manualshive.com logo in svg
background image

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces

Mémento: 

Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier 

pour plus de sécurité. 

Garantie Limitée

1.  DURÉE : De la date d’achat de l’acheteur original comme suit : un an. 
2.  QUI OFFRE CETTE GARANTIE (GARANT)  : Campbell Hausfeld/ Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrision, Ohio 

45030, Téléphone : (800) 330-0712.

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du pulvérisateur à pression 

Campbell Hausfeld.

4.  QUELS PRODUITS SONT COUVERTS SOUS CETTE GARANTIE :  Tout pulvérisateur à pression Campbell Hausfeld fourni ou 

fabriqué par le garant.

5.  CE QUI EST COUVERT SOUS CETTE GARANTIE :  Défauts importants de matériau et de main d’œuvre qui se produisent durant 

la période de garantie à l’exception de ce qui est noté plus bas. La garantie couvre aussi les articles sujets à l’usure normale 
pour une période de 90 jours de la date d’achat originale contre les défauts causés par matériau et main d’œuvre. Ces articles 
incluent les tuyaux haute pression, les bagues d’étanchéité d’huile et eau, les joints toriques, les soupapes, les lances et les buses 
de pulvérisation.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commercialité et D’ADAPTATION À UNE FONCTION PARTICULIÈRE SONT 

LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce pulvérisateur 
à pression est utilisé à des fins commerciales, industrielles ou de location, la garantie s’applique pendant quatre-vingt-dix 
(90) jours de la date d’achat. Certains états n’acceptent pas de limites quant à la durée de la garantie implicite, il se peut 
donc que les limites précédentes ne s’appliquent pas dans votre cas.

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF POUVANT RÉSULTER DE TOUT 

DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU pulvérisateur à pression CAMPBELL HAUSFELD. Certains États 
n’acceptent pas de limite ou d’exclusion pour les dommages indirects ou consécutifs, donc il se peut que la limite ou 
l’exclusion précédente ne s’applique pas dans votre cas.

C.  Toute défaillance découlant de dommages durant l’expédition, d’accidents, de mauvais traitements de l’acheteur, de 

négligence ou de défaillance au niveau de l’installation et du fonctionnement du pulvérisateur à pression conformément 
aux instructions fournies dans le(s) manuel(s)  de propriétaire fourni(s)  avec le produit.

D.  Service avant livraison; par ex. le montage, l’huile ou les lubrifiants et les réglages.
E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien normal du pulvérisateur à pression.
F.  Les moteurs à essence et les pièces détachées sont expressément exclus de cette garantie limitée. De tels composants 

doivent être retournés par l’acheteur au fabricant original ou à son centre de service autorisé pour les réparations.

G.  Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie:

1.  Les balais de moteur (modèles électriques seulement).
2.  Les défauts cosmétiques qui n’ont pas d’effet sur le fonctionnement de l’appareil.
3.  Composants rouillés.
4.  Usure de la pompe ou dommage aux soupapes causé(e) par la mauvaise huile, toute contamination d’huile ou par le 

fait de ne pas suivre les directives d’entretien d’huile.

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE : Réparation ou remplacement, au choix du Garant, 

d’un pulvérisateur à pression ou d’un composant qui s’est révélé défectueux, qui fonctionne mal et/ou qui n’est pas conforme 
pendant la durée de validité de la garantie. 

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE :

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien.
B.  Appelez Campbell Hausfeld (800-330-0712) pour obtenir vos options de service sous garantie. Les frais de transport sont la 

responsabilité de l’acheteur.

C.  Faire preuve de soins raisonnables durant le fonctionnement et l’entretien du pulvérisateur à pression tel que décrit dans 

le(s) manuel(s) du propriétaire. 

9.  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ(E) PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE : La réparation 

ou le remplacement sera prévu(e) et exécuté(e) en fonction de la charge de travail dans le centre de service et dépendra de la 
disponibilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des droits juridiques précis. Vous 
pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une juridiction à l’autre ou d’un pays à l’autre.

fr20

Содержание PW1625

Страница 1: ...DO IT LIKE A PRO chpower com IN470601AV 5 11 2011 Campbell Hausfeld Scott Fetzer Fran aise Page Fr1 Espa ol p gina Sp1 Electric Powered Pressure Washers Operating Instructions and Parts Manual PW1625...

Страница 2: ...Pressure Washer 9 Recommended Uses for this Pressure Washer 9 Additional Items Not Included 9 Unpacking 9 Assembly and Preoperation 10 Assembly and Preoperation 10 PW1625 10 PW1825 10 PW1835 10 Trigge...

Страница 3: ...ciently and without fuel emissions Each model features instant start stop ISS which shuts the motor off when the gun is not engaged This conserves water and electricity as well as extends the life of...

Страница 4: ...h what you are doing and use common sense when operating the tool Do not use the tool while tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating the tool...

Страница 5: ...roperly before each use DO NOT remove or modify any part of the gun or unit c Never operate the machine without all components properly connected to the machine handle gun wand assembly nozzle etc d P...

Страница 6: ...by the operator that common sense and caution are factors which cannot be built into this product but must be supplied by the operator IMPORTANT This pressure washer is equipped with a microswitch se...

Страница 7: ...surface of whatever is being cleaned After applying the detergent wait 1 3 minutes while it works and then proceed to rinse the surface with high pressure What maintenance do I need to perform on my p...

Страница 8: ...er from accidental electrocution for electric powered pressure washers only hi Lo soap Nozzle An attachment that allows the user to choose low pressure Soap or high pressure fresh water High Pressure...

Страница 9: ...n fittings bolts etc before using the pressure washer Check to be sure all supplied accessories are enclosed with the unit If any parts are missing DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER Know the unit...

Страница 10: ...f pressure washer 4 Attach with 2 phillips screws 5 Slide soap tank 5 into handle 6 Attach soap tube to unit see Figure 10 7 Attach high pressure hose to gun see Figure 11 8 Attach lance to gun see Fi...

Страница 11: ...y and properly If water has frozen in the pressure washer thaw the pressure washer in a warm room before starting DO NOT pour hot water on or into the pump internal parts will be damaged 1 Ensure that...

Страница 12: ...at may have collected on the surface Doing so allows the detergent to attack the deep down dirt that has worked its way into the cleaning surface Trigger the gun 3 to 5 times to get any trapped air ou...

Страница 13: ...insing at the bottom and work your way upward On particularly tough stains use a brush in combination with detergents and high pressure rinsing 1 Follow manufacturer s label directions for mixing corr...

Страница 14: ...d lance in a vertical position and squeeze the trigger to drain the water out Nozzle cleaning instructions A clogged or partially clogged nozzle can cause a significant reduction of water coming out o...

Страница 15: ...nance Schedule Action needed Daily Check water inlet screen and filter Technical and Consumer Information Horizontal Oriented Pressure Washers Pump Detergent Suction Water to detergent ratio 10 to 1 1...

Страница 16: ...eset button on plug 2 Plug is not well connected or electric socket is faulty 2 Check plug socket and fuses 3 Extension cord too long or wire size too small 3 Remove extension cord 4 Main voltage supp...

Страница 17: ...ll the trigger on the gun and make sure a small stream of water is coming out Keep the trigger pressed while turning the unit ON Low pressure testing Pump gun or lance problem 1 Remove the black high...

Страница 18: ...18 Operating Instructions and Parts Manual www chpower com Notes...

Страница 19: ...er PM008500AV PM008500AV PM008500AV 1 4 Gun PM350109SV PM350109SV PM350109SV 1 5 High Pressure Hose PM350110SV PM350110SV PM350130SV 1 6 Detergent Bottle PM350105AV PM350131SV PM350132SV 1 7 Detergent...

Страница 20: ...ion of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you C Any failure that results from shipping damage accident purchaser s abuse neglect or failure to in...

Страница 21: ...O IT LIKE A PRO chpower com IN470601AV 5 11 2011 Campbell Hausfeld Scott Fetzer ENGLISH Page 1 Espa ol p gina Sp1 Nettoyeur haute pression essence Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces PW1625...

Страница 22: ...ecommand es pour cette laveuse pression Fr9 Autres articles non inclus Fr9 Unpacking Fr9 Assemblage et pr op ration Fr10 Assemblage et pr op ration Fr10 PW1625 Fr10 PW1825 Fr10 PW1835 Fr10 Verrou de s...

Страница 23: ...ans les prises de la maison de 120V 15 amp res Tous les trois mod les sont homologu s CSA pour satisfaire les normes CSA et UL aux tats Unis et au Canada Figure 1 Mod les PW1625 PW1825 et PW1835 Fr3 S...

Страница 24: ...enant de la poussi re des liquides ou des vapeurs combustibles e Ne faites jamais fonctionner cet appareil dans un difice ferm ou dans ou pr s d un environnement explosif S curit personnelle a Rester...

Страница 25: ...duit le risque de probl mes et est plus facile contr ler b Assurez vous que tous les dispositifs de s curit fonctionnenet correctement avec chaque utilisation NE retirez PAS et ne modifiez pas toute p...

Страница 26: ...oduits mais doivent tre fournis par l op rateur IMPORTANT Ce pulv risateur de lavage est quip d un microrupteur sensible au d bit d eau Cet interrupteur de Marche Arr t Instantan Instant Start Stop IS...

Страница 27: ...qu on leur donne le temps de travailler sur la surface nettoyer Apr s avoir appliqu le d tergent attendre 1 3 minutes pendant qu il fonctionne puis passer au rin age de la surface avec une haute press...

Страница 28: ...l utilisateur de toute lectrocution accidentelle pour les laveuses pression aliment es par l lectricit seulement EMBOUT DE SAVON HAUT BAS Un accessoire qui permet l utilisateur de choisir du savon bas...

Страница 29: ...iser la laveuse pression V rifiez pour vous assurer que tous les accessoires fournis sont inclus avec l appareil S il manque toute pi ce NE RETOURNEZ PAS L APPAREIL AU D TAILLANT Consultez le num ro d...

Страница 30: ...Attachez avec 2 vis Phillips 5 Faites glisser le r servoir de savon 5 dans la poign e 6 Attachez le tube de savon l unit voir la figure 10 7 Attachez le tuyau haute pression au pistolet voir la figur...

Страница 31: ...ge pour assurer un d marrage exact et sans danger Si l eau a gel dans le pulv rizateur haute pression laissez la d geler temp rature ambiante avant de commencer NE versez PAS d eau chaude sur ou dans...

Страница 32: ...terre de 120V 7 Faire circuler l eau 8 D verrouiller le verrou de la g chette en d pla ant le verrou de droite gauche 9 Appuyer sur et tenir la g chette du pistolet pendant une minute afin de dissipe...

Страница 33: ...e savon de vaisselle bloquera le syst me d injection chimique et emp chera l application de d tergent Op ration Suite Appliqu s sur la surface les d tergents prennent du temps pour s attaquer la pouss...

Страница 34: ...g chette pour d compresser 5 R engagez le verrou de s curit de la g chette 6 En v rifiant ou r parant l appareil retirez la fiche de la prise murale du mur 7 Avant de ranger pour la nuit un rangement...

Страница 35: ...Horaire d entretien Action n cessaire Chaque jour V rifiez le tamis d entr e d eau et le filtre Information technique et pour les consommateurs Laveuses pression orientation horizontale Aspiration de...

Страница 36: ...du fil trop petite 3 Retirez la rallonge 4 Alimentation de tension principale trop basse 4 V rifier que la tension d alimentation principale est suffisante 5 L interrupteur de s curit thermique a t d...

Страница 37: ...arrosage 3 Pour les nettoyeurs haute pression lectriques allumez le r servoir d eau mais N ALLUMEZ PAS l unit Si vous avez un nettoyeur haute pression l essence N ALLUMEZ PAS le moteur 4 L eau devrait...

Страница 38: ...Notes Instructions d Utilisation et Manual de Pi ces Fr18...

Страница 39: ...use PM008500AV PM008500AV PM008500AV 1 4 Pistolet PM350109SV PM350109SV PM350109SV 1 5 Tuyau haute pression PM350110SV PM350110SV PM350130SV 1 6 Bouteille de d tergent PM350105AV PM350131SV PM350132SV...

Страница 40: ...te d faillance d coulant de dommages durant l exp dition d accidents de mauvais traitements de l acheteur de n gligence ou de d faillance au niveau de l installation et du fonctionnement du pulv risat...

Страница 41: ...1 Campbell Hausfeld Scott Fetzer ENGLISH Page 1 Fran aise Page Fr1 Lavadoras a presi n con motor a gasolina Manual de Instrucciones y Lista de Piezas PW1625 PW1825 y PW1835 MAKES IT EASY TO DO IT LIKE...

Страница 42: ...o Incluidos Sp9 Unpacking Sp9 Ensamblaje y Antes del Funcionamiento Sp10 Ensamblaje y Antes del Funcionamiento Sp10 PW1625 Sp10 PW1825 Sp10 PW1835 Sp10 Seguro del Gatillo Sp11 Funcionamiento Sp11 Prep...

Страница 43: ...de 120V 15 amperios Los tres modelos est n homologados por CSA para satisfacer los est ndares UL y CSA en los EE UU y Canad Figura 1 Modelos PW1625 PW1825 y PW1835 Sp3 Especificaciones Modelo PW1625...

Страница 44: ...alerta Mire lo que est haciendo y use el sentido com n cuando haga funcionar la herramienta No use la herramienta si est cansado o bajo la influencia de drogas alcohol o medicamentos Un momento de de...

Страница 45: ...n a ninguna persona animal ni a usted mismo e Nunca coloque la mano ni los dedos sobre la boquilla de rociado mientras opera la unidad f Nunca intente detener ni desviar las p rdidas con partes de su...

Страница 46: ...Importantes Instrucciones De Seguridad Continuaci n IMPORTANTE Esta lavadora a presi n est equipada con un microinterruptor sensible al flujo del agua Este interruptor de arranque y parada instant ne...

Страница 47: ...r Despu s de aplicar el detergente deje que trabaje de 1 a 3 minutos y luego proceda a enjuagar la superficie con alta presi n Qu mantenimiento debo darle a mi lavadora a presi n 1 Despu s de apagar l...

Страница 48: ...otege al usuario de ser electrocutado accidentalmente nicamente para lavadoras a presi n el ctricas BOQUILLA DE JAB N ALTO BAJO un accesorio que le permite al usuario eligir Jab n en presi n baja o ag...

Страница 49: ...exiones pernos etc antes de usar la lavadora a presi n Aseg rese de que todos los accesorios proporcionados vengan con la unidad Si falta alguna de las piezas NO DEVUELVA LA UNIDAD AL VENDEDOR Busque...

Страница 50: ...3 Deslice el gancho de la manguera 6 en el frente de lavadora a presi n 4 Sujete con 2 tornillos Phillips 5 Deslice el tanque de jab n 5 en el mango 6 Sujete el tubo de jab n a la unidad ver la figura...

Страница 51: ...boles pr ximos al rea de limpieza cubri ndolos con una tela Al cubrirlos se asegura que sus plantas no sean rociadas con los detergentes Encendido SIEMPRE use este procedimiento de encendido para aseg...

Страница 52: ...entido horario y apriete con una llave 3 Verifique que el interruptor est en la posici n OFF APAGADO 4 Conecte la manguera de alta presi n al orificio de salida del agua de la bomba girando en sentido...

Страница 53: ...n un rea poco aparente antes de usarlo Funcionamiento Continuaci n Detergentes El uso de detergentes puede reducir en gran forma el tiempo de limpieza y puede ayudar a quitar las manchas dif ciles Muc...

Страница 54: ...edad siempre siga este procedimiento cuando detiene el rociado cuando finaliza el trabajo y antes de revisar o reparar cualquier parte del sistema 1 Coloque el seguro del gatillo 2 Apague la unidad 3...

Страница 55: ...i n del mantenimiento Acci n necesaria A diario Verifique la rejilla y el filtro de entrada del agua Informaci n T cnica y Para el Consumidor Lavadoras a presi n de orientaci n horizontal Succi n del...

Страница 56: ...acorriente el ctrico est defectuoso 2 Revise el enchufe el tomacorriente y los fusibles 3 El cable de extensi n es demasiado largo o el tama o del cable es demasiado peque o 3 Quite el cable de extens...

Страница 57: ...nga presionado el gatillo mientras enciende la unidad Pruebas de baja presi n Problemas de bomba pistola o de lanza 1 Quite la manguera negra de alta presi n de la lavadora a presi n 2 Conecte la mang...

Страница 58: ...Notas Manual de Instrucciones y Lista de Piezas Sp18...

Страница 59: ...las PM008500AV PM008500AV PM008500AV 1 4 Pistola PM350109SV PM350109SV PM350109SV 1 5 Manguera de alta presi n PM350110SV PM350110SV PM350130SV 1 6 Botella para detergente PM350105AV PM350131SV PM3501...

Страница 60: ...o C Cualquier fallo que sea el resultado de da os de env o accidente abuso negligencia por parte del comprador o si ste no instala y hace funcionar la lavadora a presi n de acuerdo con las instruccion...

Отзывы: