background image

b.  

No haga funcionar la 
herramienta en entornos 
explosivos, como por 
ejemplo cuando haya 
polvo, líquidos o gases 
inflamables. 

La herramienta puede 

crear chispas y provocar la ignición 
de polvo o vapores.

c.   

Mantenga alejados a los 
observadores, niños y visitantes 
mientras hace funcionar la 
herramienta. 

Las distracciones 

pueden dar como resultado 
la pérdida del control de la 
herramienta.

SEGURIDAD PERSONAL

a.  

Manténgase alerta. Mire lo que 
está haciendo y use el sentido 
común cuando haga funcionar la 
herramienta. No use la herramienta 
si está cansado o bajo la influencia 
de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de desatención 
mientras hace funcionar la 
herramienta aumenta el riesgo 
de lesiones personales.

b.  

Vístase adecuadamente. No use 
alhajas ni vestimenta suelta. 
Sujétese el cabello largo. Mantenga 
el cabello, vestimenta y guantes 
alejados de las piezas móviles. 

La vestimenta suelta, las alhajas o el 
cabello largo aumentan el riesgo de 
lesiones personales como resultado 
de quedar atrapados en las piezas 
móviles.

c.   

Evite que se encienda 
accidentalmente. Asegúrese de 
que el interruptor esté en la 

productos químicos que se conocen 
como causantes de cáncer, defectos 
congénitos u otros daños reproductivos. 
Use equipo de protección.

GENERAL

a.  

Para reducir el riesgo de 
choque eléctrico, incendio 
y lesiones personales, lea 
todas las instrucciones 
antes de usar la 
herramienta.

b.   Familiarísece con los controles 

y el uso adecuado del equipo.
Siga todas las instrucciones.  Póngase 
en contacto con su representante 
Campbell Hausfeld si tiene alguna 
pregunta.

c.    Sólo se les debe permitir usar esta 

unidad a aquellas personas bien 
familiarizadas con estas reglas de 
manejo seguro.

 

 Lea y comprenda 

  las etiquetas y el 

manual de la herramienta. Si no respeta 
las advertencias, los riesgos y las 
recomendaciones, eso podría resultar en 
la MUERTE o en LESIONES GRAVES.

ÁREA DE TRABAJO

a.  

Mantenga el área de trabajo limpia 
y bien iluminada. 

Los bancos 

desordenados y las áreas oscuras 
aumentan el riesgo de choque 
eléctrico, incendio y lesiones 
personales.

posición de apagado antes de 
conectar el suministro de aire. 

No lleve la herramienta con su dedo 
sobre el interruptor ni conecte la 
herramienta al suministro de aire 
con el interruptor en la posición de 
encendido.

d.  

No intente alcanzar lugares alejados. 
Mantenga un buen soporte y 
equilibrio en todo momento. 

Un soporte y equilibrio adecuados 
permiten un mejor control de 
la herramienta en situaciones 
inesperadas.

e.  

Use equipo de seguridad. 

Se debe 

usar una mascara para polvo, 
calzado de seguridad antideslizante 
y casco para las condiciones que se 
apliquen.

f.   

Siempre use protección 
para los ojos.

g.  

Use siempre una 
protección para el 
oído cuando use la herramienta. 

La exposición prolongada a ruido 
de alta intensidad puede causar 
pérdida de audición. 

h.  

No ate la manguera ni la 
herramienta a su cuerpo. Adjunte la 
manguera a la estructura para 
reducir el riesgo de pérdida de 
equilibrio si la manguera se cambia 
de posición.

i.   

Siempre asuma que la herramienta 
contiene clavos. No apunte con la 
herramienta hacia usted o hacia otra 
persona, ya sea que contenga clavos 
o no.

 

Manual de Instrucciones de Operación

Instrucciones de seguridad 
importantes (Continúa)

18-Sp

 Componentes y Especificaciones de 
la Herramienta

 • 

 REQUIERE: 

  0,05 m3/min para clavar 10 clavos 

por minuto a 6,21 bar

 •  

 ENTRADA DE AIRE: 

 6,4mm (1/4 in.) NPT 

 • 

 RANGO DE LOS SUJETADORES:

  3,81 cm a 

6,35 cm

 • 

 CAPACIDAD DEL CARGADOR:  

 100 Sujetadores por carga, calibre 15

 • 

 PESO:

    2,27 kg, 311,9 g

 • 

 LONG.: 

   34,93 cm

 • 

 ALT.:  

   31,12 cm

 • 

 PRESION MAX.:

   8,27 bar

 • 

 RANGO DE PRESIÓN:

   4,83 - 8,27 bar 

 Control de 
profundidad 
ajustable

 Autoadhesivo 
con 
Características

 Deflector Ajustable de la 
Dirección del Tubo de Escape

 Gatillo

 Pestillo del 

mecanismo 

de despeje 

rápido

 Área de descarga

 Punta de goma (no deja marcas)

 Ensamblaje del 
Impulsor de Puntillas

 Cargador de Aluminio 
Anodizado y 
Endurecido

 Autoadhesivo 
Trilingüe de 
Advertencia

 Area de 

carga de los 

clavos

Содержание IFN35650

Страница 1: ...that is very important to know and understand This information is provided for SAFETY and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS To help recognize this information observe the following symbols Danger indicates an imminently hazardous situation which if not avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or seriou...

Страница 2: ...ff before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables 2 Operating Instructions www chpower com Important Safety Instructions Continued better control of the tool in unexpected situations e Use safety equipme...

Страница 3: ...ect the tool from the air source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care Keep a cutting tool sharp and clean A prope...

Страница 4: ...of explosion and serious injury to persons Do not use any type of reactive gases including but not limited to oxygen and combustible gases as a power source Use filtered lubricated regulated compressed air only Use of a reactive gas instead of compressed air may cause the tool to explode which will cause death or serious personal injury Use only a pressure regulated compressed air source to limit ...

Страница 5: ... of the Work Contact Element WCE trip mechanism before each use The WCE must move freely without binding through its entire travel distance The WCE spring must return the WCE to its fully extended position after being depressed Do not operate the tool if the WCE trip mechanism is not operating properly Personal injury may occur 1 Disconnect the air supply from the tool 2 Remove all fasteners from ...

Страница 6: ...t and down The wire latch will disengage from the hooks on the nose 4 The door can now be rotated exposing the jammed fastener 5 Remove the jammed fastener using pliers or a screwdriver if required 6 Rotate door back into the closed position 7 Extend the wire latch and place over the hooks on the nose 8 Close the latch by pushing the latch up and in until the latch snaps into place 9 Make sure the...

Страница 7: ...ng 4 Replace spring 5 Inadequate air flow to stapler 5 Check fitting hose or compressor 6 Worn O Ring on piston or lack of lubrication 6 Replace and lubricate o rings 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings 9 Cap gasket leaking 9 Replace gasket Nailer runs slow or has loss of power 1 Nailer not lubricated sufficiently 1 Lubricate nailer 2 Broke...

Страница 8: ...buse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain the product i e o rings springs bumpers ...

Страница 9: ...n très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D ÉQUIPEMENT Rechercher les symboles suivants pour cette information Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasard...

Страница 10: ...f avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche 10 Fr Instructions d utilisation Importantes instructions de sécurité Suite d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon équilibre en tout temps Ceci permet d avoir un meilleur contrôle de l outil dans les situations impr...

Страница 11: ...d outil qui a été modifié de cette façon Cela pourrait mener à la mort ou à de graves blessures Ne toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprimé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles Toujours débrancher l outil de la sour...

Страница 12: ... dans la plage de pression d air nominale b Ne jamais utiliser d oxygène de dioxyde de carbone de gaz combustible ou tout gaz en bouteille comme source d air de l outil De tels gaz peuvent exploser et provoquer de graves blessures Ne pas utiliser comme source d alimentation tout type de gaz réactif y compris mais sans s y limiter de l oxygène et des gaz combustibles Utiliser seulement de l air com...

Страница 13: ...canisme de déclenchement WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette La cloueuse peut aussi être actionnée en tirant sur la gâchette et ensuite en plaçant le mécanisme de déclanchement WCE contre la surface de travail La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l outil avant d enfoncer un autre clou EMPLOI D UN OUTIL À DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL Vérifier le fonctionneme...

Страница 14: ...ace 9 S assurer que le mouvement de la gâchette et du mécanisme de déclenchement par contact WCE peut s effectuer vers le haut ou vers le bas sans difficulté INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE DE L UTILISATEUR SUPPORT TECHNIQUE Pour tout renseignement sur le fonctionnement ou la réparation de cet outil veuillez utiliser notre numéro d assistance 1 800 543 6400 ou pour obtenir d autres copies de ce manuel...

Страница 15: ...r et le nez 1 Joints torique endommagés 1 Remplacer les joints torique 2 Amortisseur endommagé 2 Remplacer l amortisseur Fuite d air entre le carter et le capuchon 1 Vis desserrées 1 Serrer les vis 2 Joint d étanchéité endommagé 2 Remplacer le joint d étanchéité La cloueuse saute un clou pendant l expulsion 1 Amortisseur usé 1 Remplacer l amortisseur 2 Saleté dans la pièce du nez 2 Nettoyer la rai...

Страница 16: ...ion abusive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exi...

Страница 17: ...onexiones pernos etc antes de comenzar a utilizar la unidad Medidas de Seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto l...

Страница 18: ...EA DE TRABAJO a Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales posición de apagado antes de conectar el suministro de aire No lleve la herramienta con su dedo sobre el interruptor ni conecte la herramienta al suministro de aire con el interruptor en la posición de encendido d No i...

Страница 19: ...aplicación de trabajo para la cual se usa la herramienta Nunca limpie la herramienta con gasolina o ningún otro líquido inflamable Nunca use la herramienta en la cercanías de líquidos o gases inflamables Una chispa podría encender los vapores y ocasionar una explosión que podría ocasionarle la muerte o heridas graves No quite modifique ni haga de otro modo que el WCE elemento de contacto de trabaj...

Страница 20: ...cte a un suministro de aire capaz de exceder las 200 psi Someter la herramienta a presión excesiva puede resultar en una explosión funcionamiento anormal daños a la herramienta o graves lesiones personales Use sólo aire comprimido limpio seco y regulado a la presión de funcionamiento o dentro del rango de presiones indicado en la herramienta Antes de usar la herramienta verifique siempre que el su...

Страница 21: ...IA ÚNICA Se recomienda este método para la colocación precisa de puntillas Le debe instalar a la clavadora el pasador para ciclo sencillo Este sistema requiere que oprima el gatillo cada vez que vaya a clavar un clavo Para clavar el elemento de contacto debe tocar la superficie de trabajo y el operador debe oprimir el gatillo Igualmente puede oprimir el gatillo primero y después hacer el contacto ...

Страница 22: ... luego gire la ruedecilla hacia la izquierda en sentido antihorario Para disminuir la profundidad de penetración gire la ruedecilla hacia la derecha en sentido horario Luego suelte en elemento de contacto WCE superior en los retenes que mantienen la ruedecilla en su lugar después de cada ajuste 3 Asegúrese que el gatillo y el Elemento de Contacto de Trabajo se mueven libremente hacia arriba y haci...

Страница 23: ...aire entre la cubierta y la boquilla 1 Los anillos en O están dañados 1 Debe reemplazar los anillos en O 2 La defensa está dañada 2 Debe reemplazar la defensa Hay una fuga de aire entre la cubierta y la tapa 1 Los tornillos están flojos 1 Debe apretar los tornillos 2 El empaque está dañado 2 Debe reemplazar el empaque La clavadora deja de clavar un clavo 1 La defensa está desgastada 1 Debe reempla...

Страница 24: ...manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Artículos o servicios normalmente requeridos para el mantenimiento del producto tales como anillos en O res...

Отзывы: