background image

12.Ne dovolite, da kabel visi čez rob.

13.Nikoli ne pustite izdelek, povezan z virom energije brez nadzora. Tudi, ko za kratek čas 
prekinete uporabo, ga izklopite iz vtičnice.
14.Da se zagotovi dodatna varnost, priporočeno je da se v električnem tokokrogu namesti 
zaščitna naprava za diferenčni tok (RCD) z nazivnim diferenčnim tokom, ki ne presega 30 
mA. Za namestitev naprave se je treba obrniti na strokovnjaka iż področja elektrike.
15. Če naprava uporablja oskrbo z električno energijo, ga ne smete pokritje, ker bi to lahko 
privedlo do nevarnega povečanja temperature in poškodbe naprave. Vedno, kot prvi vstavite 
vtič v vtičnico na napravi,  in nato napajalnik v električno vtičnico.  

OPIS NAPRAVE
1. Pokrov CD

2. USB polnjenje vtičnica

3. Gumb ALARM1/ON/OFF

4. Gumbi nadzora za glasnost

5. 

Gumb

 CLOCK SET/PROG.

6. 

Gumb

 FUNCTION

7. Gumb STANDBY

8. Gumb SNOOZE

9. Gumb za odpiranje pokrova CD

10. Izhod za slušalke

11. Gumb ALARM2/ON/OFF

12. 

Gumbi SKIP UP/DOWN/TUNE+/-

13. 

Gumb

 PLAY/MODE

14. SLEEP/STOP/MEM

15. 

Gumb

 PLAY/PAUSE/MO/ST

16. 

Prikazovalnik

17. Pokrov baterija

Pred prvo uporabo, razpakirajte vse in odstranite vse zaščitne materiale. Razširite napajalni kabel in anteno. Ne prekrivajte prezračevalnih 
odprtin, poskrbite, da je radio okoli nekaj po premoru nekaj centimetrov, ki so potrebni za pravilno prezračevanje.

NASTAVITEV URE
1. Priključite napravo na električno omrežje. Na prikazovalnik (16) prikaže se 00:00. Pritisnite gumb CLOCK.SET(5). Se prikaže na 
prikazovalniku 12 ali 24. Za nastavitev 12H ali 24H načina uro uporabite gumbe (12) in potrdite s gumb CLOCK(5). Naprava bo vstopila 
takrat v način urejanja ur. Izberite ura s pomočjo bunka (12) in potrdite s gumb CLOCK(5).
2. Izberite ura s pomočjo bunka (12) in potrdite s gumb CLOCK(5). Naprava bo šel v urejevalni način minut.
3. Nastavite minute s pomočjo bunka (12) in potrdite s gumb CLOCK(5).

NASTAVITEV ALARMA 
1. V stanju pripravljenosti pritisnite gumb ALARM 1 ali ALARM 2(3 ali 11). Na prikazovalniku se prikaže prava ikona.
2. S pomočjo gumbi (12) nastavite želena ura bujenja in potrdite s ustrezen gumb ALARM.
3. S pomočjo gumbi (12) nastavite želeno minuto bujenja in potrdite s ustrezen gumb ALARM. Ura vklopa alarma je nastavljena.
4.. S uporabo gumbi (12) nastavite podatkov za vir zvoka alarma: zvočni signal (bu), CD(cd) ali radio(rd). Če v žep ni CD, naprava 
uporablja kot vira radio. 
5. Izbiro potrdite s gumb ALARM. Ikona ura kaže, da je alarm nastavljen. Ko končate z nastavljanjem alarm, ga lahko vklopite ali izklopite s 
gumb ALARM. 
6. Ko se alarm deluje, ga lahko izklopite s pritiskom na gumb STANDBY(7) ali s ustrezen gumb ALARM. 
7. Ko se alarm deluje, naprava lahko vnesete v stanje "spanca” s pritiskom na gumb “SNOOZE”(8). Nato se naprava izklopi za 9 minut, 
nakar se funkcijo alarma ponovno aktivira.

FUNKCIJA AVTOMATSKEGA IZKLOPA
1. Ko je naprava v način radio ali CD, pritisnite in držite gumb SLEEP/MEM(14) da izberete čas, po katerem se naprava izklopi (90, 80, 
70...10 minut).
2. Ikona „zzz” na prikazovalnik obvešča, da je funkcija samodejni izklop aktivirana.
3. Po izbranem času se naprava izklopi in preklopi v stanje pripravljenosti.
4. Če želite omogočiti to funkcijo pritisnite gumb STANDBY(7).

POSLUŠANJE RADIJSKIH
1. Pritisnite gumb STANDBY(7). Nastavite način sprejema radijskih s gumb FUNCTION(6).
2. S uporabo gumbi (12) nastavite želeno radijsko frekvenco. Pritisnite in držite za 2 sekundi bo gumb samodejno poišče najbližjo 
frekvenco. Ko je bilo ugotovljeno, se iskanje ustavi.
3. Naprava išče postaje na 0,05 MHz ki kaže na pogostost prikaza na 0,1 MHz.
4. Da se spomnimo frekvenco radijske postaje, pritisnite gumb CLOCK SET/PROG.(5). Besedilo, ki se prikaže P1. S uporabo gumbi 
SLEEP/MEM(14) izberite številko programa, v skladu s katerim želite shraniti prefinjeno radijsko postajo.
5. Potrdite izbiro številke programa s ponovnim pritiskom na gumb CLOCK(5). Število programa bo prenehal utripati.
6. Ponovite prejšnje korake za programiranje izbranih postaj (max 20 programov).
7. S uporabo gumbi SLEEP/MEM(14) izbirate lahko med prednastavljenimi programi.
8. S pomočjo gumbi (4), lahko nastavite glasnost.
9. FM antena se nahaja na hrbtni plošči. Če je sprejem signala slab, poskusite premakniti anteno in našel mesto, kjer je signal najmočnejši.
10. Gumb MO/ST(15) za preklop med mono in stereo sprejem. Spremembe se lahko izvede le z dobro sprejemne postaje. 
 
PREDVAJANJE DISKA CD AUDIO
Pomembno: CD predvajalnik lahko predvaja avdio CD-jev. Nekateri diski ne bo mogoče prebrati zaradi mehanske poškodbe, kakovost 
medijev ali programska oprema uporabljena za zapisovanje diskov. Ni 100% garancija za branje vseh CD-jev. Naprava ne morejo biti 
združljiva z vsemi datotekami zaradi razlik v kodiranje.
1. Pritisnite gumb STANDBY(7). Nastavite način CD s pritiskom na gumb FUNCTION(6). Prikaže se CD ikona. Se začne način branje CD-
jev. 

Содержание CR 1150

Страница 1: ...RO Instrucţiunea de deservire BIH upute za rad H felhasználói kézikönyv CZ návod k obsluze GR οδηγίες χρήσεως RUS инструкция обслуживания MK упатство за корисникот NL handleiding SLO navodila za uporabo FIN käyttöopas S bruksanvisning I istruzioni per l uso HR upute za uporabu PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations 9 Never use the product with a damaged power cable or if it was dropped or damaged in any other way or if it does n...

Страница 4: ...arch will stop 3 The device searches for stations at 0 05 MHz frequency showing on the display with an accuracy of up to 0 1 MHz 4 In order to remember the frequency of a radio station press CLOCK SET PROG 5 Display shows P1 Use the SLEEP MEM 14 to select the program number where you want to save a sophisticated radio station 5 Confirm the program number again press the button CLOCK 5 The program ...

Страница 5: ...e Verantwortung für deren Sicherheit trägt stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und die Unterhaltung des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn dass diese Kinder im Alter von über 8...

Страница 6: ...ARM desaktivieren 7 Wenn der Alarm betätigt wurde kann man das Gerät in Schlummermodus bringen und dazu die Taste SNOOZE 8 drücken Das Gerät wird für 9 Minuten desaktiviert und dann durch dieAlarmzeit Funktion wiederholt aktiviert AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNGSFUNKTION 1 Wenn das Gerät im Radio oder CD Modus eingeschaltet ist die Taste SLEEP MEM 14 entsprechend so oft drücken bis die automatische Auss...

Страница 7: ...on Les enfants de doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien de l appareil ne doivent pas être effectués par les enfants sauf s ils ont plus de 8 ans et que ces manipulations sont surveillées 6 Après chaque utilisation débrancher la fiche d alimentation de la prise de courant en maintenant la prise avec la main Ne pas tirer sur le cordon d alimentation 7 Ne pas tremper le cordon...

Страница 8: ...ux de protection Déroulez le cordon d alimentation et l antenne Ne couvrez pas les trous de ventilation assurez vous que autour de radio est d environ quelques centimètres de pause nécessaires pour la ventilation correcte RÉGLAGE DE L HORLOGE 1 Branchez l appareil au courant L écran 16 affiche 00 00 Appuyez sur le bouton CLOCK SET 5 Il y affiche le message 12 ou 24 Pour définir le mode d horloge 1...

Страница 9: ...récédente utilisez les boutons 12 NOTE Pression et maintien des boutons roule la chanson vers l avant ou vers l arrière 7 Pour arrêter complètement la lecture appuyez sur le bouton 14 PROGRAMMATION DE L ORDRE DE CHANSONS 1 En mode de CD après l affichage du nombre des chansons appuyez sur le bouton CLOCK SET PROG 5 2 L écran affiche le mot P1 où le chiffre représente la chanson programmée suivante...

Страница 10: ...estable y plana lejos de los equipos de cocina que se calientan como cocina eléctrica cocina de gas etc 11 No uses el equipo cerca de los materiales inflamables 12 El cable de alimentación no puede estar colgando del borde de la mesa o tocar las superficies calientes 13 No deje sin supervisión el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación 14 Para asegurar más protección se...

Страница 11: ...panel posterior Si la recepción de la señal es débil intente mover la antena y encontrar un lugar donde la señal es más fuerte 10 El botón MO ST 15 para cambiar entre recepción mono y estéreo Los cambios pueden ser hechos solo con una buena recepción de la estación REPRODUCCIÓN DE LOS DISCOS CD AUDIO El reproductor CD posibilita la reproducción de los discos CD audio Algunos de los discos no se pu...

Страница 12: ...adas sob vigilância de adultos 6 Sempre depois de finalizar o uso tirar o pino de tomada da tomada de alimentação agarrando com a mão a tomada de alimentação NÃO tirar para si o cabo de alimentação 7 Não submergir o cabo pino de tomada nem todo o dispositivo em água ou outro líquido Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas chuva sol etc nem utilizar em condições de umidade aumenta...

Страница 13: ... 14 para selecionar o tempo após o qual o dispositivo desliga se 90 80 70 10 minutos 2 O ícone zzz no ecrã indica que a função de desligamento automático está ativa 3 Após o tempo selecionado o dispositivo desliga se e passa para o modo de espera 4 Para desativar esta função pressione o botão STANDBY 7 AUDIÇÃO DO RÁDIO 1 Pressione o botão STANDBY 7 Selecione o modo de rádio com o botão FUNCTION 6 ...

Страница 14: ...ti kitiems tikslams neatitinkantiems jo paskirties 3 Prietaisą galima jungti tik į 230 V 50 Hz Naudojimo saugai padidinti į vieną srovės grandinę vienu metu nejungti kelių elektros prietaisų 4 Būtina imtis ypatingo atsargumo naudojantis prietaisu kai šalia yra vaikų Neleisti vaikams žaisti su prietaisu Neleisti vaikams ar prietaiso neišmanantiems asmenims juo naudotis 5 SPĖJIMAS Šis prietaisas gal...

Страница 15: ...as yra įjungtas įrengimą galima nustatyti snaudulio režime paspaudus mygtuką SNOOZE 8 Tuomet įrengimas išsijungs 9 minutėms po to kėlimo funkcija vėl įsijungs AUTOMATINIO IŠSIJUNGIMO FUNKCIJA 1 Kai įrengimas yra radijo ir CD režime paspauskite ir prilaikykite SLEEP MEM 14 kad pasirinkti laiką po kurio įrengimas turi išsijungti 90 80 70 10 minučių 2 Piktograma zzz ekrane praneša kad automatinio išs...

Страница 16: ...ta lietošanai tikai mājas apstākļos Neizmantot ierīci mērķiem kas neatbilst instrukcijā norādītajiem 3 Ierīci pieslēgt tikai 230 V 50 Hz tīkla spriegumam Ar mērķi palielināt lietošanas drošību nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces 4 Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā ja tuvumā atrodas mazi bērni Neļaut bērniem rotaļāties ar ierīci Neatļaut ierīci...

Страница 17: ... skaņas signāls bu CD cd vai radio rd Ja kompaktdisku diskdzinī nav kompaktdiska ierīce atskaņo radio 5 Apstipriniet izvēli ar ALARM pogu Pulksteņa ikona informē par to ka modinātājs ir iestatīts Kad trauksme ir iestatīta var to ieslēgt vai izslēgt ar ALARM pogu 6 Kad trauksme ir ieslēgta var to izslēgt ar STANDBY pogu 7 vai attiecīgo ALARM pogu 7 Kad trauksme ir ieslēgta ierīci var pārslēgt snaud...

Страница 18: ... lülitada ainult 230V 50Hz toitepessa Selleks et seadme kasutusohutus oleks suurem ära lülita üheaegselt ühte vooluringi mitut elektriseadet 4 Seadme kasutamise ajal ole eriti ettevaatlik ja tähelepanelik siis kui läheduses viibivad lapsed Ära luba lastel mängida seadmega samuti ära luba lastel ega isikutel kes ei tunne seda seadet et nad kasutaksid seda 5 ETTEVAATUST 8 aastased ja vanemad lapsed ...

Страница 19: ...mil nupule ALARM 1 või ALARM 2 3 või 11 Displeile ilmub vastav ikoon 2 Seadistage nuppude 12 abil soovitud äratuskella helisemise tund ja kinnitage seda nupuga ALARM 3 Seadistage nuppude 12 abil soovitud äratuskella helisemise minutid ja kinnitage seda nupuga ALARM Äratuskella helisemise kellaaeg on seadistatud 4 Seadistage nuppude 12 abil soovitud heliallikas helisignaal bu CD cd või raadio rd Ju...

Страница 20: ...tivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau deservirea incorectă a acestuia 2 Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat 3 Dispozitivul trebuie conectat numai la o priz...

Страница 21: ...OWN TUNE 13 Taste PLAY MODE 14 SLEEP STOP MEM 15 Tastă PLAY PAUSE MO ST 16 Afişaj 17 Capac baterii Înainte de prima utilizare despachetați totul și îndepărtați toate materialele de protecție Întindeţi cablul de alimentare şi antena Nu acoperiți orificiile de ventilație asigurați vă că de jur împrejurul radioului există câţiva centimetrii distanţă de care este nevoie pentru o aerisire corectă SETAR...

Страница 22: ... melodie sau la melodia interioară apăsaţi pe tastele 12 ATENŢIE Apăsarea lungă a tastelor duce la derularea înapoi şi înainte a melodiilor 7 Pentru a dezactiva permanent redarea apăsaţi pe tasta 14 PROGRAMAREA ORDINEI ÎN CARE VOR FI REDATE MELODIILE 1 În modul CD dup afişarea numărului de melodii apăsaţi pe tasta CLOCK SET PROG 5 2 Pe afişaj va apare P1 unde cifra reprezintă următoarea melodie pr...

Страница 23: ...bez nadzora 14 Da se obezbijedi dodatna zaštita preporučujemo da u električnom krugu instališete zaštitni uređaj diferencijalne struje RCD sa nominalnom diferencijlanom strujom koja nije veća od 30 mA U vezi sa tim treba se obratiti električaru stručnjaku 15 Ako je u uređaj priključen punjač nemoj ga pokrivati jer se time može uzrokovati opasni rast temperature i oštećenje uređaja Uvijek najprije ...

Страница 24: ...kompatibilan sa svim plikovima 1 Pritisnite dugme STANDBY 7 Dugmetom FUNCTION 6 odaberite režim CD Pokazat će se ikona CD Uključit će se režim čitanja ploče 2 Otvorite poklopac dugmetom 9 3 Stavite ploču tiskanom stranom prema gore Zatvori poklopac 4 Na displayu pokazat će se broj pjesama 5 Kako bi zaustavili čitanje ploče pritisnte dugme Play 15 Kako bi ponovili čitanje ploče pritisnte dugme Play...

Страница 25: ...vítás komoly veszélyt jelenthet a használó számára 10 A készüléket hideg stabil lapos felületre kell állítani messze olyan konyhai készülékektől amelyek felmelegedhetnek pl mikrosütőtől gáztűzhelytől stb 11 Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok közelében 12 A hálózati kábel nem lóghat az asztal szélén túl vagy nem érhet forró felülethez 13 Nem szabad felügyelet nélkül hagyni a bekapcsolt kés...

Страница 26: ...a hátsó panelen van elhelyezve Ha a vétel gyenge próbálja meg átállítani az antennát és megtalálni azt a helyet ahol legerősebb a jel 10 Az MO ST nyomógomb 15 a monó és sztereó vétel közötti átkapcsoláshoz A változtatást csak az adott állomás jó vételénél lehet végrehajtani CD HANGLEMEZEK LEJÁTSZÁSA Fontos a CD lejátszó audió CD lemezek lejátszását teszi lehetővé Egyes lemezek nem lejátszhatóak me...

Страница 27: ...e zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo celý výrobek do vody Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám Jako je přímé sluneční záření dešti sníh apod Nikdy nepoužíve...

Страница 28: ...tlačítko STANDBY 7 POSLECH RÁDIA 1 Stiskněte tlačítko STANDBY 7 Pomoci tlačítka FUNCTION 6 nastavte režim poslechu rádia 2 Pomoci tlačítek 12 nalaďte požadovanou frekvenci nebo tlačítko stiskněte a přidržte na 2 sekundy a zařízení samo vyhledá nejbližší frekvenci Po jejím nalezení se hledání automaticky zastaví 3 Zařízení vyhledává stanice v intervalu 0 05 MHz a na displeji se zobrazí frekvence s ...

Страница 29: ...о познаваат уредот да го користат без надзор 5 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Овој уред може да се користи од страна на деца над 8 години и лица со намалени физички сензорни или ментални способности или лица со недостаток на искуство и знаење само доколку се под надзор на лице одговорно за нивната безбедност или ако тие се обучени за безбедност при употреба на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговот...

Страница 30: ... со копчето ALARM Времето за вклучување на алармот е поставено 4 Со помош на копчињата 12 постави го посакуваниот извор на звук звучен сигнал bu CD cd или радио rd Доколку во уредот нема да има ЦД како звучен сигнал ќе биде употребено радиото 5 Потврдете го изборот со копчето ALARM Симболот часовник информира дека алармот е поставен По завршеното подесување алармот може да се вклучува и исклучува ...

Страница 31: ...дот може да се избрише со сува крпа 2 Одвреме навреме треба да се чисти ЦД ласерот со специјални дискови за чистење ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Напонско полнење 230V 50Hz Задржување на часовникот 2 x LR03 AAA RMS излезна моќ 2x 0 8W Moќ 15W За да се заштитат вашата околина ве молиме одделни кутии и пластични кеси и да располага со нив во соодветните канти за отпадоци Користи апаратот треба да биде предаден ...

Страница 32: ...еждение устройства Всегда сначала вставьте адаптер в устройство а затем подключите его к сети 15 ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1 Крышка CD 2 Разъем зарядки через USB 3 Кнопка ALARM1 ON OFF 4 Кнопки регулировки громкости 5 Кнопка CLOCK SET PROG 6 Кнопка FUNCTION 7 Кнопка STANDBY 8 Кнопка SNOOZE 9 Кнопка открытия крышки CD 10 Разъем для наушников 11 Кнопка ALARM2 ON OFF 12 Кнопки SKIP UP DOWN TUNE 13 Кнопка P...

Страница 33: ...орые диски могут не воспроизводиться из за механических повреждений качества носителя или программного обеспечения используемого для записи диска Не существует 100 гарантия воспроизведения всех CD дисков Устройство может быть несовместимым со всеми файлами из за различия в кодировании 1 Нажмите кнопку STANDBY 7 Установите режим CD кнопкой FUNCTION 6 Отображается значок CD Запускается режим воспрои...

Страница 34: ...σίας υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί με ειδικό καλώδιο από την ειδική υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών για να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος 9 Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή με ελαττωματικό καλώδιο τροφοδοσίας είτε με καλώδιο που έχει πέσει ή έχει υποστεί οποιαδήποτε άλλη ζημιά είτε δεν λειτουργεί σωστά Μην επισκευάζετε τη συσκευή μόνοι σας υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Την ελαττωματική συσκευ...

Страница 35: ...4 Για να απενεργοποιήσετε αυτήν τη λειτουργία πατήστε το πλήκτρο STANDBY 7 ΑΚΡΟΑΣΗ ΡΑΔΙΟΦΩΝΟΥ 1 Πατήστε το κουμπί STANDBY 7 Ρυθμίστε τη λειτουργία με το κουμπί FUNCTION 6 2 Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά 12 για να συντονιστείτε στην επιθυμητή ραδιοσυχνότητα Αν πατήσετε και κρατήσετε πατημένο για 2 δευτερόλεπτα το πλήκτρο θα εκτελεστεί αυτόματη αναζήτηση της πλησιέστερης συχνότητας Εφόσον αυτή βρεθεί η ...

Страница 36: ... je potrebno obrniti na pooblaščene serviserja da bi se izognili nevarni situaciji 9 Nikoli ne uporabljajte izdelka z poškodovanim napajalnim kablom ali če se je naprava poškodovala in ne deluje pravilno Ne poskušajte popraviti poškodovanega izdelka sami saj lahko privede do električnega udara Vedno se obrnite na pooblaščenega serviserja Popravilo ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroči neva...

Страница 37: ...d Če v žep ni CD naprava uporablja kot vira radio 5 Izbiro potrdite s gumb ALARM Ikona ura kaže da je alarm nastavljen Ko končate z nastavljanjem alarm ga lahko vklopite ali izklopite s gumb ALARM 6 Ko se alarm deluje ga lahko izklopite s pritiskom na gumb STANDBY 7 ali s ustrezen gumb ALARM 7 Ko se alarm deluje naprava lahko vnesete v stanje spanca s pritiskom na gumb SNOOZE 8 Nato se naprava izk...

Страница 38: ...IGHEID CONDITIES BELANGRIJKE INSTRUCTIES VOOR DE VEILIGHEID VAN GEBRUIK LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIK De garantievoorwaarden zijn verschillend als het apparaat wordt gebruikt voor commerciële doeleinden 1 Voordat u het product gebruikt lees aandachtig en voldoe altijd aan de volgende instructies De fabrikant is niet verantwoordelijk voor eventuele schade als gevolg van ...

Страница 39: ...dat rond de radio een aantal centimeter vrij blijft voor een juiste ventilatie INSTELLEN VAN DE KLOK 1 Sluit het toestel aan op de stroom Op de display 16 verschijnt 00 00 Druk op de knop CLOCK SET 5 Het opschrift 12 of 24 verschijnt Om de klokmodus 12H of 24H in te stellen dien je de knoppen 12 te gebruiken en te bevestigen met de knop CLOCK 5 Het toestel gaat dan over in de modus voor het instel...

Страница 40: ...gen of stop te zetten Druk opnieuw op de knop Play 15 om het afspelen te hervatten 6 Gebruik de knoppen 12 om naar het volgende of vorige nummer over te gaan OPGELET Het indrukken en ingedrukt houden van de knoppen spoelt het nummer naar voor of naar achter 7 Druk op de knop 14 om het afspelen volledig te onderbreken PROGRAMMEREN VAN DE VOLGORDE VAN HET AFSPELEN VAN DE NUMMERS 1 Druk in de CD modu...

Страница 41: ...a ili dodiruje vruće površine 13 Nemojte ostavljati uključen uređaj ili ispravljač u utičnici bez nadzora 14 Za dodatnu zaštitu poželjno je instalirati u strujni krug uređaja diferencijalne struje RCD s nazivnom diferencijalnom strujom koja ne prelazi 30 mA U tom smislu obratite se kvalificiranom električaru 15 Ako je u uređaj priključen punjač nemoj ga pokrivati jer se time može uzrokovati opasni...

Страница 42: ...oji je upotrebljen za snimanje ploče Nema 100 jamstva da će program čitati sve ploče Zbog razlika u kodiranju moguće da uređaj nije kompatibilan sa svim plikovima 1 Pritisnite dugme STANDBY 7 Dugmetom FUNCTION 6 odaberite režim CD Pokazat će se ikona CD Uključit će se režim čitanja ploče 2 Otvori poklopac dugmetom 9 3 Stavi ploču tiskanom stranom prema gore Zatvori poklopac 4 Na zaslonu pokazat će...

Страница 43: ...koneista kuten sähköhellasta kaasupolttimista jne 11 Älä käytä laitetta tulenarkojen aineiden läheisyydessä 12 Virtajohto on estettävä roikkumisesta pöydän reunan yli tai kuumien pintojen koskettamisesta 13 Älä jätä laitetta tai virransyöttölaitetta pistorasiaan ilman valvontaa 14 Lisäsuojauksen varmistamiseksi suositellaan asentamaan laitteen virtapiiriin vikavirtasuojakytkimen RCD jonka nimellis...

Страница 44: ...tto on heikko yritä siirtää antennia ja löytää kohta jossa signaali on voimakkain 10 Painike MO ST 15 on tarkoitettu vaihtamiseen mono ja stereovastaanoton välillä Vaihdot voidaan tehdä kun kyseisen aseman vastaanotto on hyvä AUDIO CD LEVYJEN TOISTO Tärkeää CD laite mahdollistaa audio CD levyjen toiston Joitakin levyjä ei voida lukea mekaanisen vaurioitumisen CD levyn laadun tai levylle tallentami...

Страница 45: ...het badrum fuktiga stugor 8 Kontrollera elkabeln periodiskt Om elkabeln är defekt ska man byta ut den i en specialiserad reparationsverksamhet för att undvika faror 9 Använd inte apparaten med en defekt elkabel eller om apparaten har tappats eller skadats på något annat sätt eller arbetar felaktigt Reparera inte apparaten själv eftersom du riskerar elektrisk stöt En felaktig apparaten ska avges ti...

Страница 46: ...ationer max 20 program 7 Med SLEEP MEM knappar 14 kan du välja mellan ställda program 8 Med knappar 4 kan du ställa ljudnivå 9 FM antenn placeras på en bakre panel Om signalens mottagning är svag försöka att flytta antennen och hitta en plats som har en starkare signal 10 MO ST knapp 15 för att välja mellan mono och stereo Man kan ändra mellan mono och stereo vid bra mottagning av en viss station ...

Страница 47: ...icamente le condizioni del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato per prevenire potenziali pericoli dovrebbe essere sostituito da una ditta di riparazioni specializzata 9 Non usare l apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato oppure se l apparecchio stesso è caduto ha subito qualsiasi altro danno o lavora in modo irregolare Non riparare l apparecchio auton...

Страница 48: ...del programma con cui memorizzare una data stazione 5 Confermare la scelta del numero del programma premendo nuovamente il pulsante CLOCK 5 Il numero del programma smette di lampeggiare 6 Ripetere i passi precedenti per programmare le prescelte stazioni radio al mass 20 programmi 7 Utilizzando i pulsanti SLEEP MEM 14 si può scegliere tra i programmi impostati 8 Utilizzando i pulsanti 4 si può impo...

Страница 49: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Страница 50: ...jak kuchenka elektryczna palnik gazowy itp 11 Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych 12 Przewód zasilania nie może zwisać poza krawędź stołu lub dotykać gorących powierzchni 15 Jeżeli urządzenie wykorzystuje zasilacz nie przykrywaj go ponieważ mogłoby to Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego...

Страница 51: ...ANIA SIĘ 1 Gdy urządzenie jest w trybie radio lub CD naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP MEM 14 w celu wybrania czasu po jakim urządzenie ma się wyłączyć 90 80 70 10 minut 2 Ikonka zzz na wyświetlaczu informuje że funkcja automatycznego wyłączania jest aktywna 3 Po upływie wybranego czasu urządzenie wyłączy się i przejdzie w tryb czuwania 4 Aby wyłączyć tę funkcję wciśnij przycisk STANDBY 7 SŁUC...

Страница 52: ...od 2 3 by zaprogramować do 20 utworów 5 Naciśnij przycisk 15 by zacząć odtwarzanie Odtwarzanie skończy się po odtworzeniu wszystkich utworów Aby odtworzyć je jeszcze raz wciśnij przycisk 15 6 Aby anulować zaprogramowaną sekwencję wciśnij przycisk STOP 14 lub otwórz pokrywę odtwarzacza CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 1 Urządzenie można przecierać jedynie suchą szmatka 2 Co jakiś czas należy czyścić napęd...

Отзывы: