background image

(SV) SVENSKA

SÄKERHETSVILLKOR. VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNINGSÄKERHET
Var vänlig och läs noggrant och behåll den för framtida referens
Garantivillkoren är olika, om enheten används för kommersiellt ändamål.
1. Innan du använder produkten läs noggrant och följ alltid följande instruktioner. Tillverkaren 

ansvarar inte för skador på grund av felaktig användning.

2. Produkten får endast användas inomhus. Använd inte produkten för något ändamål som 

inte är kompatibelt med dess tillämpning.

3. Appliacable spänningen är 230V ~ 50Hz. Av säkerhetsskäl är det inte lämpligt att ansluta 

flera enheter till ett vägguttag.

4. Var försiktig när du använder barn runt. Låt inte barnen leka med produkten. Låt inte barn 

eller personer som inte känner till enheten använda den utan tillsyn.

5. VARNING: Den här enheten kan användas av barn över 8 år och personer med 

DOWNsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer utan erfarenhet eller 
kunskap om enheten, endast under överinseende av en person som ansvarar för deras 
säkerhet, eller om de fick instruktioner om säker användning av enheten och är medvetna 
om de faror som är förknippade med dess funktion. Barn ska inte leka med enheten. 
Rengöring och underhåll av apparaten ska inte utföras av barn, såvida de inte är över 8 år 
och dessa aktiviteter utförs under tillsyn.

6. När du är färdig med att använda produkten, kom ihåg att försiktigt ta bort kontakten från 

eluttaget som håller uttaget med handen. Dra aldrig strömkabeln !!!

7. Lämna aldrig produkten ansluten till strömkällan utan tillsyn. Även om användningen 

avbryts under en kort stund, stäng av den från nätverket, koppla ur strömmen.

8. Placera aldrig strömkabeln, kontakten eller hela enheten i vattnet. Utsätt aldrig produkten 

för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc. Använd aldrig produkten 
under fuktiga förhållanden.

9. Kontrollera regelbundet strömkabelns tillstånd. Om strömkabeln är skadad ska produkten 

vändas till en professionell serviceplats som ska bytas ut för att undvika farliga situationer.

10. Använd aldrig produkten med en skadad strömkabel eller om den tappades eller 

skadades på något annat sätt eller om det inte fungerar ordentligt. Försök inte reparera 
den defekta produkten själv eftersom det kan leda till elektrisk stöt. Vänd alltid den 
skadade enheten till en professionell serviceplats för att reparera den. Alla reparationer 
kan endast utföras av auktoriserade servicepersonal. Den reparation som gjordes felaktigt 
kan orsaka farliga situationer för användaren.

11. Placera aldrig produkten på eller nära de varma eller varma ytorna eller köksutrustning 

som den elektriska ugnen eller gasbrännaren.

12. Använd aldrig produkten nära brännbara ämnen.
13. Låt inte sladden hänga över kanten av räknaren.
14. Doppa inte motorn i vatten.
15. Apparaten får endast användas och förvaras på en torr plats.
16. Låt inte komma i kontakt med vatten. Om enheten blir våt, koppla ur kontakten ur 

eluttaget med torra händer. Ta sedan enheten till en serviceanläggning för en kontroll eller 
reparation.

17. Placera inga föremål på enheten.
18. Se till att öppningar alltid är avtäckta. En obstruerad ventil kan orsaka skada på 

apparaten eller till och med en brand.

19. Placera inte öppen flamma eller värmekällor på enheten eller i närheten.
20. Om du inte ska använda enheten under längre tid än en vecka, lämna inte batterierna 

inuti.

43

Содержание CR 1166

Страница 1: ...CZ návod k obsluze 28 RU инструкция обслуживания 31 GR οδηγίες χρήσεως 26 MK упатство за корисникот 24 NL handleiding 33 SL navodila za uporabo 48 FI manwal ng pagtuturo 39 PL instrukcja obsługi 52 IT istruzioni operative 37 HR upute za uporabu 29 SV instruktionsbok 43 DK brugsanvisning 35 UA інструкція з експлуатації 41 SR Корисничко упутство 44 SK Používateľská príručka 46 user manual 3 DE bedie...

Страница 2: ...2 3 4 5 6 7 8 1 1a 1b 1c 1d 1e 1f MODE UP DOWN MAX MIN C F LIGHT SNOOZE 2 ...

Страница 3: ...ut supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 9 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turDOWN to a professional service location to b e replaced in order to avoid haz...

Страница 4: ...e LIGHT SNOOZE button to delay the alarm by 10 minutes Pressing any other button will end the alarm To turn on the alarm Press and release the 1 a MODE button The time of the set alarm will show then press and release the 1 b UP button Probe On the back of the probe there is a flap that needs to be removed in order to insert the battery Please insert the battery into the chamber Next to the batter...

Страница 5: ...hützen 10 Falls das Kabel oder ein anderer Teil des Gerätes beschädigt oder das Gerät fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß arbeitet sollte es nicht benutzt werden Das Gerät darf nicht durch unbefugte Personen repariert werden da die Gefahr eines Stromstoßes besteht Ein beschädigtes Gerät in einem spezialisierten Service zur Kontrolle oder Reparatur abgeben Jegliche Reparaturen dürfen nur...

Страница 6: ...önnen Sie die Taste LIGHT SNOOZE drücken um den Alarm um 10 Minuten zu verzögern Durch Drücken einer anderen Taste wird der Alarm beendet So schalten Sie den Alarm ein Drücken Sie kurz die 1 a Taste MODE Die Uhrzeit des eingestellten Alarms wird angezeigt und dann die 1 b UP Taste gedrückt Probe Auf der Rückseite der Sonde befindet sich eine Batterie Bitte legen Sie den Akku in die Kammer ein Nebe...

Страница 7: ...tat du cordon d alimentation Si le cordon d alimentation est endommagé il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d éviter le danger 10 Ne pas utiliser l appareil si le cordon d alimentation est endommagé si l appareil est tombé ou qu il a été endommagé de quelqu autre manière ou au cas où il ne fonctionne pas correctement Ne pas réparer l appareil soi même car cela présente...

Страница 8: ... UP et 1 c DOWN réglez la durée souhaitée Puis confirmez en appuyant sur le bouton 1 a MODE 4 A l aide des boutons 1 b UP et 1 c DOWN réglez la minute souhaitée Puis confirmez en appuyant sur le bouton 1 a MODE 5 Utilisez les boutons 1 b UP et 1 c DOWN pour régler le volume souhaité du réveil Puis confirmez en appuyant sur le bouton 1 a MODE Après avoir déclenché l alarme vous pouvez appuyer sur l...

Страница 9: ...a uso saca la clavija de la toma de corriente sujetando la toma con la mano NO tires del cable de alimentación 7 No dejes el equipo encendido a la toma de corriente sin supervisión 8 No sumerjas el cable la clavija ni el equipo entero en el agua ni otro líquido No lo expongas a los efectos de las condiciones atmosféricas lluvia sol etc ni tampoco los uses en condiciones de alta humedad cuartos de ...

Страница 10: ...ste de alarma 1 Presione y suelte el botón 1 a MODE 2 Mantenga presionado el botón 1 a MODE como la última configuración del reloj de alarma se muestra hasta que parpadea 3 A través de los botones 1 b UP y 1 c DOWN y configure el tiempo deseado Luego confirme presionando el botón 1 a MODE 4 A través de los botones 1 b UP y 1 c DOWN y configure el minuto deseado Luego confirme presionando el botón ...

Страница 11: ...a tomada elétrica que segura a tomada com a mão Nunca puxe o cabo de alimentação 7 Nunca deixe o produto conectado à fonte de alimentação sem supervisão Mesmo quando o uso for interrompido por um curto período de tempo desligue o da rede desconecte a energia 8 Nunca coloque o cabo de alimentação o plugue ou todo o dispositivo na água Nunca exponha o produto às condições atmosféricas como luz solar...

Страница 12: ...sejado Em seguida confirme pressionando o botão 1 a MODE 4 Através dos botões 1 b Up e 1 c Down e ajuste o minuto desejado Em seguida confirme pressionando o botão 1 a MODE 5 Através dos botões 1 b Up e 1 c Down e defina o volume do despertador desejado Em seguida confirme pressionando o botão 1 a MODE Depois de iniciar o alarme você pode pressionar o botão LIGHT SNOOZE para atrasar o alarme por 1...

Страница 13: ...ištuko ar viso prietaiso į vandenį Niekada nelaikykite gaminio atmosferos sąlygomis pvz Tiesioginės saulės šviesos ar lietaus ir pan Niekada nenaudokite produkto drėgnomis sąlygomis 9 Periodiškai patikrinkite maitinimo kabelio būklę Jei maitinimo kabelis yra pažeistas gaminys turi būti pakeistas į profesionalų aptarnavimo vietą kad būtų išvengta pavojingų situacijų 10 Niekada nenaudokite gaminio s...

Страница 14: ... bus baigtas Jei norite įjungti žadintuvą Paspauskite ir atleiskite mygtuką 1 a MODE Bus rodomas nustatyto pavojaus signalo laikas tada paspauskite ir atleiskite mygtuką 1 b UP zondas Zondo gale yra akumuliatorius Įdėkite bateriją į kamerą Šalia akumuliatoriaus skyriaus yra mažas jungiklis su numeriais 1 2 3 atitinkantis jį Skaičiai 1 2 atitinka tikrąjį zondo ir oro stoties perdavimą Mygtukas UP n...

Страница 15: ... var radīt lietotājam bīstamas situācijas 11 Nekad nelietojiet izstrādājumu uz karstām vai siltajām virsmām vai virtuves ierīcēm piemēram elektriskajām krāsnīm vai gāzes degļiem 12 Nekad nelietojiet produktu tuvu degošiem materiāliem 13 Neļaujiet vadam karājas pāri skaitītāja malai 14 Nemirstiet motora bloku ūdenī 15 Ierīce ir jāizmanto un jāuzglabā tikai sausā vietā 16 Neļaujiet saskarties ar ūde...

Страница 16: ...as punktos Ierīcē satur bīstamas sastāvdaļas kas var izraisīt draudus apkārtējai videi Elektroierīce jānodod tā lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu Ja ierīcē atrodas baterijas izņemiet tās un nododiet pieņemšanas punktā atsevišķi Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā EST EESTI OHUTUSNÕUDED OLULISED KASUTUSJUHENDID PALUN LUGEGE ETTEVAATUST JA JÄTKAKE TULEVIKU VASTUS Garantiitingimuse...

Страница 17: ... 4 KUUPÄEV 5 VÄLISPÄEVA VÄLJUND PROBE SET POSITION 6 VÄLISPÄEV 7 COMFORT TASE 8 PROGNOOS Vaikerežiim Praegu määratud äratuse aja kuvamiseks vajutage MODE Kuupäeva ja kellaaja seadmiseks 1 Vajutage ja hoidke all nUPu MODE 2 Näidatakse aasta Kasutades nUPe 1 b UP ja 1 c DOWN seadke soovitud aasta 3 Vajutage nUPu 1 a MODE Pärast nUPe 1 b UP ja 1 c DOWN soovitud kuu seadmist 4 Vajutage nUPu 1 a MODE P...

Страница 18: ...NT Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoane cu capacități reduse fizice senzoriale sau mentale sau cu persoane fără experiență sau cunoaștere a dispozitivului numai sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranța acestora sau dacă au fost instruiți cu privire la utilizarea în siguranță a dispozitivului și sunt conștienți de pericolele asociate cu func...

Страница 19: ... După butoanele 1 b UP și 1 c DOWN și setați ora dorită 7 Apăsați butonul 1 MODE După butoanele 1 b UP și 1 c DOWN și setați minutul dorit 8 Apăsați butonul 1 MODE Pentru a termina setarea timpului Butonul MAX MIN După apăsare se va afișa temperatura maximă și se va afișa următoarea temperatură Butonul C F După apăsare comutați între afișarea temperaturii între Celsius și Fahrenheit Lumină Amânare...

Страница 20: ...vanje uređaja ne smiju vršiti djeca osim ako su stariji od 8 godina i ove aktivnosti se provode pod nadzorom 6 Kada završite sa korišćenjem proizvoda uvek zapamtite da pažljivo izvadite utikač iz utičnice koja drži utičnicu rukom Nikada ne vucite kabl za napajanje 7 Nikada ne ostavljajte proizvod priključen na izvor napajanja bez nadzora Čak i kada je upotreba prekinuta na kratko isključite je iz ...

Страница 21: ... postavite željeno vreme Potom potvrdite pritiskom na tipku 1 a MODE 4 Kroz dugmad 1 b Up i 1 c Down i podesite željeni minut Potom potvrdite pritiskom na tipku 1 a MODE 5 Kroz dugmad 1 b Up i 1 c Down postavite željenu jačinu zvuka alarma Potom potvrdite pritiskom na tipku 1 a MODE Nakon pokretanja alarma možete pritisnuti tipku LIGHT SNOOZE za odgodu alarma na 10 minuta Pritiskom na bilo koje dr...

Страница 22: ...úzza ki a tápkábelt 7 Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket az áramforráshoz csatlakoztatva Még akkor is ha a használat rövid ideig megszakad kapcsolja ki a hálózatról húzza ki a tápkábelt 8 Soha ne tegye a tápkábelt a dugót vagy az egész eszközt a vízbe Soha ne tegye ki a terméket légköri körülményeknek például közvetlen napfénynek vagy esőnek stb Soha ne használja a terméket DOWNves körü...

Страница 23: ...a kívánt időt Ezután erősítse meg az 1 a MODE gomb megnyomásával 4 Az 1 b Up és az 1 c Down gombok segítségével állítsa be a kívánt percet Ezután erősítse meg az 1 a MODE gomb megnyomásával 5 Az 1 b Up és az 1 c Down gombok segítségével állítsa be a kívánt ébresztőóra riasztási hangerejét Ezután erősítse meg az 1 a MODE gomb megnyomásával A riasztás indítása után a LIGHT SNOOZE gomb megnyomásával ...

Страница 24: ...ата Никогаш не повлечете го кабелот за напојување 7 Никогаш не оставајте го производот поврзан со изворот на енергија без надзор Дури и кога употребата е прекината за кратко време исклучете ја од мрежата исклучете ја струјата 8 Никогаш не ставајте го кабелот за напојување приклучокот или целиот уред во водата Никогаш не го изложувајте производот на атмосферски услови како директна сончева светлина...

Страница 25: ...едната будилник е прикажана додека не трепка 3 Преку копчињата 1 b UP и 1 c DOWN и поставете го посакуваното време Потоа потврдете со притискање на копчето 1 a MODE 4 Преку копчињата 1 b UP и 1 c DOWN и поставете ја саканата минута Потоа потврдете со притискање на копчето 1 a MODE 5 Преку копчињата 1 b UP и 1 c DOWN и поставете ја саканата гласност на алармот Потоа потврдете со притискање на копче...

Страница 26: ...ιρέσετε απαλά το βύσμα από την πρίζα που κρατάει την πρίζα με το χέρι σας Ποτέ μην τραβάτε το καλώδιο ρεύματος 7 Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν συνδεδεμένο στην πηγή ενέργειας χωρίς επίβλεψη Ακόμη και όταν διακόπτεται η χρήση για μικρό χρονικό διάστημα απενεργοποιήστε το από το δίκτυο αποσυνδέστε το από την πρίζα 8 Μη βάζετε ποτέ το καλώδιο ρεύματος το βύσμα ή ολόκληρη τη συσκευή στο νερό Μην εκθέτετε...

Страница 27: ...αία ρύθμιση ξυπνητηριού μέχρι να αναβοσβήνει 3 Μέσω των πλήκτρων 1 b Up και 1 c Down και ρυθμίστε την επιθυμητή ώρα Στη συνέχεια επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο 1 a MODE 4 Μέσα από τα πλήκτρα 1 b Up και 1 c Down και ρυθμίστε το επιθυμητό λεπτό Στη συνέχεια επιβεβαιώστε πατώντας το πλήκτρο 1 a MODE 5 Μέσα από τα πλήκτρα 1 b Up και 1 c Down και ρυθμίστε την επιθυμητή ένταση συναγερμού Στη συνέχεια ...

Страница 28: ...ody Výrobek nikdy nevystavujte atmosférickým podmínkám jako je přímé sluneční světlo nebo déšť atd Nikdy výrobek nepoužívejte ve vlhkém prostředí 9 Pravidelně kontrolujte stav napájecího kabelu Pokud je napájecí kabel poškozen měl by být výrobek převeden na profesionální servisní místo které má být vyměněno aby DOWNošlo k nebezpečné situaci 10 Výrobek nikdy nepoužívejte s poškozeným napájecím kabe...

Страница 29: ... MODE Čas nastaveného alarmu ukáže pak stiskněte a uvolněte tlačítko 1 b UP sonda Na zadní straně sondy je baterie Vložte baterii do komory Vedle bateriového prostoru se nachází malý vypínač s čísly 1 2 3 který odpovídá Čísla 1 2 odpovídají skutečnému přenosu sondy a meteorologické stanice Tlačítko UP ve výchozím režimu na meteorologické stanici umožňuje přepínat mezi pásmy Aby mohla sonda a meteo...

Страница 30: ...roizvod na vruće ili tople površine ili u kuhinjske uređaje kao što je električna pećnica ili plinski plamenik 12 Nikada nemojte koristiti proizvod blizu zapaljivih tvari 13 Ne dopustite da kabel visi preko ruba pulta 14 Nemojte uranjati jedinicu motora u vodu 15 Uređaj se mora koristiti i čuvati samo na suhom mjestu 16 Ne dopustiti da dođe u kontakt s vodom Ako se uređaj smoči izvucite utikač iz ...

Страница 31: ...kladnomjesto za pohranu jer sadrže u ureađju opasne tvari mogu predstavljatiopasnostza okoliš Električni uređaj mora biti predat u takvom stanju da se smanji mogučnostnjegove ponovne upotrebe Ako vaš uređaj ima baterije treba njih uklonitii predati na mjesto za pohranu odvojeno RU РУССКИЙ RU РУССКИЙ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОЖАЛУЙСТА ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТ...

Страница 32: ...оду 15 Устройство следует использовать и хранить только в сухом месте 16 Не допускайте контакта с водой Если устройство намокнет отсоедините штепсельную вилку от электрической розетки сухими руками Затем доставьте устройство в сервисный центр для проверки или ремонта 17 Не кладите никаких предметов на устройство 18 Убедитесь что вентиляционные отверстия всегда открыты Закупорка вентиляции может пр...

Страница 33: ...рвуар для пластмассы Изношенное устройство надо передать в соответствующую точку хранения так как находящиесяв устройствеопасные составляющие могут являться угрозой для окружающей среды Электрическое устройство надо передать таким образом чтобы ограничить его повторное употребление и использование Если в устройстве находятся батареи их надо вытянуть и передать в точку хранения отдельно Устройство ...

Страница 34: ...at mag alleen op een droge plaats worden gebruikt en opgeslagen 16 Zorg ervoor dat u niet in contact komt met water Als het apparaat nat wordt haalt u de stekker uit het stopcontact met droge handen Breng het apparaat vervolgens naar een servicecentrum voor controle of reparatie 17 Plaats geen voorwerpen op het apparaat 18 Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen altijd onbedekt zijn Een verstopte o...

Страница 35: ...ntainer voor plastic Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verzamelpunkt als in het apparatuur gevaarlijke elementen zitten kan dat een bedreiging zijn voor het milieu Elektrisch apparatuur moet worden geretourneerd om het hergebruik te verminderen Als in het apparatur batterijen ziiten horen die verwijderd te worden en appart af te worden gegeven bij het juiste verzamelpunkt DK DANSKI SIKKE...

Страница 36: ...id end en uge skal du ikke lade batterierne inde Beskrivelse af enheden 1 Betjeningspanel Knapper 2 KLOK 3 INTERN TEMPERATUR PLACERING AF PLACERING AF PLACERING 4 DATO 5 EKSTERNTID UDENHUS PÅ PROBE SET POSITION 6 EKSTERNT PROBE 7 COMFORT NIVEAU 8 PROGNOSIS Standardtilstand For at vise den aktuelt indstillede alarmtid tryk på MODE Sådan indstilles dato og klokkeslæt 1 Tryk og hold MODE 2 Året vil b...

Страница 37: ...lizzato solo al chiuso Non utilizzare il prodotto per scopi non compatibili con la sua applicazione 3 La tensione applicabile è 230V 50Hz Per motivi di sicurezza non è opportuno collegare più dispositivi a una presa di corrente 4 Si prega di essere prudenti quando si utilizza in giro per i bambini Non lasciare che i bambini giochino con il prodotto Non permettere a bambini o persone che non conosc...

Страница 38: ...re MODE Per impostare la data e l ora 1 Premere e tenere premuto MODE 2 Sarà visualizzato l anno Usando i pulsanti 1 b e 1 c e imposta l anno desiderato 3 Premere il tasto 1 a MODE Dopo i pulsanti 1 b e 1 c e impostare il mese desiderato 4 Premere il pulsante 1 a MODE Dopo i pulsanti 1 b e 1 c e impostare il giorno desiderato 5 Premere il pulsante 1 a MODE Dopo i pulsanti 1 b e 1 c e impostare il ...

Страница 39: ...aista kytkeä useita laitteita yhteen pistorasiaan 4 Ole varovainen kun käytät lapsia Älä anna lasten leikkiä tuotteen kanssa Älä anna lasten tai henkilöiden jotka eivät tunne laitetta käyttää sitä ilman valvontaa 5 VAROITUS Tätä laitetta voivat käyttää yli 8 vuotiaat lapset ja henkilöt joilla on heikentynyt fyysinen aistillinen tai henkinen kyky tai henkilöt joilla ei ole kokemusta tai tietoa lait...

Страница 40: ...unnin ajan Hälytysasetus 1 Paina ja vapauta 1 a MODE painike 2 Pidä 1 a MODE painiketta painettuna kun viimeinen herätyskellon asetus näkyy kunnes se vilkkuu 3 Valitse 1 b Up ja 1 c Down painikkeilla ja aseta haluamasi aika Vahvista sitten painamalla 1 a MODE painiketta 4 Painikkeilla 1 b Up ja 1 c Down ja aseta haluttu minuutti Vahvista sitten painamalla 1 a MODE painiketta 5 1 b Up ja 1 c Down p...

Страница 41: ...ку з розетки що тримається за допомогою розетки Ніколи не тягніть силовий кабель 7 Ніколи не залишайте пристрій підключеним до джерела живлення без нагляду Навіть у випадку короткочасного використання вимкніть його з мережі відключіть живлення 8 Ніколи не кладіть кабель живлення штепсель або весь пристрій у воду Ніколи не піддавайте виріб атмосферним умовам таким як пряме сонячне світло або дощ то...

Страница 42: ...ка будильника поки вона не блимає 3 За допомогою кнопок 1 b UP і DOWN встановіть потрібний час Потім підтвердьте натиснувши кнопку 1 a MODE 4 Через кнопки 1 b UP і 1 c DOWN встановіть потрібну хвилину Потім підтвердьте натиснувши кнопку 1 a MODE 5 За допомогою кнопок 1 b UP і 1 в DOWN встановіть потрібну гучність будильника Потім підтвердьте натиснувши кнопку 1 a MODE Після запуску будильника можн...

Страница 43: ...kort stund stäng av den från nätverket koppla ur strömmen 8 Placera aldrig strömkabeln kontakten eller hela enheten i vattnet Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc Använd aldrig produkten under fuktiga förhållanden 9 Kontrollera regelbundet strömkabelns tillstånd Om strömkabeln är skadad ska produkten vändas till en professionell serviceplats som s...

Страница 44: ...ör att fördröja larmet med 10 minuter Om du trycker på någon annan knapp avbryts larmet Så här aktiverar du larmet Tryck och släpp 1 a MODE knappen Tiden för det inställda larmet visas och trycker sedan på och släpper UP 1 b UP knappen Sond På sondens baksida finns en flik som måste tas bort för att sätta i batteriet Sätt in batteriet i kammaren Bredvid batterifacket finns en liten strömbrytare me...

Страница 45: ...тити производ са оштећеним каблом за напајање или ако је испуштен или оштећен на неки други начин или ако не ради исправно Не покушавајте сами поправити оштећени производ јер то може довести до електричног удара Оштећени уређај увек окрећите на професионалну сервисну локацију да бисте га поправили Све поправке могу обавити само овлашћени сервисери Неправилно извршена поправка може проузроковати оп...

Страница 46: ...азити Бројеви 1 2 3 одговарају одговарајућем опсегу преноса између сонде и метеоролошке станице Дугме UP у подразумеваном UPу на временској станици омогућава вам да се пребацујете између опсега Да би сонда и метеоролошка станица могли да сарађују морају бити подешене на исти опсег Ако је сонда постављена на 2 морамо је поставити и на ЦХ2 на временској станици Технички подаци Напајање уређаја 100 2...

Страница 47: ...počítadla 14 Jednotku motora neponárajte do vody 15 Prístroj sa musí používať a skladovať len na suchom mieste 16 Zabráňte kontaktu s vodou Ak sa prístroj navlhčí vytiahnite zástrčku zo sieťovej zásuvky suchými rukami Potom zariadenie dajte do servisného strediska na kontrolu alebo opravu 17 Na zariadenie neklaďte žiadne predmety 18 Uistite sa že otvory sú vždy odkryté Zablokovaný otvor môže spôso...

Страница 48: ...emu použitiu Ak sa v spotrebiči nachádzajú batérie vyberte ich a odovzdajte ich na zberné miesto osobitne Spotrebič nevyhadzujte do kontajnera na komunálny odpad SL SLOVENŠČINA VARNOSTNI POGOJI POMEMBNA NAVODILA ZA VARNOST UPORABE PROSIMO DA POZORNO PREBERITE IN POGLEDAJTE ZA PRIHODNOST Garancijski pogoji se razlikujejo če se naprava uporablja v komercialne namene 1 Pred uporabo izdelka natančno p...

Страница 49: ...ODE Po gumbih 1 b Up in 1 c Down nastavite želeni dan 5 Pritisnite gumb 1 a MODE Po gumbih 1 b Up in 1 c Down nastavite želeni 12 urni ali 24 urni prikaz 6 Pritisnite gumb 1 a MODE Po gumbih 1 b Up in 1 c Down nastavite želeni čas 7 Pritisnite gumb 1 a MODE Po gumbih 1 b Up in 1 c Down nastavite želeno minuto 8 Pritisnite gumb 1 a MODE Če želite končati nastavljanje časa Gumb MAX MIN Po pritisku s...

Страница 50: ...laža prosim darovati na odpadni papir Polietilenske vreče PE mečite v posoda za plastiko Dotrajane naprave je treba vrniti na ustrezno zbirno mesto ker vsebovane v napravo nevarne elemente lahko predstavljajo nevarnost za okolje Električna naprava je treba vrniti kakor da se omeji njegovo ponovno uporabo in izkoriščenost Če naprava vsebuje baterio je treba odstraniti in ločeno dati nazaj na mesta ...

Страница 51: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Страница 52: ...ania wyjmij wtyczkę z gniazda zasilającego Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych deszczu słońca etc ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności łazienki wilgotne domki kempingowe 8 Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony to powinien on być wymieniony przez specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia ...

Страница 53: ... Po przyciskach 1 b Up i 1 c Down ustaw żądany format wyświetlania 12 godzin lub 24 godzin 6 Naciśnij przycisk 1 a MODE Po przyciskach 1 b Up i 1 c Down ustaw żądany czas 7 Naciśnij przycisk 1 a MODE Po przyciskach 1 b Up i 1 c Down ustaw żądaną minutę 8 Naciśnij przycisk 1 a MODE Aby zakończyć ustawianie godziny Przycisk MAX MIN Po naciśnięciu zostanie wyświetlona maksymalna zarejestrowana temper...

Страница 54: ...acji pogodowej umożliwia przełączanie między pasmami Aby sonda i stacja pogodowa mogły współpracować muszą być ustawione na to samo pasmo Jeśli sonda jest ustawiona na 2 musimy również ustawić ją na CH2 w stacji pogodowej Dane techniczne Zasilanie urządzenia 100 240V 50 60 Hz 3xAAA LR03 R03 Zasilanie sondy 2x AAA LR03 R03 54 ...

Страница 55: ...r humidifier CR 7952 Weather Station CR 1166 CD FM ALARMCLOCK CR1150 Air conditioner CR 7902 Turntable with radio USB SD CR 1114 Air dehumidifier CR 7903 www camryhome eu Air fryer CR 6306 Blender with grinding attachment CR 4058 Popcorn maker CR 4458 Ice Cream Maker CR 4481 FACIAL TRIMMER CR 2921 Cube Radio CR 1165 ...

Страница 56: ... 2241 Waffle maker CR 3022 Steam travel iron CR 5024 Meat slicer CR 4702 Ash Vacuum CR 7030 Velocity fan CR 7306 ELECTRIC OVEN CR 6017 www camryhome eu Washing spinning mashine CR 8052 WINE COOLER CR 8068 Cone maker CR 3028 Portable cooler CR 93 Headphones CR 1146 Electric blanket CR 7407 ...

Отзывы: