background image

5. The disc will play until the end of the last track.

SKIPPING TRACKS
During playback of the disc, you can skip a track and move to the next one. Press
the UP/F.F button (27). The player will begin playing the next track.
During playback of the disc you can return to the previous track. Press the DN/F.R button (26).
CAUTION: Pressing and holding the UP/F.F button (27) or DN/F.R button (26) allows fast forwarding/rewinding of the track.

REPEAT DISC/TRACK OPTION
When the tracks are being played back, press the PLAY.MODE button (28) respectively as per the following instructions:
1. To repeat one track – set the track number by using the DN/F.R button (26) and the UP/F.F button (27). Press the PLAY.MODE button 
(28) once. The left upper corner of the display will show the REP symbol, which indicates the repeat mode. 
2. To repeat all the tracks on the disc – press the PLAY.MODE button (28) twice. The left upper corner of the display will show an underlined 
REP symbol. After playback of the last track, the player will restart playing the first track.
3. Repeating once album from a disc (for MP3 discs) – press the PLAY.MODE button (28) three times. The left upper corner of the display 
will show an the 'REP ALBUM' symbol. After playback of the last track in the current album (folder), the player will restart playing the first 
track.
4. To disable the repeat function, re-press the PLAY.MODE button (28) until the REP or RANDOM symbol disappears from the display.

RANDOM PLAYBACK OPTION
To activate random playback press the PLAY.MODE button (28) three times (four times for USB playback). The RANDOM symbol will 
appear in the right upper corner. To disable random playback re-press the PLAY.MODE button (28).

PROGRAMMING PLAYBACK SEQUENCE
1. The memory function can program ordered playback of up to 20 audio CD tracks or 99 mp3 tracks.
2. Stop the music playback by pressing the STOP button (25). To activate the programming mode press the PLAY.MODE button (28). The 
upper right corner of the display will show 'PROG'. Select the track which you want to add to the playback list by using the UP/F.F button 
(27) and DN/F.R button (26). To add it to the list, press the PLAY.MODE button (28). The track will be stored and 'Pxx' will appear on the 
display (where xx is the stored track number), select the next track.
3. To begin playback of the programmed list, press the Play/Pause button (24). Playback will continue from the first to the last track. 
4. You can use the track repeat mode. Press the PLAY.MODE button (28) twice to activate the repeat all mode. After playback of the last 
track on the programmed list is complete, the player will begin playback from the first track on the programmed list.
5. To disable the playback of programmed tracks, press the function buttons – AM (17), FM (18) or AUX (20), or open the player drawer by 
using the OP/CL button (29). CAUTION: Programming playback is only possible when no music is being played. Switching between the 
track repeat and random modes is possible only during track playback.

PLAYBACK OF MP3 FILES FROM USB MEMORY
Playback of mp3 files from USB memory is similar to playback of CDs. The function button described above are identical.
Starting playback mode from USB memory:
Turn the player on using the on button (5). Press the CD/USB function button (19). The track number display (10) will turn on. The disc 
play/USB mode will be activated. Change the mode using the FUNCTION button (7) to USB memory (the USB symbol will appear on the 
display). Insert a mass memory device into the USB port (4).

USING THE REMOTE CONTROL
The remote control buttons correspond to the function buttons on the device.
The '+10' button (33) and '-10' button (32) skip playback by 10 tracks.

USING A DEVICE CONNECTED THROUGH THE AUX IN UNIVERSAL ENTRY PORT:
1. Connect the device to the player via the AUX IN port (38).
2. Switch the player to the AUX IN mode by pressing the AUX button (20).

PLAYBACK OF VINYL DISCS
Before the first use of a turntable mount the tube as shown in Figure A, and remove the cap from the needle  (50).
1. Turn on the turntable using button (5).
2. Place the disc on the turntable (41). If necessary, use adapter.
3. Select the speed p(playback speed depends on the type of disc) using the switch (44).
4. Raise the arm of the record player needle. Gently move the arm above the desired track. Press the function key PHONO (21). Lower the 
arm.
5. Turn the knob to adjust the volume (8).
6. To stop playback, press PHONO (21) and lift the needle arm.

RECORDING ONTO A USB DISC
1. Recording from the radio – place the USB disc in the USB port (4). Press the AM button (17) or FM button (18) depending on the desired 

6

Содержание CR 1160

Страница 1: ...šanas instrukcija EST kasutusjuhend RO Instrucţiunea de deservire BIH HR upute za rad H felhasználói kézikönyv CZ návod k obsluze GR οδηγίες χρήσεως RUS инструкция обслуживания MK упатство за корисникот NL handleiding SLO navodila za uporabo PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Страница 2: ...1 46 50 A ...

Страница 3: ...38 40 39 51 42 44 41 ...

Страница 4: ... carried out under supervision 6 After you are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid condit...

Страница 5: ... To turn the receiver on press the switch 5 on the control panel Press the AM range button 17 or the FM range button 18 to set the frequency range Find the required station by turning the frequency control knob 23 Use the outer rim of the knob for quick change of frequency and the inner rim of the knob for precise tuning You can set the volume by turning the volume control knob 8 The FM antenna 39...

Страница 6: ...xx will appear on the display where xx is the stored track number select the next track 3 To begin playback of the programmed list press the Play Pause button 24 Playback will continue from the first to the last track 4 You can use the track repeat mode Press the PLAY MODE button 28 twice to activate the repeat all mode After playback of the last track on the programmed list is complete the player...

Страница 7: ... 2 Recording from an Audio CD MP3 CD place the USB disc in the USB port 4 Press the CD USB button 19 open the CD drawer using the OP CL button 29 Insert an Audio CD MP3 CD into the drawer and close it using the OP CL button 29 Select the track you want to record using the DN F B button 30 and the UP F F button 31 and begin playback using the PLAY PAUSE button 24 Press the RECORD button 6 twice to ...

Страница 8: ...pezialisierten Service vorgenommen werden Eine nicht korrekt ausgeführte Reparatur kann das Leben des Benutzers gefährden 10 Das Gerät auf eine kühle gerade Fläche entfernt von wärmeausstrahlenden Geräten wie Elektroherd Gasherd usw stellen 11 Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entzündlichen Materialien benutzen 12 Das Kabel darf nicht außerhalb der Tischkante hängen oder heiße Flächen berühre...

Страница 9: ...estartet Die FUNCTION Taste 7 dient der Wahl vom Betriebsmodus Einlesen von CDs im Display erscheint das Symbol DISC oder vom USB Disc im Display erscheint Symbol USB 2 Durch Drücken der OP CL Taste 29 öffnen Sie das CD Fach 22 CD mit bedruckter Seite nach oben zeigend einlegen und das Fach durch Drücken der OP CL Taste 29 schließen 3 Die CD Wiedergabe startet automatisch Im Display erscheint die ...

Страница 10: ...wischen 3 Zur Reinigung des CD Players sind regelmäßig spezielle Schallplatten zu verwenden 4 Das Radio ist im trockenen Raum aufzubewahren ACHTUNG Kein Wasser zur Reinigung verwenden sonst kann das Radio beschädigt werden TECHNISCHE DATEN Netzbetrieb 230V 50Hz RMS Leistung 2x 2 5W Leistung 19W CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D UTILISATION LISEZ LES ATTENTIVEM...

Страница 11: ...tuée peut constituer un danger non négligeable pour l utilisateur 10 L appareil doit être posé sur une surface fraîche stable et lisse loin des appareils électroménagers dégageant de la chaleur cuisinière électrique brûleur à gaz etc 11 Ne pas utiliser l appareil à proximité de matériaux inflammables 12 Le cordon d alimentation ne peut pas dépasser les bords de la table ou toucher des surfaces trè...

Страница 12: ...ffichera sur l écran 2 Ouvrir le compartiment CD 22 en appuyant sur la touche OP CL 29 Insérer le CD le côté imprimé dirigé vers le haut et fermer le tiroir en appuyant sur la touche OP CL 29 3 L appareil lira le CD automatiquement L indicateur de lecture et du numéro de piste s affichera sur l écran 4 Afin de mettre le CD en pause appuyer de nouveau sur la touche Play Pause 24 L indicateur de lec...

Страница 13: ...ement pour nettoyer le lecteur CD 4 Entreposer l appareil dans une pièce exempte d humidité ATTENTION Ne pas utiliser d eau pour nettoyer l appareil car cela peut l endommager CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension alimentation 230V 50Hz Puissance RMS de sortie 2x 2 5W Puissance 19W Respect de l environnement Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plasti...

Страница 14: ...os de los equipos de cocina que se calientan como cocina eléctrica cocina de gas etc 11 No uses el equipo cerca de los materiales inflamables 12 El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes 13 No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación 14 Para asegurar más protección se recomienda instala...

Страница 15: ...pantalla empieza a apagarse y encenderse Para reanudar la reproducción pulse de nuevo el botón PLAY PAUSE 24 5 El disco será reproducido hasta el final de la última canción USO DEL MANDO A DISTANCIA Los botones del mando a distancia corresponden a los botones de función en el dispositivo El botón 10 33 y 10 32 adelantan la reproducción de 10 pistas EL USO DEL DISPOSITIVO CONECTADO POR LA ENTRADA U...

Страница 16: ... que não foram instruídas com as regras de utilização desde que tal utilização se realize sob vigilância de pessoa responsável pela segurança ou desde que estas pessoas tenham sido instruídas sobre as regras de utilização do aparelho e advertidas sobre o perigo relacionado com tal utilização As crianças não devem brincar com o presente pista que desea grabar pulsando los botones DN FB 30 y UP FF 3...

Страница 17: ... se esquentam como cozinha elétrica queimador a gas etc 11 Não utilizar o dispositivo perto de materiais inflamáveis 12 O cabo de alimentação não pode pender da borda da mesa ou tocar superfícies quentes 13 Não deixar sem supervisão o dispositivo ligado à tomada 14 Para garantir a proteção adicional recomenda se instalar no circuito eléctrico um disjuntor diferencial RCD destinado à corrente nomin...

Страница 18: ... à última música UTILIZAÇÃO DO TELECOMANDO Os botões do telecomando correspondem aos botões de função no dispositivo Os botões 10 33 e 10 32 passam para frente e para trás a leitura do disco UTILIZAÇÃO DO APARELHO CONECTADO ATRAVÉS DA ENTRADAAUX IN 1 Conecte o dispositivo à entrada AUX IN 38 2 Pressione o botão AUX 20 para ajustar o modo de operação AUX IN LEITURA DOS DISCOS VINYL Antes da primeir...

Страница 19: ... em contenedores para resíduos municipais LIETUVIŲ 19 BENDROSIOS SAUGOS SĄLYGOS SVARBIAS SAUGAUS NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS BŪTINAATIDŽIAI PERSKAITYTI IR IŠSAUGOTI ATEIČIAI Jeigu prietaisas naudojama komerciniais tikslais taikomos kitokios garantijos sąlygos 1 Prieš pradedant naudoti prietaisą būtina perskaityti naudojimo instrukciją ir vadovautis joje pateikiamais nurodymais Gamintojas neatsako už ža...

Страница 20: ...n pirmyn 28 Mygtukas PLAY MODE 3 Garsiakalbiai 29 Mygtukas OP CL 4 USB lizdas 30 Mygtukas DN F B 5 Jungiklis 31 Mygtukas UP F F 6 Mygtukas RECORD 32 Mygtukas 10 7 Mygtukas FUNCTION 33 Mygtukas 10 8 Garsumo reguliavimo rankenėlė 34 Mygtukas Repeat 9 Skalės apšvietimas 35 Mygtukas Program 10 LCD displėjus 36 Mygtukas PLAY PAUSE 11 Nuotolinio valdymo jutiklis 37 Mygtukas STOP 12 Maitinimo diodas 38 J...

Страница 21: ...e rėmą 5 Pasukant garso reguliavimo rankenėlę 8 galite nustatyti garso intensyvumą 6 Kad sustabdyti plokštelės grojimą paspauskite PHONO mygtuką 21 ir pakelkite gramofono adatos rėmą ĮRAŠYMAS Į USB LAIKMENĄ 1 Įrašymas iš radijo USB laikmeną įkišti į USB lizdą 4 Paspausti mygtuką AM 17 arba FM 18 priklausomai nuo reikiamo bangų ilgio Dažnių reguliavimo rankenėle 23 nustatyti reikiamą dažnį Prietais...

Страница 22: ...sonas kurām nav pieredzes vai zināšanas darbā ar ierīci ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma ekspluatāciju apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni kuri nav sasnieguši vismaz 8 gadu vecumu Šīs darbīb...

Страница 23: ...uz vadības paneļa Nospiediet radio AM 17 vai radio FM 18 frekvenču taustiņu lai iestatītu nepieciešamo frekvenču diapazonu Griežot frekvenču regulēšanas pogu 23 atrodiet radio staciju Izmantojiet pogas ārējo malu lai ātri nomainītu frekvenci bet ieksējo malu frekvences precīzai noregulēšanai Griežot skaņas regulācijas pogu 8 variet iestatīt skaņas intensitāti Radio FM antena 39 ir novietota uz aiz...

Страница 24: ...t ar taustiņiem DN F B 30 un UP F F 31 un atskaņojiet to ar taustiņiem PLAY PAUSE 24 Divas reizes nospiediet taustiņu RECORD 6 lai sāktu ierakstīšanu Displejā pamīšus sāks iedegties un dzists uzraksts USB Parādīsies arī ierakstītā skaņdarba nummurs Tiks ierakstīti arī pārējie skaņdarbi kamēr netiks nospiests taustiņš STOP 25 37 3 Ierakstīšana no vinila platēm ievietojiet USB disku USB ligzdā 4 Nos...

Страница 25: ... kämpingumajad 8 Kontrolli aeg ajalt toitejuhtme seisundit Juhul kui toitejuhe on vigastatud siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 9 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud või töötab ebaõigelt Ära paranda seadet ise sest sa võid saada elektrilöögi Vigastatud seade anna selleks...

Страница 26: ...ängija töölülitist 5 sisse Vajutage CD USB funktsiooninuppu 19 Süttib eose numbri kuvamise ekraan 10 Käivitub CD USB funktsioon Töörežiimi saate valida FUNCTiON nupu 7 abil lugemine CD plaadilt ekraanile ilmub sümbol DISC või lugemine USB seadmelt ekraanile ilmub sümbol USB 2 CD sahtli 22 avamiseks vajutage nuppu OP CL 29 Asetage plaat sahtlisse trükikiri ülespoole ja sulgege sahtel nupu OP CL 29 ...

Страница 27: ...ada raadio salvestamise režiimile Ekraanile 10 ilmub kirje rEC Kui vajutate uuesti nupule RECORD 6 lülitub salvestamisfunktsioon sisse kirjed USB ja rEC hakkavad vilkuma Salvestamise lõpetamiseks võite mis tahes hetkel vajutada nuppu STOP 25 37 TÄHELEPANU Raadiost salvestamise protsess käivitub paarisekundise hilinemisega Nuppu RADIO REC ON OFF kasutatakse vaid raadiost salvestamise ajal Raadiost ...

Страница 28: ...a cum ar fi aragazul electric şi cel pe gaz etc 11 Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile 12 Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă suprafeţele fierbinţi 13 Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără supraveghere 14 Pentru a asigura o protecţie suplimentară se recomandă instalarea pe circuitul el...

Страница 29: ... şi UP F F 27 Apăsaţi o dată tasta PLAY MODE 28 Pe display în colţul din stânga va fi redat simbolul REP semnalizând funcţionarea în modul de repetare 2 Repetarea tuturor melodiilor de disc apăsaţi de două ori tasta PLAY MODE 28 Pe display în colţul din stânga va fi redat simbolul REP subliniat După redarea ultimei melodii dispozitivul de redare va începe redarea de la prima melodie 3 Repetarea un...

Страница 30: ... discul de vinil pe disc şi începeţi redarea melodiei pe care doriţi să o înregistraţi prin setarea braţului gramofonului pe locul corespunzător 46 Apăsaţi de două ori tasta RECORD 6 pentru a începe înregistrarea Pentru a finaliza înregistrarea apăsaţi tasta STOP 25 37 4 Ştergerea înregistrărilor de pe discul USB amplasaţi discul USB în priza USB 4 Apăsaţi tasta CD USB 19 şi cu ajutorul tastei FUN...

Страница 31: ...ročiti ozbiljnu opasnost za korisnika 10 Aparat treba staviti na hladnu stabilnu ravnu površinu daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao što su štednjak plinski plamenik i dr 11 Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala 12 Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine 13 Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utič...

Страница 32: ...novno taster PLAY PAUSE 24 5 Disk će se čitati do kraja posljednje pjesme KORIŠTENJE DALJINSKOG UPRAVLJAČA Tasteri na daljinskom upravljaču odgovaraju funkcijskim tasterima na uređaju Tasteri 10 33 i 10 32 pomjeraju čitanje za 10 pjesama KORIŠTENJE UREĐAJA PRIKLJUČENOG PREKO UNIVERZALNOG ULAZNOG PRIKLJUČKAAUX IN 1 Priključi uređaj na plejer preko priključka AUX IN 38 2 Prebacite plejer na režim AU...

Страница 33: ...ből eredő esetleges károkért 2 A berendezés kizárólag otthoni használatra készült Ne használja más a rendeltetésétől eltérő célra 3 A berendezést kizárólag 230 V 50 Hz földelt dugaszolóaljzatra szabad csatlakoztatni A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok elektromos készüléket kötni 4 Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor ha a közelben gyere...

Страница 34: ...le hátra nyomógomb A RÁDIÓ HALLGATÁSA Az első használat előtt csomagoljon ki mindent és távolítson el minden védőanyagot Bontsa ki az FM Antenna kábelét és a tápkábelt Ne takarja el a szellőzőnyílásokat győződjön meg arról hogy rádió körül van néhány centiméter szabad hely a megfelelő szellőzéshez A vevőkészülék bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló gombot 5 a kezelő panelen Nyomja meg az AM 17 ...

Страница 35: ...ta utolsó műsorszámának lejátszásának befejezése után a lejátszó elkezdi a beprogramozott lista első műsorszámától a lejátszást 5 Kimenet a műsorszámok programozott lejátszásából kezdeményezhető az AM 17 FM 18 vagy az AUX 20 nyomógombok megnyomásával vagy a cd fiók kinyitásával az OP CL gomb 29 segítségével FIGYELEM A lejátszási program beállítása akkor lehetséges amikor nincs zene lejátszás A Műs...

Страница 36: ...eket amelyek hatással lehetnek a környezetre Ne dobja a készüléket a közös szemétkosárba македонски УСЛОВИ НА БЕЗБЕДНОСТ ВАЖНО УПАТСТВО ЗА БЕЗБЕДНОСТ ПРИ УПОТРЕБА ВЕ МОЛИМЕ ВНИМАТЕЛНО ПРОЧИТАЈТЕ И ЧУВАЈТЕ ГО ЗА ИДНИ ПОТСЕТУВАЊА Условите на гаранција се различни ако уредот се користи за комерцијални цели 1 Пред употреба на уредот внимателно прочитајте ги и секогаш следете ги следните упатства Произ...

Страница 37: ...CORD 32 Копче 10 7 Копче FUNCTION 33 Копче 10 8 Раче за регулација на гласноста 34 Копче Repeat 9 Осветлување на скалата 35 Копче Program 10 Екран LCD 36 Копче PLAY PAUSE 11 Сензор за далечинско управување 37 Копче STOP 12 Диода за полнење 38 Влез AUX IN 13 Диода FM ST 39 Антена FM 14 Скала за фрекфенција FM 40 Електричен кабел 15 Скала за фрекфенција AM 41 Грамофонска чинија 16 Покажувач на фрекф...

Страница 38: ...О ОТВАРАЊЕ За да се вклучи случајно отварање на композиции притисни го копчето PLAY MODE 28 трикратно четирикратно за отварање од USB Во десниот горен агол ќе се појави симболот RANDOM За да се исклучи случајното отварање на композиции повторно притисни го копчето PLAY MODE 28 ПРОГРАМИРАЊЕ НА РЕДОСЛЕДОТ НА ОТВАРАЊЕ НА КОМПОЗИЦИИТЕ 1 Функцијата за паметење може да запрограмира следствено 20 компози...

Страница 39: ...та која се снима Снимањето ќе продолжи на следните композиции до моментот на притискање на копчето STOP 25 37 3 Снимање од винил полоча смести го USB дискот во гнездото USB 4 Притисни го копчето PHONO 21 Стави ја винил плочата на чинијата и почни да ја отвараш композицијата која сакаш да ја снимиш сместувајќи го грамофонското рамо на соодвотнето место 46 Двапати притисни го копчето RECORD 6 за да ...

Страница 40: ...και επίπεδη επιφάνεια μακριά από εστίες ζέστης όπως ηλεκτρική κουζίνα μπρίκι κ ά 11 Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή πλάι σε εύφλεκτα υλικά 12 Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να κρέμεται από το τραπέζι ή να αγγίζει καυτές επιφάνειες 13 Μην αφήνετε τη συσκευή συνδεδεμένη με το δίκτυο παροχής ρεύματος χωρίς επίβλεψη 14 Με σκοπό να διασφαλίσετε πρόσθετη προστασία προτείνεται να εγκαταστήσετε μέσα ...

Страница 41: ...ην οθόνη θα εμφανιστεί η ένδειξη αναπαραγωγής και ο αριθμός του κομματιού που παίζεται 4 Για να διακόψετε για λίγο την αναπαραγωγή ενός δίσκου πατήστε το κουμπί Play Pause 24 Η ένδειξη αναπαραγωγής στην οθόνη θα αρχίσει να αναβοσβήνει Για να συνεχίσετε την αναπαραγωγή πατήστε ξανά το PLAY PAUSE 24 5 Ο δίσκος θα παίζει μέχρι το τέλος του τελευταίου κομματιού ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΚΟΜΜΑΤΙΩΝ Κατά την αναπαραγωγή...

Страница 42: ...ε την ταχύτητα περιστροφής της πλάκας η ταχύτητα αναπαραγωγής εξαρτάται από τον τύπο του δίσκου χρησιμοποιώντας το διακόπτη 44 4 Σηκώστε το βραχίονα της βελόνας του γραμμοφώνου Μετακινήστε απαλά το χέρι πάνω από το επιθυμητό κομμάτι Πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας PHONO 21 Χαμηλώστε το βραχίονα 5 Περιστρέφοντας το κουμπί ρύθμισης της έντασης του ήχου 8 μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου 6 Γι...

Страница 43: ...ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo celý výrobek do vody Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám Jako je přímé sluneční záření dešt...

Страница 44: ... napájecí kabel Nezakrývejte ventilační otvory Ujistěte se že kolem rádia je dostatečný prostor nutný pro správnou ventilaci Rádio zapněte pomoci vypínače 5 které se nachází na řídícím panelu Stiskněte tlačítko AM 17 nebo FM 18 a nastavte frekvenční rozpětí Točením ladícího knoflíku 23 vyhledejte požadovanou stanici Vnejší obruč knoflíku slouží k rychlé změně frekvence vnitřní obruč k preciznímu d...

Страница 45: ...e změnit pomoci tlačítka FUNCTION 7 Do USB vstupu 4 vložte flashdisk POUŽITÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ Tlačítka na dálkovém ovládání jsou shodné s tlačítky přímo na zařízení Tlačítka 10 33 a 10 32 posouvají přehrávání o 10 skladeb POUŽITÍ ZAŘÍZENÍ PŘIPOJENÉHO K AUX IN VSTUPU 1 Zařízení připojte k přehrávači pomoci AUX IN 38 vstupu 2 Stiskněte tlačítko AUX 20 a přejděte do režimu přehrávání AUX IN PŘEHRÁV...

Страница 46: ... de kinderen niet spelen met het product Laat kinderen of mensen die niet weten hoe het apparaat werkt er niet mee bezig zonder toezicht 5 WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of personen zonder ervaring of kennis van het apparaat alleen onder toezicht van een persoon die verantwoorde...

Страница 47: ... kabel uit Bedek de ventilatieopeningen niet zorg ervoor dat de radio een paar centimeter ruimte heeft voor een goede ventilatie Om de ontvanger aan te schakelen druk op de schakelaar 5 op het bedieningspaneel Druk op de AM 17 of FM 18 knop om het frequentiegebied in te stellen Draai met de frequentie regelaar 23 om het gewenste station te vinden Gebruik de buitenste rand knoppen voor snelle frequ...

Страница 48: ...mogelijk zonder het afspelen van muziek Het inschakelen van nummers herhalen en willekeurige selectie is alleen mogelijk als nummers spelen AFSPELEN UIT HET MP3 GEHEUGEN Het afspelen van MP3 bestanden vanaf een USB stick is vergelijkbaar met het afspelen van een cd De functietoetsen bovenbeschreven zijn identiek Opnamen afspelen vanaf USB Zet de speler aan door op de schakelaar 5 te drukken Druk o...

Страница 49: ... zaradi zlorabe izdelka 2 Izdelek se uporablja samo v zaprtih prostorih Ne uporabljajte izdelka za kakršenkoli namen ki ni v skladu z njegovo uporabo 3 Napetost naprave je 230V 50 Hz Ne povezujte več naprav z eno vtičnico zaradi varnostnih razlogov 4 Bodite previdni ko uporabljate izdelek v bližini otrok Ne pustite da se otroci igrajo z izdelkom Ne pustite da napravo uporabljajo otroci in ljudje k...

Страница 50: ...avilno prezračevanje Da bi omogočili sprejemnik pritisnite stikalo 5 na nadzorni plošči Pritisnite AM 17 ali FM 18 da nastavite frekvenčni razpon Regulacijo frekvence z vrtenjem gumba 23 da bi našli izbrane postaje Uporabite zunanjega roba gumbe za hitro spremembo frekvence notranje roba gumbi za fino uravnavanje Obračanjem za nastavitev glasnosti gumb 8 lahko nastavite glasnost FM antena 39 je na...

Страница 51: ...a daljinskem upravljalniku ustrezajo funkcijski gumbov na naprave Gumb 10 33 in 10 32 premika predvajanje za 10 skladb UPORABA NAPRAVE POVEZANE Z UNIVERZANI VHODNO VTIČNICO AUX IN 1 Napravo priključite na predvajalniku na AUX IN reža 38 2 Preklopite predvajalnik na način delovanja AUX IN pritiskom AUX 20 PREDVAJANJE VINILNIH PLOŠČA Pred prvo uporabo gramofona pritrdite tuba kot je prikazano na sli...

Страница 52: ...е всё устройство в воде или другой жидкости Не выставляй устройство на действие атмосферных условий дождя солнца и пр не употребляй при условиях повышенной влажности ванные комнаты влажные летние домики 8 Периодически проверяй состояние питающего провода Если питающий провод повреждён его должна заменить специализированная ремонтная мастерская для избегания угрозы 9 Не употребляй устройство с повр...

Страница 53: ...ьте управления Нажмите кнопку диапазона AM 17 или FM 18 для установки диапазона частоты Поворачивая регулятор частоты 23 найдите выбранную радиостанцию Используйте внешний обруч регулятора для быстрого изменения частоты внутренний обруч регулятора для точной настройки Поворачивая регулятор громкости 8 можно установить уровень громкости Антенна FM 39 расположена на задней панели Если сигнал слишком...

Страница 54: ...ли AUX 20 либо открытия лотка проигрывателя при помощи кнопки OP CL 29 ПРИМЕЧАНИЕ Настройки программы воспроизведения возможны когда не воспроизводится музыка Переключение режимов повтора треков и произвольного выбора возможно только во время воспроизведения треков ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ФАЙЛОВ MP3 ИЗ ПАМЯТИ USB Обслуживание воспроизводителя файлов mp3 из памяти USB приближено к проигрывателю CD дисков О...

Страница 55: ...на кнопку DELETE 47 чтобы подтвердить удаление ОЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ 1 Отключите радиоприемник от сети 2 Можно протирать радио только сухой ветошью 3 Следует регулярно использовать специальные диски для очистки CD проигрывателя 4 Радиоприемник следует хранить в сухом помещении ПРИМЕЧАНИЕ Не используйте воду для чистки это может повредить радиоприемник ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Напряжение питания 230 В 50...

Страница 56: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Страница 57: ...nagrzewających się urządzeń kuchennych jak kuchenka elektryczna palnik gazowy itp 11 Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych 12 Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą Nie należy dopuszczać dzieci do z...

Страница 58: ... umieszczona w środku odbiornika radiowego Jeżeli odbiór sygnału jest za słaby spróbuj przemieścić odbiornik w inne miejsce obrócić go w innym kierunku by złapać najmocniejszy sygnał ODTWARZANIE PŁYT CD AUDIO LUB CD Mp3 UWAGA Odtwarzacz CD umożliwia odtwarzanie płyt CD audio CD R CD RW Niektóre płyty mogą nie dać się odczytać ze względu na uszkodzenia mechaniczne jakość nośnika lub oprogramowanie ...

Страница 59: ...N 1 Podłącz urządzenie do odtwarzacza do gniazda AUX IN 38 2 Przełącz odtwarzacz w tryb obsługi AUX IN naciskając przycisk AUX 20 ODTWARZANIE PŁYT WINYLOWYCH Przed pierwszym użyciem gramofonu zamontuj tubę zgodnie z rysunkiem A oraz zdejmij osłonkę z igły gramofonu 50 1 Włącz gramofon przyciskiem 5 2 Umieść płytę na talerzu gramofonu 41 Jeżeli to konieczne użyj adaptera 3 Wybierz prędkość obrotową...

Страница 60: ... Nie używać wody do czyszczenia może to uszkodzić radio DANE TECHNICZNE Napięcie zasilanie 230V 50Hz Moc RMS wyjściowa 2x 2 5W Moc 19W Urządzenie jest wykonane w II klasie izolacji i nie wymaga uziemienia Urządzenie jest zgodne z wymaganiami dyrektyw Urządzenie elektryczne niskonapięciowe LVD Kompatybilność elektromagnetyczna EMC Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej 60 ...

Отзывы: