background image

1.   El compresor de 

aire debe tener 
la capacidad de 
suministrar un 
mínimo de 4,14 bar 
cuando la herramienta esté en 
uso. Si el suministro de aire es 
inadecuado podría haber pérdida de 
potencia y falta de consistencia en el 
funcionamiento.

2.   Puede utilizar un 

lubricador para lubricar la 
herramienta. Igualmente, 
puede utilizar un 
filtro para remover las 
impurezas líquidas y sólidas que 
podrían oxidar u obstruir las partes 
internas de la herramienta. 

3.   Use siempre mangueras de suministro 

de aire, con una presión mínima de 
funcionamiento con clasificación igual 
o mayor que la presión de la fuente de 
energía si falla un regulador, o 10,34 
bar, lo que sea mayor. Use mangueras 
de aire de 6,4 mm. (1/4 pulg.) para 
alargues de hasta 15,24 cm (50’). 
Use mangueras de aire de 9,5 mm 
(3/8 pulg.) para distancias de hasta 15 m 
(50’) ó más. Para un mejor rendimiento, 
instálele a la herramienta un conector 
rápido de 9,5 mm (3/8 pulg.) (con 
roscas de 6,4 mm (1/4 pulg.) NPT) 
cuyo diámetro interno sea de 8mm 
(0,315 pulg.) y un acoplador rápido de 
9,5mm (3/8 pulg.) a la manguera de 
aire.

4.   Use un regulador de presión (de 

0 bar - 8,62 bar) en el compresor. Se 
necesita un regulador de presión para 
controlar la presión de operación de la 
herramienta entre 4,14 bar y 6,90 bar.

MODO DE OPERACIÓN

 Siempre 

cerciórese

  de saber en qué 

modo va a operar la herramienta antes 
de comenzar a usarla. De lo contrario, 
le podría ocasionar la muerte o heridas 
graves. 

MODO DE GATILLO SOLAMENTE 
(CON TRABA DE GATILLO)

Esta herramienta es un dispositivo de 
acción singular. Este modo requiere 
que, cuando la traba del gatillo no está 
colocada en la posición de seguro,  sólo 
un jalón del gatillo puede disparar un 
sujetador.

Después de comprobar de que no hayan 
sujetadores en la herramienta, verifique 
la seguridad del funcionamiento de la 
traba del gatillo activada, para prevenir 
que la herramienta dispare un sujetador 
antes de guardarla. Desconecte siempre 
la herramienta del aire comprimido 
cuando no esté en uso.

PARA CARGAR Y DESCARGAR LA 
HERRAMIENTA

1.   Siempre 

desconecte

 la herramienta 

del suministro de aire 

antes

 de 

cargar los sujetadores.

2.   Presione el pestillo 

de alivio hacia abajo.  
Tire la tapa del 
cargador hacia atrás.

3.   Coloque una 

serie de grapas 
Campbell Hausfeld 
o equivalentes (Vea 
la sección de grapas) en el cargador 
con la corona hacia abajo. Cerciórese 
de que las grapas no estén sucias ni 
dañadas.

4.   Tire la tapa del 

cargador hacia 
adelante hasta que 
calce el pestillo.

5.   Siempre descargue 

el sujetador antes 
de remover la 
herramienta de 
servicio. La descarga 
se hace siguiendo el proceso inverso 
de la carga; sin embargo, siempre se 
tiene que desconectar la manguera 
de aire antes de descargarla.

PARA AJUSTAR LA DIRECCION DEL 
TUBO DE ESCAPE

La herramienta 
está equipada 
con un deflector 
ajustable de la 
dirección del tubo 
de escape. Éste le permite al usuario 
cambiar la dirección del tubo de escape. 
Simplemente mueva el deflector hacia 
la dirección deseada.

QUÉ HACER CUANDO LA 
HERRAMIENTA TENGA UN 
SUJETADOR ATASCADO

1.   Desconecte la 

herramienta de la 
fuente de suministro 
de aire.

2.   Retire todos los sujetadores del 

cargador (vea “Carga / Descarga de la 
Herramienta”). 

3.   Con el cargador abierto, retire 

el sujetador que esté trabado, 
utilizando unas pinzas, 
un destornillador o una punta si 
fuera necesario.

4.   Cierre el cargador

Instrucciones de Uso y 
Mantenimiento

ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Para mayor información en relación 
al funcionamiento o reparación de 
este producto, comuníquese con el 
concesionario de Campbell Hausfeld 
más cercano a su domicilio.

 SUJETADORES Y REPUESTOS

 

Sólo use grapas 

  corona de 12,7 mm 

(1/2 pulg.) calibre 2. El desempeño de las 
herramientas, la seguridad y la duración 
pueden disminuir si no se utilizan los 
sujetadores adecuados. Cuando ordene 
piezas de repuesto o sujetadores, 
especifi que el número de la pieza.

PARA REPARAR LA HERRAMIENTA

La herramienta deberá ser reparada 
únicamente por personal calificado, 
y deberán usar piezas de repuesto y 
accesorios originales Campbell Hausfeld, 
o piezas y accesorios que funcionen de 
manera equivalente.

PARA COLOCARLE LOS SELLOS 

Cada vez que repare una herramienta 
deberá limpiarle y lubricarle las partes 
internas. Le recomendamos que 
use Parker O-lube o un lubricante 
equivalente en todos los anillos en O. 
A cada anillo en O se le debe dar un 
baño de lubricante para anillos antes de 
instalarlos. Igualmente, deberá ponerle 
un poco de aceite a todas las piezas 
que se mueven y muñones. Finalmente, 
después de haberla ensamblado y 
antes de probar la herramienta deberá 
ponerle unas cuantas gotas de aceite sin 
detergente 30W u otro aceite similar, en 
las líneas de aire.

4,14 bar 
Min.

6,90 bar 
Max.

Instrucciones de 
Funcionamiento (Continúa) 

10,34 bar o más

9,5 mm (3/8 in) I.D.

 Gire

21 Sp

SB101000

Содержание SB101000

Страница 1: ...WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires special attenti...

Страница 2: ... Be sure the switch is off before connecting to the air supply Do not carry the tool with your finger on the switch or connect the tool to th air supply with the switch on d Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balance enables better control of the tool in unexpected situations Important Safety Instructions Continued e Use safety equipment A dust mask no...

Страница 3: ...nts changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool unintentionally e Store the tool when it is idle out of reach of children and other untrained persons A tool is dangerous in the hands of untrained users f Maintain the tool with care A properly maintained tool reduces the risk of problems and is easier to control g Check for misalignm...

Страница 4: ...d pressure must not exceed 100 psi If the regulator fails the pressure delivered to the tool must not exceed 200 psi The tool could explode which will cause death or serious personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT DISCARD Operating Instructions LUBRICATION This tool requires lubrication before using the tool for the first time and before each use If an inline oiler is used manual lubricatio...

Страница 5: ...m service Unloading is the reverse of loading except always disconnect the air hose before unloading ADJUSTING THE DIRECTION OF THE EXHAUST The tool is equipped with an adjustable direction exhaust deflector This is intended to allow the user to change the direction of the exhaust Simply twist the deflector to any direction desired CLEARING A JAM FROM THE TOOL 1 Disconnect the air supply from the ...

Страница 6: ...s 7 Damaged O Ring on trigger valve 7 Replace o rings 8 Air leaks 8 Tighten screws and fittings Tool runs slow or has loss of power 1 Tool not lubricated sufficiently 1 Lubricate tool 2 Broken spring in cylinder cap 2 Replace spring 3 Exhaust port in cap is blocked 3 Replace damaged internal parts Fasteners are jammed in tool 1 Guide on driver is worn 1 Replace guide 2 Fasteners are not correct si...

Страница 7: ...Notes 7 SB101000 www chpower com ...

Страница 8: ...plied with product Accident purchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered this warranty is void D Normal adjustments which are explained in the owner s manual s provided with the product E Items or service that are normally required to maintain...

Страница 9: ...rmation Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures Avis indique de l information importante pour éviter le dommage de l équipement REMARQUE L in...

Страница 10: ...urer que l interrupteur est en position d arrêt off avant de brancher à l alimentation d air Ne pas transporter l outil avec le doigt sur l interrupteur ni brancher l outil à l alimentation d air avec l interrupteur en marche d Ne pas trop se pencher Garder bon pied et bon équilibre en tout temps Ceci permet d avoir un meilleur contrôle de l outil dans les situations imprévues Importantes instruct...

Страница 11: ...toucher à la gâchette qu au moment de poser des attaches Ne jamais actionner la gâchette durant le transport de l outil ou durant le raccordement de celle ci au tuyau d air comprimé L éjection accidentelle d un outil peut causer des blessures graves ou mortelles Toujours débrancher l outil de la source de courant lorsqu il est sans supervision pour effectuer son entretien ou des réparations pour d...

Страница 12: ...ifié et réglé Utiliser un gaz réactif au lieu d air comprimé pourrait faire exploser l outil ce qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort Utiliser seulement une source d air comprimé à pression pour limiter la pression d air fournie à l outil La pression contrôlée ne doit pas dépasser 690 kPa S il y a une défaillance du régulateur la pression livrée à l outil ne doit pas dépasser 1...

Страница 13: ...d ou l équivalent Voir Attaches dans le chargeur avec la tête face en bas S assurer que les agrafes ne sont pas sales ou endommagées 4 Pousser le couvercle du chargeur en avant jusqu à ce que le loquet s enclenche 5 Toujours retirer tous les agrafes du chargeur avant de ranger la agrafeuse L opération de déchargement s effectue à l inverse de l opération de chargement mais il faut toujours débranc...

Страница 14: ...8 Serrer les vis et raccords Outil tourne lentement ou a perdu du courant 1 Outil non lubrifié suffisamment 1 Lubrifier l outil 2 Rupture du ressort du capuchon de cylindre 2 Remplacer le ressort 3 Orifice d échappement du capuchon obstrué 3 Remplacer les pièces internes endommagées Les attaches sont bloquées dans l outil 1 Guide du chassoir usé 1 Remplacer le guide 2 Les attaches ne sont pas de l...

Страница 15: ...15 Fr SB101000 Notes ...

Страница 16: ...busive par l acheteur la négligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de sûreté Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés la garantie sera annulée D Réglages normaux qui sont expliqués dans le s manuel s d utilisation accompagnant le produit E Articles ou services qui sont exigés p...

Страница 17: ...Debe reconocer los siguientes símbolos Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de gravedad Ésto le indica que hay una situación que PODRIA ocasionarle heridas no muy graves Ésto le indica una información importante que de no seguirla le podría ocasionar daños al...

Страница 18: ...bajo limpia y bien iluminada Los bancos desordenados y las áreas oscuras aumentan el riesgo de choque eléctrico incendio y lesiones personales b No haga funcionar la herramienta en entornos explosivos como por ejemplo cuando haya polvo líquidos o gases inflamables La herramienta puede crear chispas y provocar la ignición de polvo o vapores d No intente alcanzar lugares alejados Mantenga un buen so...

Страница 19: ...o haga funcionar ninguna herramienta que haya sido modificada de manera similar Eso puede resultar en muerte o graves lesiones personales No toque el gatillo a menos que se estén clavando sujetadores Nunca haga arrancar la línea de aire con una herramienta ni mueva la herramienta cuando esté tocando el gatillo La herramienta podría expulsar un sujetador y producir la muerte o lesiones personales g...

Страница 20: ...s reactivo en vez de aire comprimido puede provocar que la herramienta explote lo cual puede ocasionar la muerte o graves lesiones personales Use solamente una fuente de aire comprimido de presión regulada para limitar la presión de aire suministrada a la herramienta La presión regulada no debe exceder los 6 90 bar Si el regulador falla la presión transmitida a la herramienta no debe exceder los 1...

Страница 21: ...grapas en el cargador con la corona hacia abajo Cerciórese de que las grapas no estén sucias ni dañadas 4 Tire la tapa del cargador hacia adelante hasta que calce el pestillo 5 Siempre descargue el sujetador antes de remover la herramienta de servicio La descarga se hace siguiendo el proceso inverso de la carga sin embargo siempre se tiene que desconectar la manguera de aire antes de descargarla P...

Страница 22: ...mienta funciona lentamente o pierde potencia 1 La herramienta no está bien lubricada 1 Necesita lubricar la herramienta 2 El resorte de la tapa del cilindro está roto 2 Reemplace el resorte 3 El orificio de salida de la tapa está obstruído 3 Debe reemplazar las partes internas dañadas Hay sujetadores atascados en la herramienta 1 La guía del mecanismo de impulso está desgastada 1 Debe reemplazar l...

Страница 23: ...23 Sp SB101000 Notes ...

Страница 24: ... comprador o falta de operar el producto siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones suministrado también debe incluir la desconexión o modificación de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garantía quedaría cancelada D Los ajustes normales explicados en el los manual es suministrado s con el producto E Los artículos o servicios que son ...

Отзывы:

Похожие инструкции для SB101000