Manual de Instrucciones de Operación
c .
Mantenga alejados a los
observadores, niños y visitantes
mientras hace funcionar la
herramienta.
Las distracciones
pueden dar como resultado
la pérdida del control de la
herramienta .
SeGURIDaD PeRSONal
a .
Manténgase alerta. Mire lo que
está haciendo y use el sentido
común cuando haga funcionar la
herramienta. No use la herramienta
si está cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicamentos.
Un momento de desatención
mientras hace funcionar la
herramienta aumenta el riesgo
de lesiones personales .
b .
Vístase adecuadamente. No use
alhajas ni vestimenta suelta.
Sujétese el cabello largo. Mantenga
el cabello, vestimenta y guantes
alejados de las piezas móviles.
La vestimenta suelta, las alhajas o el
cabello largo aumentan el riesgo de
lesiones personales como resultado
de quedar atrapados en las piezas
móviles .
c .
Evite que se encienda
accidentalmente. Asegúrese de
que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de
conectar el suministro de aire.
No lleve la herramienta con su dedo
sobre el interruptor ni conecte la
herramienta al suministro de aire
Sp2
todas las instrucciones antes de usar
la herramienta.
b . Familiarísece con los controles
y el uso adecuado del equipo .
Siga todas las instrucciones . Póngase
en contacto con su representante
Campbell Hausfeld si tiene alguna
pregunta .
c . Sólo se les debe permitir usar esta
unidad a aquellas personas bien
familiarizadas con estas reglas de
manejo seguro .
Lea y comprenda
las etiquetas y el
manual de la herramienta. Si no respeta
las advertencias, los riesgos y las
recomendaciones, eso podría resultar en
la MUERTE o en LESIONES GRAVES.
ÁRea De TRaBaJO
a .
Mantenga el área de trabajo limpia
y bien iluminada.
Los bancos
desordenados y las áreas oscuras
aumentan el riesgo de choque
eléctrico, incendio y lesiones
personales .
b .
No haga funcionar la
herramienta en entornos
explosivos, como por
ejemplo cuando haya
polvo, líquidos o gases
inflamables.
La herramienta puede crear chispas
y provocar la ignición de polvo o
vapores .
Instrucciones de seguridad
importantes
INSTRUCCIONeS eN ReFeReNCIa al
PelIGRO De INCeNDIOS, ChOqUe
elÉCTRICO O leSIONeS PeRSONaleS
Cuando se usen
herramientas,
siempre se deberán seguir precauciones
básicas, incluyendo las siguientes:
PROPOSICIÓN 65 De CalIFORNIa
Este producto, o
su cordón eléctrico,
puede contener productos químicos
conocidos por el estado de California
como causantes de cáncer y defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos.
Lave sus manos después de usar.
Cuando corta lija, taladra
o pule materiales como
por ejemplo madera,
pintura, metal, hormigón, cemento,
u otro tipo de mampostería se puede
producir polvo. Con frecuencia este
polvo contiene productos químicos
que se conocen como causantes de
cáncer, defectos congénitos u otros
daños reproductivos. Use equipo de
protección.
GeNeRal
a .
Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, incendio
y lesiones personales, lea
Componentes y especificaciones de
la clavadora
•
ReqUIeRe:
0,01 m
3
/min con 10 sujetadores
por minuto a 6,21 bar
•
eNTRaDa De aIRe:
6,4 mm (1/4 inch) NPT
•
CaPaCITÉ DU ChaRGeUR:
100 sujetadores
por carga, calibre 18
•
PUNTIllaS:
9,5 mm a 7,62 cm (3/8” - 2”)
•
GRaPaS:
12,7 mm a 3,81 cm (1/2” - 1-1/2”);
6,4 mm (1/4”) de ancho
•
PeSO:
1,39 kg (3 lb, 1 oz)
•
lONGITUD:
24,77 cm (9-3/4”)
•
alTURa:
24,13 cm (9-1/2”)
•
PReSION MáXIMa:
8,27 bar
•
RaNGO De la PReSIÓN:
4,83 bar a 8,27 bar
Control de
profundidad
ajustable
Área de carga de
clavos
Gatillo
Elemento
de
contacto
de trabajo
Cargador
Área de descarga de clavos
Deflector de escape de
dirección ajustable