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Entfernen Sie den Deckel Stellen Sie sicher dass das Gerät vom Strom getrennt ist 1 Füllen Sie die Kanne bis zur Hälfte ihres Volumens mit Wasser Fügen Sie einige Tropfen Spülmittel hinzu 2 Drehen Sie den Geschwindigkeitseinstellknopf auf ON und drücken Sie dann den Pulse Knopf mehrmals hintereinander 3 Entfernen Sie die ...

Страница 9: ...e produit dans des conditions humides 5 AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes sans expérience ou connaissance de l appareil uniquement sous la supervision d une personne responsable de leur sécurité ou s ils ont reçu des instructions sur l utilisation sûre de l ...

Страница 10: ...iquides dans le bol du mixeur Ne pas mettre de produits chauds dans la tasse 20 Changez les accessoires uniquement lorsque l appareil est éteint Débranchez l appareil de l alimentation 23 N utilisez pas de détergents agressifs pour nettoyer le boîtier car cela pourrait supprimer les symboles graphiques d information tels que échelle panneaux marques de sécurité etc 27 Si les lames se coincent débr...

Страница 11: ...r la position OFF Attendez que les lames s arrêtent de bouger Retirez la fiche d alimentation de la prise de courant Retirez le couvercle Temps de fonctionnement recommandé max 1 minute allumé 10 minutes éteint Marquage du bouton 4 Ne laissez pas le mixeur fonctionner en continu pendant plus d une minute Ensuite laissez l appareil refroidir pendant 10 minutes 5 N utilisez jamais de liquides bouill...

Страница 12: ...carga eléctrica Lleve siempre el dispositivo dañado a un lugar de servicio profesional para repararlo Todas las reparaciones pueden ser realizadas únicamente por profesionales de servicio autorizados La reparación que se realizó incorrectamente puede causar situaciones peligrosas para el 4 Tenga cuidado al usarlo con niños No deje que los niños jueguen con el producto No permita que los niños o pe...

Страница 13: ...ispositivo 22 El dispositivo no es adecuado para batir claras de huevo amasar masa o moler carne 23 No utilice detergentes agresivos para limpiar la carcasa ya que puede eliminar los símbolos gráficos informativos como escala letreros marcas de seguridad etc 24 No encienda el vaso mezclador vacío sin producto en el interior 10 Nunca coloque el producto sobre o cerca de superficies calientes o tibi...

Страница 14: ...quear la operación Apague la unidad y desenchufe el enchufe de la toma de corriente Saque un poco de comida de la jarra 5 y vuelva a conectarla a la red El dispositivo está listo para usarse 1 Coloque la licuadora ensamblada sobre una superficie plana y estable 2 Asegúrese de que la perilla de ajuste de velocidad 8 esté en la posición de APAGADO 0 3 Quitar la jarra 5 de la base del motor 7 vaciar ...

Страница 15: ...s ao seu funcionamento As crianças não devem brincar com o dispositivo A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças a menos que tenham mais de 8 anos e essas atividades sejam realizadas sob supervisão 2 O produto é apenas para uso doméstico Não use o produto para nenhuma finalidade que não seja compatível com sua aplicação 7 Nunca coloque o cabo de alimentação o plugu...

Страница 16: ...para bater claras de ovo amassar massa ou moer carne 24 Não ligue o copo de mistura vazio sem produto dentro 12 Não deixe o cabo pendurado na borda do balcão ou toque em superfícies quentes 26 Não derrame líquidos quentes acima de 60 C no copo 25 O PERÍODO MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO DO DOSADOR CONTÍNUO É DE 1 MINUTOS Após 1 minutos de operação contínua pare o dispositivo e aguarde alguns minutos ante...

Страница 17: ...icador 5 não estiver montada corretamente o dispositivo não funcionará 6 Ligue o dispositivo girando o botão de ajuste de velocidade 8 para a velocidade escolhida 2 Cubra o jarro 5 com a tampa 2 Puxe a tampa usando o anel da tampa 3 até que ela se mova sobre a alça III COMO USAR Montagem do jarro anel de vedação jarro de vidro e lâminas já montados e prontos para uso O copo de medição 1 e a tampa ...

Страница 18: ...NAUDOJIMO NURODYMAI 7 Niekada nemeskite maitinimo laido kištuko ar viso prietaiso į vandenį Niekada nelaikykite gaminio atmosferos sąlygose tokiose kaip tiesioginiai saulės spinduliai ar lietus ir pan Niekada nenaudokite gaminio drėgnoje aplinkoje 9 Niekada nenaudokite gaminio su pažeistu maitinimo kabeliu jei jis nukrito ar buvo pažeistas kitu būdu arba jei jis netinkamai veikia Nebandykite patys...

Страница 19: ...šytuvą nuo maitinimo šaltinio kai jis paliekamas be priežiūros ir prieš jį surenkant išmontuojant ar valant 14 Papildomai apsaugai patartina elektros grandinėje sumontuoti liekamosios srovės įtaisą RCD kurio vardinė liekamoji srovė neviršija 30 mA Šiuo klausimu reikia pasikonsultuoti su specialistu elektriku 15 Nekiškite pirštų ar kitų daiktų į maišytuvo puodelį kai maišytuvas įjungtas 20 Priedus ...

Страница 20: ...ietaisas atjungtas nuo maitinimo šaltinio 3 Išimkite ąsotį 5 nuo variklio pagrindo 7 ištuštinkite ir nuplaukite po tekančiu vandeniu Galia 1000W Maks Galia 2200W 5 Prijunkite maitinimo kištuką prie maitinimo lizdo Rekomenduojamas veikimo laikas ne daugiau kaip 1 minutė įjungta 10 minučių išjungta 2 Pasukite greičio reguliavimo rankenėlę į ON tada keletą kartų iš eilės paspauskite pulso rankenėlę 1...

Страница 21: ...dukta lietošanu vienmēr atcerieties viegli izņemt kontaktdakšu no kontaktligzdas ar roku turot kontaktligzdu Nekad nevelciet barošanas kabeli 11 Nekad neizmantojiet produktu degošu vielu tuvumā 16 Lai izvairītos no ievainojumiem uzmanīgi rīkojieties ar asmeņiem 19 Izņemot piederumus rīkojieties ar asmeņiem ļoti uzmanīgi Asmeņi var izraisīt griezumus 9 Nekad neizmantojiet izstrādājumu ar bojātu str...

Страница 22: ...ikšanas demontāžas vai tīrīšanas PIEZĪME Blenderim ir drošības bloķēšanas 4 funkcija Ja blendera krūze 5 nav pareizi samontēta ierīce nedarbosies 1 Noņemiet visas uzlīmes no blendera motora pamatnes 7 krūzes 5 un vāka 2 Krūzes montāža blīvējuma gredzens stikla krūze un asmeņi jau ir samontēti un gatavi lietošanai Pirms katras lietošanas jāuzstāda mērkauss 1 un vāks 2 3 Blenderi izmanto lai I IERĪC...

Страница 23: ...vienojiet dažus pilienus trauku mazgāšanas šķidruma 5 Notīriet motora pamatni 7 ar mitru drānu un pēc tam noslaukiet Apkārtējās vides aizsardzība Kartona iepakojumu lūdzu nododiet otreizējai pārstrādei Polietilēna maisiņus PE izmest plastmasas izstrādājumiem paredzētajos konteineros Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos pieņemšanas punktos Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas kas var izraisīt ...

Страница 24: ...lik pikkade juuste sallide topsi kohal rippuvate kaelasidemete ja seadme tööosade suhtes 8 Kontrollige perioodiliselt toitekaabli seisukorda Kui toitekaabel on kahjustatud tuleb toode ohtlike olukordade vältimiseks asendada professionaalse teenindusega 12 Ärge laske juhtmel rippuda üle leti serva ega puudutada kuumi pindu 18 Turvalisuse huvides kasutage ainult originaaltarvikuid ja varuosi mis on ...

Страница 25: ...n 5 mootori alusele 7 3 Asetage mõõtetops 1 kaane 2 sisse Pöörake tassi päripäeva kuni see lukustub asendisse 1 Asetage segisti stabiilsele tasasele pinnale 1 Kõigepealt asetage kann 5 mootori alusele 7 Käepideme all olev noole sümbol peab osutama tabaluku sümboli 4 avamiseks Keerake kann päripäeva lukustatud asendisse suletud tabaluku sümbol 4 0 OFF lülitage seade välja 2 Veenduge et kiiruse regu...

Страница 26: ...ispozitivului și sunt conștienți de pericolele asociate funcționării acestuia Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul Curățarea și întreținerea dispozitivului nu trebuie efectuate de copii cu excepția cazului în care aceștia au peste 8 ani și aceste activități se desfășoară sub supraveghere 6 După ce ați terminat de utilizat produsul amintiți vă întotdeauna să scoateți ușor ștecherul de la p...

Страница 27: ...i 24 Nu porniți cupa de amestecare goală fără produs în interior 10 Nu puneți niciodată produsul pe sau aproape de suprafețele calde sau calde sau de aparatele de bucătărie cum ar fi cuptorul electric sau arzătorul cu gaz 15 Nu introduceți degetele sau alte obiecte în cupa blenderului când blenderul este pornit 14 Pentru protecție suplimentară se recomandă instalarea unui dispozitiv de curent rezi...

Страница 28: ...za motorului 7 ulcior 5 și capac 2 ale blenderului 2 Spălați ulciorul 5 și capacul 2 în apă caldă cu lichid de spălat și cearșaf Uscați l în interior și în exterior 3 Așezați cupa de măsurare 1 în capac 2 Întoarceți cupa în sensul acelor de ceasornic până când se blochează în poziție NOTĂ Ansamblul ulciorului nu este pregătit pentru demontare de către utilizatorul casnic Dezasamblarea poate rupe c...

Страница 29: ...ati opasne situacije za korisnika 8 Povremeno provjeravajte stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen proizvod bi trebalo okrenuti na mjesto profesionalnog servisa kako bi se izbjegle opasne situacije SIGURNOSNI USLOVI 5 UPOZORENJE Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe bez iskustva ili ...

Страница 30: ...0 C u šolju a miješajte voće i povrće prije miješanja hranu morate narezati na kriške od 10 15 mm 21 U čašu blendera ne stavljajte nikakve druge proizvode osim hrane i tečnosti Ne stavljajte vruće proizvode u šolju b drobljenje leda količina kockica leda u staklenoj posudi treba biti oko 10 komada a veličina kocke leda ne smije prelaziti 30 23 23 mm 7 Baza motora 8 Dugme za podešavanje brzine 27 A...

Страница 31: ... postavljen u položaj OFF 0 1 Postavite blender na stabilnu ravnu površinu 4 Ostavite sa strane da se osuši 5 Očistite podnožje motora 7 vlažnom krpom a zatim ga obrišite NAPOMENA Kućni korisnik nije pripremio sklop vrča za rastavljanje Rastavljanjem se može prekinuti funkcija sigurnosne brave 4 0 OFF isključite uređaj 1 Mala brzina pogodno za miješanje meke hrane 3 Stavite mernu posudu 1 u poklop...

Страница 32: ...zel fogja a konnektorból Soha ne húzza a tápkábelt 5 FIGYELMEZTETÉS Ezt az eszközt csak 8 évesnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai érzékszervi vagy mentális képességekkel rendelkező személyek vagy olyan személyek használhatják akiknek nincs tapasztalata vagy ismerete a készülékről csak a biztonságukért felelős személy felügyelete mellett vagy ha elsajátították a készülék biztonságos használat...

Страница 33: ... üvegkanna 6 Pengék 24 Ne indítsa el az üres keverőpoharat ha nincs benne termék 23 Ne használjon agresszív tisztítószereket a ház tisztításához mert eltávolíthatja az információs grafikus szimbólumokat például skála táblák biztonsági jelek stb 30 Mindig húzza ki a turmixgépet az áramforrásból ha felügyelet nélkül hagyja és mielőtt összeszereli szétszereli vagy tisztítja I A KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSE Első...

Страница 34: ...elyezze az összeszerelt kancsót 5 a motor talpára 7 1 Először helyezze a kancsót 5 a motor talpára 7 A nyél szimbólumának a fogantyú alatt kell mutatnia a nyitott lakat szimbólumra 4 Fordítsa el a kancsót az óramutató járásával megegyező irányban reteszelt helyzetbe zárt lakat szimbólum 4 3 Helyezze a mérőpoharat 1 a fedélbe 2 Forgassa el a csészét az óramutató járásával megegyező irányba amíg a h...

Страница 35: ...έπει να παίζουν με τη συσκευή Ο καθαρισμός και η συντήρηση της συσκευής δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός εάν είναι άνω των 8 ετών και αυτές οι δραστηριότητες πραγματοποιούνται υπό επίβλεψη 6 Αφού τελειώσετε με τη χρήση του προϊόντος να θυμάστε πάντα να αφαιρείτε απαλά το φις από την πρίζα κρατώντας την πρίζα με το χέρι σας Μην τραβάτε ποτέ το καλώδιο τροφοδοσίας 7 Ποτέ μην βάζετε τ...

Страница 36: ...χρησιμοποιήστε μόνο γνήσια αξεσουάρ και ανταλλακτικά που προορίζονται για συγκεκριμένο τύπο μπλέντερ διαθέσιμα στο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις 21 Μην βάζετε άλλα προϊόντα εκτός από τρόφιμα και υγρά στο φλιτζάνι του μπλέντερ Μην βάζετε ζεστά προϊόντα στο φλιτζάνι 14 Για πρόσθετη προστασία είναι σκόπιμο να εγκαταστήσετε μια συσκευή υπολειπόμενου ρεύματος RCD στο ηλεκτρικό κύκλωμα με ονομαστικό υπο...

Страница 37: ...α να αναμειχθούν ή κολλήσουν 7 Βάση κινητήρα 8 Κουμπί ρύθμισης ταχύτητας 3 Το μπλέντερ χρησιμοποιείται για I ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 5 Ποτέ μην χρησιμοποιείτε βραστά υγρά και μην λειτουργείτε τη συσκευή άδεια ΣΗΜΕΙΩΣΗ Πριν από κάθε χρήση πρέπει να τοποθετήσετε το καπάκι και το κύπελλο μέτρησης στην κανάτα 1 Τοποθετήστε το συναρμολογημένο μπλέντερ σε σταθερή επίπεδη επιφάνεια β σύνθλιψη του πάγου η ποσ...

Страница 38: ... што се директна сончева светлина или дожд итн Никогаш не користете го производот во влажни услови 5 ПРЕДУПРЕДУВАЕ Овој уред може да го користат деца над 8 години и лица со намалени физички сетилни или ментални способности или лица без искуство или знаење за уредот само под надзор на лице одговорно за нивната безбедност или доколку биле упатени за безбедно користење на уредот и се свесни за опасно...

Страница 39: ...ајте неколку минути пред да го рестартирате 9 Никогаш не користете го производот со оштетен кабел за напојување или ако е испуштен или оштетен на кој било друг начин или ако не работи правилно Не обидувајте се сами да го поправите дефектниот производ бидејќи може да доведе до електричен удар Секогаш свртувајте го оштетениот уред на професионална локација за сервис за да го поправите Сите поправки ...

Страница 40: ...екерот пред да ја отстраните блокадата I РАБОТА НА УРЕД 2 Измијте го бокалот 5 и капакот 2 во топла вода со течност за перење и крпа за садови Исушете го внатре и надвор 3 Блендерот се користи за а измешајте овошје и зеленчук пред да ја измешате мора да ја исечете храната на парчиња од 10 15 мм 1 Отстранете ги сите налепници од основата на моторот 7 бокалот 5 и капакот 2 од блендерот б дробење мра...

Страница 41: ...вање за средината Електричниот уред треба да се предаде на начин кој ќе оневозможи негова повторна употреба и искористување Доколку во уредот има батерии треба да се извадат и посебно да се предадат во складирачкиот пункт CZ ČESKY BEZPEČNOSTNÍ PODMÍNKY DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI POUŽITÍ PROSÍM ČTĚTE POZORNĚ A UCHOVÁVEJTE SI PRO BUDOUCÍ REFERENCI 6 Po ukončení používání výrobku vždy jemně vytáhn...

Страница 42: ...ektrické zásuvky 28 Nepohybujte zařízením pokud pracuje 29 Buďte opatrní při manipulaci s žacími noži při vyprazdňování koše a při čištění 23 K čištění pouzdra nepoužívejte agresivní čisticí prostředky protože by mohly být odstraněny informační grafické symboly jako jsou měřítko značky bezpečnostní značky atd 19 Při demontáži příslušenství manipulujte s noži extrémně opatrně Čepele mohou způsobit ...

Страница 43: ...ru 5 není správně sestavena zařízení nebude fungovat 2 Zakryjte džbán 5 víkem 2 Zatáhněte za víko kroužkem víka 3 dokud se nepohybuje přes rukojeť 1 Umístěte sestavený mixér na stabilní rovný povrch 2 Ujistěte se že knoflík pro nastavení rychlosti 8 je v poloze OFF 0 Označení knoflíku 4 Sejměte víko 2 z nádoby mixéru 5 a vložte ingredience pro míchání Aby se zabránilo přetečení hladina přísad ve d...

Страница 44: ...ми Не позволяйте детям играть с изделием Не позволяйте детям или людям не знакомым с устройством использовать его без присмотра 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ это устройство могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лица без опыта или знаний устройства только под наблюдением лица ответственного за их безопасность или если они были пр...

Страница 45: ...тому поводу следует проконсультироваться со специалистом электриком 23 Не используйте агрессивные моющие средства для чистки корпуса так как они могут удалить информационные графические символы такие как шкала знаки знаки безопасности и т Д 15 Не вставляйте пальцы или другие предметы в чашку блендера когда блендер включен 19 Обращайтесь с лезвиями с особой осторожностью при разборке принадлежносте...

Страница 46: ...а подключите к электросети Устройство готово к работе 2 Убедитесь что ручка регулировки скорости 8 установлена в положение ВЫКЛ 0 0 ВЫКЛ выключить устройство 1 Низкая скорость подходит для смешивания мягких блюд ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы раздавить лед переведите ручку в положение P примерно на 1 секунду а затем подождите не менее 2 3 секунд перед повторением 3 Поместите собранный кувшин 5 на основание двиг...

Страница 47: ...угрозой для окружающей среды Электрическое устройство надо передать таким образом чтобы ограничить его повторное употребление и использование Если в устройстве находятся батареи их надо вытянуть и передать в точку хранения отдельно Устройство не выкидать в резервуар для коммунальных отходов RU РУССКИЙ NL NEDERLANDS VEILIGHEIDSVOORWAARDEN BELANGRIJKE INSTRUCTIES OVER VEILIGHEID VAN GEBRUIK 1 Voor g...

Страница 48: ...eraadpleegd 7 Steek nooit de stroomkabel de stekker of het hele apparaat in het water Stel het product nooit bloot aan atmosferische omstandigheden zoals direct zonlicht of regen enz Gebruik het product nooit in vochtige omstandigheden 12 Laat het snoer niet over de rand van het aanrecht hangen of in aanraking komen met hete oppervlakken 19 Behandel de messen uiterst voorzichtig bij het demonteren...

Страница 49: ...bladen bij het legen van de bak en bij het schoonmaken 27 Als de messen vastlopen trek dan altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de blokkade verwijdert 1 Maatbeker 50ml 2 Deksel 3 Dekselring APPARAAT BESCHRIJVING 4 Veiligheidsslot 5 Glazen kan 1 5 liter 6 Messen I WERKING VAN HET APPARAAT Voor het eerste gebruik 1 Verwijder alle stickers van de motorbasis 7 de kan 5 en het deksel 2 van d...

Страница 50: ...or plastic Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn voor het milieu Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen Als in het apparatur batterijen ziiten horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt SL SLOVENŠČINA VARNOSTNI ...

Страница 51: ...jte 22 Naprava ni primerna za stepanje beljakov gnetenje testa ali mletje mesa 29 Bodite previdni pri ravnanju z noži za rezanje pri praznjenju koša in pri čiščenju 23 Za čiščenje ohišja ne uporabljajte agresivnih detergentov saj lahko odstranijo informativne grafične simbole kot so lestvica znaki varnostne oznake itd 16 Da bi se izognili poškodbam z rezili ravnajte previdno 11 Izdelka nikoli ne u...

Страница 52: ... impulza mešalnik deluje z največjo hitrostjo dokler ga nenehno pritiskate Priporočljivo za drobljenje ledu Montaža vrča tesnilni obroč stekleni vrč in rezila so že sestavljeni in pripravljeni za uporabo Pred vsako uporabo morate namestiti merilno posodo 1 in pokrov 2 1 Najprej vrč 5 postavite na osnovo motorja 7 Simbol puščice pod ročajem mora kazati na simbol za odpiranje ključavnice 4 Vrč obrni...

Страница 53: ...Jamstveni uvjeti su različiti ako se uređaj koristi u komercijalne svrhe 4 Budite oprezni pri uporabi s djecom Ne dopustite djeci da se igraju s proizvodom Ne dopustite djeci ili osobama koje ne poznaju uređaj da ga koriste bez nadzora 7 Nikada nemojte stavljati kabel za napajanje utikač ili cijeli uređaj u vodu Nikada ne izlažite proizvod atmosferskim uvjetima poput izravnog sunčevog svjetla kiše...

Страница 54: ... dopustite da kabel visi preko ruba pulta ili dodirujte vruće površine 16 Kako biste izbjegli ozljede pažljivo rukujte oštricama 21 U čašu miksera ne stavljajte nikakve druge proizvode osim hrane i tekućine Ne stavljajte vruće proizvode u šalicu 23 Nemojte čistiti kućište agresivnim deterdžentima jer mogu ukloniti informativne grafičke simbole poput mjerila znakova sigurnosnih oznaka itd 13 Nikada...

Страница 55: ...e leda OBAVIJEST Ne perite dijelove miksera u perilicama posuđa Snaga 1000W Maks Snaga 2200W Napon 220 240V 50 60Hz P Puls prikladno za kratkotrajno miješanje nekoliko sekundi Koristite ga ako su neki dijelovi hrane previše tvrdi za miješanje ili su zapeli 1 Napunite vrč vodom do polovice volumena Dodajte nekoliko kapi tekućine za pranje posuđa Preporučeno vrijeme rada maksimalno 1 minuta uključen...

Страница 56: ...isiin tarkoituksiin 2 Tuote on tarkoitettu vain kotikäyttöön Älä käytä tuotetta mihinkään tarkoitukseen joka ei ole yhteensopiva sen sovelluksen kanssa 3 sovellettava jännite on 220 240 V 50 60Hz Turvallisuussyistä ei ole asianmukaista kytkeä useita laitteita yhteen pistorasiaan 8 Tarkista määräajoin virtajohdon kunto Jos virtajohto on vaurioitunut tuote on käännettävä ammattimaiseen huoltopistees...

Страница 57: ...us lasikannun jääkuutioiden määrän tulisi olla noin 10 kappaletta ja jääpalan koko saa olla enintään 30 23 23 mm 4 Älä anna tehosekoittimen jatkuvaa käyttöä pidemmäksi kuin 1 minuutiksi Anna laitteen jäähtyä myöhemmin 10 minuuttia 5 Älä koskaan käytä kiehuvaa nestettä äläkä käytä laitetta tyhjänä 6 Ylitäyttö voi estää toiminnan Sammuta laite ja vedä pistoke pistorasiasta Ota osa ruuasta ulos kannu...

Страница 58: ...lyhytaikaiseen sekoittamiseen muutama sekunti Käytä sitä jos jotkut ruokakappaleet ovat liian vaikeita sekoittaa tai ovat jumissa Nupin merkintä 0 OFF sammuta laite 2 Varmista että nopeuden säätönuppi 8 on OFF asennossa 0 3 Aseta koottu kannu 5 moottorin alustalle 7 TEKNISET TIEDOT Max Teho 2200W Jännite 220 240V 50 60Hz HUOMAUTUS Älä pese tehosekoittimen osia astianpesukoneissa VAROITUS Älä upota...

Страница 59: ...ök inte reparera den defekta produkten själv eftersom det kan leda till elektriska stötar Vänd alltid den skadade enheten till en professionell service för att reparera den Alla reparationer kan endast utföras av auktoriserade servicetekniker Reparationen som utförts felaktigt kan orsaka farliga situationer för användaren 8 Kontrollera regelbundet strömkabelns skick Om strömkabeln är skadad ska pr...

Страница 60: ...Stäng av enheten och dra ut kontakten ur eluttaget Ta ut lite mat ur kannan 5 och anslut sedan igen till elnätet Enheten är klar att användas 26 Häll inte heta vätskor över 60 C i koppen 4 Säkerhetslås 5 Glaskanna 1 5 liter 6 Knivar OBS Blender har ett säkerhetslås 4 Om mixerkannan 5 inte är korrekt monterad fungerar inte enheten OBS Innan varje användning måste du placera locket och måttkopp på k...

Страница 61: ...ehåller batterier bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler SK SLOVENSKÝ DÔLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI POUŽÍVANIA 2 Výrobok je len na domáce použitie Nepoužívajte výrobok na žiadny účel ktorý nie je kompatibilný s jeho aplikáciou 4 Buďte opatrní pri používaní okolo detí Nenechajte deti hrať sa s výrobkom Nedovoľte aby ho používali deti alebo ľudia ktorí zariadenie nepozn...

Страница 62: ...am ako je priame slnečné svetlo alebo dážď atď Nikdy nepoužívajte výrobok vo vlhkom prostredí 9 Nikdy nepoužívajte výrobok s poškodeným napájacím káblom alebo ak vám spadol alebo je poškodený iným spôsobom alebo ak nefunguje správne Nepokúšajte sa opraviť poškodený výrobok sami pretože to môže viesť k úrazu elektrickým prúdom Poškodené zariadenie za účelom opravy vždy obráťte na profesionálne serv...

Страница 63: ... prvým použitím 4 Bezpečnostný zámok 5 Sklenená kanvica 1 5 litra 6 Čepele 7 Keď majú zmiešané produkty správnu konzistenciu vypnite zariadenie otáčaním gombíka nastavenia rýchlosti 8 do polohy VYPNUTÉ Počkajte kým sa nože neprestanú pohybovať Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky Odstráňte veko Keď prepnete gombík na nastavenie pulzu mixér pobeží na najvyššiu rýchlosť pokiaľ ho budete stále tlač...

Страница 64: ...struzioni Il produttore non è responsabile per eventuali danni dovuti a un uso improprio 4 Si prega di fare attenzione quando si utilizza intorno ai bambini Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto Non consentire a bambini o persone che non conoscono il dispositivo di utilizzarlo senza supervisione 5 AVVERTENZA questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 ann...

Страница 65: ...e 8 Controllare periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione è danneggiato il prodotto deve essere consegnato a un centro di assistenza professionale per la sostituzione al fine di evitare situazioni pericolose 19 Maneggiare le lame con estrema cura durante lo smontaggio degli accessori Le lame possono causare tagli 11 Non utilizzare mai il prodotto vicino a c...

Страница 66: ...pulsi il frullatore funziona alla massima velocità finché si continua a premerlo Consigliato da usare per tritare il ghiaccio NOTA Per tritare il ghiaccio spostare la manopola in posizione P per circa 1 secondo quindi attendere almeno 2 3 secondi prima di ripetere 2 Lavare la caraffa 5 e il coperchio 2 in acqua tiepida con detersivo per piatti e strofinaccio Asciugalo dentro e fuori Prima del prim...

Страница 67: ... услови су различити ако се уређај користи у комерцијалне сврхе 1 Пре употребе производа пажљиво прочитајте и увек се придржавајте следећих упутстава Произвођач није одговоран за било какву штету насталу услед злоупотребе 2 Производ је само за кућну употребу Не користите производ у сврхе које нису компатибилне са његовом применом 5 УПОЗОРЕЊЕ Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и о...

Страница 68: ...зетно пажљиво Сечива могу изазвати посекотине 24 Не отварајте празну шољу за мешање без производа унутра 25 МАКСИМАЛНИ ПЕРИОД КОНТИНУИРАНОГ РАДА С БЛЕНДОМ ЈЕ 1 МИНУТЕ Након 1 минута непрекидног рада зауставите уређај и сачекајте неколико минута пре поновног покретања 29 Будите опрезни при руковању сечивима при пражњењу канте и при чишћењу 20 Промените прибор само када је уређај искључен Искључите ...

Страница 69: ...са блендер ради највећом брзином све док га притискате Препоручује се за дробљење леда 2 Покријте бокал 5 поклопцем 2 Повуците поклопац прстеном поклопца 3 док се не помери преко ручке Означавање дугмета 6 Прекомјерно пуњење може блокирати операцију Искључите уређај и извуците утикач из утичнице Извадите део хране из бокала 5 а затим га поново прикључите на електричну мрежу Уређај је спреман за уп...

Страница 70: ...м без нагляду 5 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей пристрій можна використовувати дітям старше 8 років та особам зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими можливостями або особам без досвіду та знань про пристрій лише під наглядом особи відповідальної за їх безпеку або якщо вони отримали вказівки щодо безпечного використання пристрою та усвідомлюють небезпеки пов язані з його експлуатацією Діти не повинні гра...

Страница 71: ...ристрій у місце професійного обслуговування щоб відремонтувати його Всі ремонтні роботи можуть виконувати тільки авторизовані спеціалісти сервісного центру Неправильно зроблений ремонт може спричинити небезпечні ситуації для користувача 10 Ніколи не кладіть виріб на гарячі або теплі поверхні або біля них наприклад електричну духовку або газовий пальник або близько до них 20 Змінюйте аксесуари лише...

Страница 72: ...етки Вийміть частину їжі з глечика 5 а потім знову підключіть до електромережі Пристрій готовий до використання 2 Накрийте глечик 5 кришкою 2 Потягніть кришку за допомогою кільця кришки 3 поки вона не переміститься над ручкою II ЗБОРКА 1 Зніміть усі наклейки з основи двигуна 7 глечика 5 та кришки 2 блендера 2 Переконайтеся що регулятор швидкості 8 встановлений у положення ВИМКНЕНО 0 1 Поставте зіб...

Страница 73: ...ne er forskellige hvis enheden bruges til kommercielle formål 1 Inden du bruger produktet bedes du læse omhyggeligt og altid følge følgende instruktioner Producenten er ikke ansvarlig for skader som følge af misbrug 2 produktet er kun til hjemmebrug Brug ikke produktet til noget formål der ikke er kompatibelt med dets anvendelse 8 Kontroller jævnligt strømkablets tilstand Hvis strømkablet er beska...

Страница 74: ...e det defekte produkt da det kan føre til elektrisk stød Vend altid den beskadigede enhed til et professionelt servicested for at reparere den Alle reparationer kan kun udføres af autoriserede servicepersonale Reparationen der blev udført forkert kan forårsage farlige situationer for brugeren 20 Skift kun tilbehør når enheden er slukket Afbryd enheden fra strømmen 14 For yderligere beskyttelse anb...

Страница 75: ...et med lågeringen 3 indtil det bevæger sig over håndtaget b knusning af isen mængden af isterninger i glasbeholderen skal være cirka 10 stykker og isterningens størrelse må ikke overstige 30 23 23 mm 3 Anbring målebægeret 1 i låget 2 Drej koppen med uret indtil den er låst i positionen BEMÆRK Før hver brug skal du placere låget og målekoppen på kanden 3 Blenderen bruges til BEMÆRK Blender har en s...

Страница 76: ... Hæld polyethylenposer PE i plastbeholderen Slidt enhed skal returneres til det relevante punkt opbevaring fordi det er farligt i enheden ingredienser kan udgøre en trussel for miljøet Den elektriske enhed skal overleveres for at begrænse dets genanvendelse og brug Hvis i enheden der er batterier fjern dem og vende tilbage til punktet opbevares separat ...

Страница 77: ...ny jest z Serwisu Centralnego przez Klienta W zgłoszeniu proszę podać swój adres nr telefonu i opis usterki Do reklamacji konieczne jest dołączenie kopii dokumentu zakupu Gwarancja nie wyłącza ani nie ogranicza oraz nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o c...

Страница 78: ... użytkowanie 10 Należy stawiać urządzenie na chłodnej stabilnej równej powierzchni z dala od nagrzewających się urządzeń kuchennych jak kuchenka elektryczna palnik gazowy itp 5 OSTRZEŻENIE Niniejszy sprzęt może by użytkowany przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu jeśli odbyw...

Страница 79: ...entów ponieważ mogą one być przyczyną usunięcia naniesionych informacyjnych symboli graficznych takich jak podziałki oznaczenia znaki ostrzegawcze itp 21 Nie wolno wkładać do kielicha blendera innych produktów niż żywność i płyny Nie wolno umieszczać gorących produktów w kielichu 29 Należy zachować ostrożność podczas manipulowania ostrzami tnącymi podczas opróżniania pojemnika i podczas czyszczeni...

Страница 80: ...łynów do blendera ani nie uruchamiaj urządzenia bez żywności 2 Nałóż na dzbanek 5 pokrywę 2 Pociągnij pokrywę za pomocą uchwytu pokrywy 3 aż przesunie się nad rączkę blendera P Pulse funkcja pulsacyjna Funkcja jest przeznaczona do blendowania krótkotrwałego kilka sekund Użyj jej jeśli niektóre kawałki żywności są zbyt trudne do zmiksowania lub utknęły Po przesunięciu i przytrzymaniu pokrętła do fu...

Отзывы: