5. Nospiežot tausti
ņ
us (5/6), var izv
ē
l
ē
ties iepriekš
ē
j
ā
vai n
ā
košo ska
ņ
darbu atska
ņ
ošanu. Nospiežot tausti
ņ
u un to pieturot iesp
ē
jams
ska
ņ
darbu p
ā
rb
ī
d
ī
t uz priekšu vai atpaka
ļ
.
6. Ja ska
ņ
darba skan
ē
šanas laik
ā
tiks piespiests tausti
ņ
š REPEAT (13), tiks atk
ā
rtoti visi iepriekš
ē
jie ska
ņ
darbi. Š
ī
paša tausti
ņ
a
atk
ā
rtotas nospiešanas gad
ī
jum
ā
tiks atk
ā
rtots esošais ska
ņ
darbs.
IEK
Ā
RTAS IZMANTOŠANA, KURA PIESL
Ē
GTA PIE UNIVERS
Ā
L
Ā
S LIGZDAS AUX IN:
1. Pievienot uztv
ē
r
ē
jam
ā
r
ē
jo iek
ā
rtu, izmantojot ligzdu AUX IN (17).
2. P
ā
rsl
ē
gt uztv
ē
r
ē
ju AUX IN darb
ī
bas rež
ī
m
ā
, izmantojot tausti
ņ
u FUNCTION (2).
IEK
Ā
RTAS IZMANTOŠANA, KURA PIESL
Ē
GTA PIE BLUETOOTH LIGZDAS:
1. P
ā
rsl
ē
gt uztv
ē
r
ē
ju BLUETOOTH darb
ī
bas rež
ī
m
ā
, izmantojot tausti
ņ
u FUNCTION (2).
2. P
ā
rsl
ē
gt
ā
r
ē
jo iek
ā
rtu BLUETOOTH darb
ī
bas rež
ī
m
ā
. Samakl
ē
t v
ē
lamo iek
ā
rtu un paroles nepieciešam
ī
bas gad
ī
jum
ā
ievad
ī
t „0000”.
T
Ī
R
Ī
ŠANA UN APKOPE
1. Atsl
ē
gt iek
ā
rtu no str
ā
vas.
2. Iek
ā
rtu var t
ī
r
ī
t tikai ar sausu lupati
ņ
u.
3. Iek
ā
rtu uzglab
ā
t saus
ā
s telp
ā
s.
SVAR
Ī
GI: T
ī
r
ī
šanai nezimantot
ū
deni, kas var saboj
ā
t iek
ā
rtu.
TEHNISKIE RAKSTURLIELUMI
Str
ā
va: 110-240V ~50/60Hz vai 4 x UM1 (LR20)
RMS izejoš
ā
jauda: 10 W
Jauda: 18W
ÜLDISED OHUTUSJUHISED. LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD
JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES
Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil, muutuvad garantiitingimused.
1.Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid
juhiseid. Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest, mis tekivad seadme mitteotstarbekohase
kasutamise ja ebaõige käsitsemise tagajärjel.
2.
S
eade on ettenähtud ainult koduseks kasutamiseks. Ära kasuta seadet
mitteotstarbekohastel eesmärkidel.
3.Seade tuleb lülitada ainult 230V ~50Hz toitepessa. Selleks, et seadme kasutusohutus
oleks suurem, ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet.
4.Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis, kui läheduses viibivad
lapsed. Ära luba lastel mängida seadmega, samuti ära luba lastel ega isikutel, kes ei tunne
seda seadet, et nad kasutaksid seda.
5.ETTEVAATUST: 8-aastased ja vanemad lapsed, füüsilise-, sensoorse- või vaimse
puudega inimesed, samuti inimesed, kelle pole piisavalt koemusi ega teadmisi seadme
kasutamiseks, võivad seadet kasutada vaid nende ohutuse eest vastutava isiku järelevalve
all või juhul, kui neile on antud piisavad juhtnöörid seadme ohutuks kasutamiseks ja nad on
teadlikud ohtudest, mis võivad seadme kasutamisega kaasneda. Ärge lubage lastel
seadmega mängida. Ärge lubage lastel seadet puhastada ega hooldada, välja arvatud juhul,
kui laps on 8-aastane või vanem ja tegutseb järelevalve all.
6.Pärast seadme kasutamist võta alati pistik pistikupesast välja, hoides sealjuures
pistikupesast kinni. ÄRA tõmba kunagi toitejuhtmest.
7.Ära pane kaablit, pistikut ega seadet vette või mingisse muuse vedelikku. Kaitse seadet
ilmastikutingimuste (vihm, päike, jne) eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse
tingimustes (vannitoad, niisked kämpingumajad).
8.Kontrolli aeg-ajalt toitejuhtme seisundit. Juhul kui toitejuhe on vigastatud, siis peab ta
väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas, et vältida hädaohtlikku olukorda.
9.Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet, või kui seade kukkus maha või on mingil muul
Apkārtējās vides aizsardzība
.
Kartona iepakojumu, lūdzu, nododiet otreizējai pārstrādei. Polietilēna maisiņus
(
PE
)
izmest plastmasas
izstrādājumiem paredzētajos konteineros. Lietotās elektropreces nododiet attiecīgajos pieņemšanas punktos. Ierīcē
satur
bīstamas sastāvdaļas,
kas var izraisīt draudus apkārtējai videi. Elektr
oi
erīce jānodod tā, lai ierobežotu tās atkārtotu izmantošanu
.
Ja ierīcē atrodas baterijas, izņemiet
tās un nododiet pieņemšanas punktā atsevišķi. Produktu neizmest sadzīves atkritumu konteinerā!
EESTI
Содержание CR 1158
Страница 2: ......