background image

2-Fr

Instructions d’utilisation et manual de pièces

Déballage (Suite) 

 

Ne pas utiliser 

 un modèle qui a 

été endommagé pendant le transport, 
la manipulation ou l’utilisation. Le 
dommage peut résulter en explosion 
et peut causer des blessures ou dégâts 
matériels.

NE PAS RENvOyER LE 
PRODUIT AU MARCHAND ! 
APPELER 1-800-543-6400

LIRE ET SUIvRE TOUTES LES 

INSTRUCTIONS.

CONSERvER CES INSTRUCTIONS 

NE LES jETEz PAS

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie pour 
la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES 
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT . Rechercher 
les symboles suivants pour cette 
information .

 

Danger indique une  

  situation 

hasardeuse imminente qui RÉSULTERA 
en perte de vie ou blessures graves.
 

Avertissement  

 indique une 

situation hasardeuse potentielle 
qui PEUT résulter en perte de vie ou 
blessures graves.
 

Attention indique  

 une situation 

hasardeuse potentielle qui PEUT résulter 
en blessures.
 

Avis indique de  

 l’information 

importante pour éviter le dommage de 
l’équipement.

REMARQUE:

 L’information qui exige 

une attention spéciale .

Généralités sur la Sécurité

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

 

Ce produit ou son 

 cordon peuvent 

contenir des produits chimiques qui, de 
l’avis de l’État de Californie, causent le 
cancer et des anomalies congénitales 
ou autres problèmes  de reproduction. 
Lavez-vous les mains après la 
manipulation. 
 

 

Vous pouvez créer de la 
poussière en coupant, 
ponçant, perçant ou 
meulant les matériaux tels que le 
bois, la peinture, le métal, le béton, 
le ciment ou autre maçonnerie. Cette 
poussière contient souvent des produits 
chimiques reconnus pour causer le 
cancer, les déformations congénitales 
ou autres problèmes de la reproduction. 
Porter de l’équipement de protection.

GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ

Puisque le compresseur d’air et les 
autres pièces détachées (filtres, 
graisseurs, tuyaux, etc .) font partie 
d’un système de haute pression, il est 
nécessaire de suivre les précautions 
suivantes :
1 .   Lire attentivement tous 

manuels compris avec ce 
produit . Se familiariser 
avec ce produit, ses 
commandes et son 
utilisation .

2 .   Suivre tous les codes de sécurité 

locaux ainsi que les National 
Electrical Codes (NEC) and 
Occupational Safety and Health Act 
(OSHA) des É-U .

3 .   Seules les personnes bien 

familiarisées avec ces règles 
d’utilisation doivent être autorisées 
à se servir du compresseur .

4 .   Garder les visiteurs à l’écart de/et NE 

JAMAIS permettre les enfants dans 
l’endroit de travail .

5 .   Utiliser des lunettes de 

sécurité et la protection 
auditive pendant 
l’utilisation du modèle .

6 .   Ne pas se tenir debout sur/ni utiliser 

le modèle comme une prise .

7 .   Inspecter le système d’air comprimé 

et pièces détachées électriques 
pour toute indication de dommage, 
détérioration, faiblesse ou fuites 
avant chaque utilisation . Réparer 
ou remplacer toutes pièces 
défectueuses avant l’utilisation .

8 .   Inspecter le degré de serrage de 

toutes attaches par intervalles 
régulières .

Ne jamais essayer de 
réparer ou de modifier un 
réservoir ! Le soudage, perçage ou 
autre modifications peuvent affaiblir 
le réservoir et peuvent résulter en 
dommage de rupture ou d’explosion. 
Toujours remplacer un réservoir usé, 
fendu ou endommagé.

Les pièces du compresseur 
peuvent être chaudes, même 
si le modèle est hors circuit.

9 .   Garder les doigts à l’écart du 

compresseur; les pièces mobiles 
et chaudes peuvent causer des 
blessures et/ou des brûlures .

10 . Si l’équipement vibre anormalement, 

ARRÊTER le moteur et l’inspecter 
immédiatement . La vibration est 
généralement une indication d’un 
problème .

11 . Pour réduire le risque d’incendie, 

garder l’extérieur du moteur libre 
d’huile, de solvant ou de graisse 
excessive .

 

Ne jamais enlever 

 ou essayer d’ajuster 

la soupape de sûreté. Tenir la soupape 
de sûreté libre de peinture et d’autres 
accumulations.

Ne jamais essayer de 
réparer ou de modifier un 
réservoir ! Le soudage, perçage ou 
autre modifications peuvent affaiblir 
le réservoir et peuvent résulter en 
dommage de rupture ou d’explosion. 
Toujours remplacer un réservoir usé, 
fendu ou endommagé.
 

Purger le réservoir 

 quotidiennement.

12 . L’accumulation d’humidité cause 

la rouille qui peut affaiblir le 
réservoir . Assurez vous de drainer le 
réservoir chaque jour et de contrôler 
périodiquement pour découvrir 
de conditions de danger comme 
la formation d’oxydation et la 
corrosion .

13 . L’air mouvante peut agiter la 

poussière et le débris qui peut être 
dangereux . Lâcher l’air lentement 
en purgeant l’humidité ou pendant 

ARRÊT!

Содержание FP2601

Страница 1: ... have occurred during transit Make sure to tighten fittings bolts etc before putting unit into service In case of questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance Have the date code model number and parts list with missing parts circled before calling Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Figure 1 FP2601 Breathable Air Warning This comp...

Страница 2: ... avoided WILL result in death or serious injury Warning indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Notice indicates important information that if not followed may cause damage to equipment NOTE Information that requires specia...

Страница 3: ...g plug Plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances Improper use of grounding plug can result in a possible risk of electrical shock Do not use a grounding adapter with this product 2 If repair or replacement of cord or plug is necessary do not connect grounding wire to either flat blade terminal The wire with insulat...

Страница 4: ...pressor is building pressure properly Figure 3 ON OFF switch ON Position OFF Position ASME Safety Valve This valve automatically releases air if the tank pressure exceeds the preset maximum Handle Designed to move the compressor Drain Valve This valve is located on the bottom of the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion Motor Protection If the un...

Страница 5: ...e your other hand to deflect fast moving air from being directed toward your face 3 The safety valve should automatically close at approximately 40 50 psi If the safety valve does not allow air to be released when you pull on the ring or if it does not close automatically it MUST be replaced Drain Tank With compressor shut off and pressure released drain moisture from tank by opening drain valve u...

Страница 6: ...ge or purchase unit with higher air delivery SCFM Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Open tank drain valve 1 Close tank drain valve 2 Loose connections fittings tubing air hose any connections etc 2 Check all connections with soap and water solution If a leak is detected tighten Or remove fitting and apply pipe tape to threads and reassemble Do not disassemble check valve With air in ...

Страница 7: ...7 FP2601 Notes www chpower com ...

Страница 8: ...r if any Attn Customer Service Part description and number as shown in parts list 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A Operating Instructions and Parts Manual Figure X Replacement Parts Illustration for model FP2601 www chpower com A A B B C D D C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 43 28 29 31 32 33 34 15 30 35 36 37 38 39 40 41 42 7 27 26 44 ...

Страница 9: ...e GA231500AV u 1 24 Regulator and Manifold Assembly FP018800AV u 1 25 Safety Valve V 215100AV 1 26 Check Valve Assembley FP209532AV 1 27 Check Valve 1 28 Poppet 1 29 Spring 1 30 Pressure Switch FP018400AV 1 Item No Description Part Number Qty 31 Tank 1 32 Drain Valve D 1403 1 33 Screw n u 4 34 Manifold Cover u 1 35 Screw w 2 36 Pressure Switch Plate w 1 37 Pressure Switch Bracket w 1 38 Rubber Foo...

Страница 10: ...excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All Compressors a Any component damaged in shipment or any failure caused by installing or operating unit under conditions not in accordance with installation and operation guidelines ...

Страница 11: ...rechercher toute trace de dommage susceptible de s être produit en cours de transport Veiller à serrer tout raccord boulon etc avant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquantes S V P composer le 1 800 543 8622 pour demander conseil Prière d avoir le numéro de série numéro de modèle et liste de parties avec les parties manquantes encerclées avant d appeler Figure 1 FP...

Страница 12: ...les National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA des É U 3 Seules les personnes bien familiarisées avec ces règles d utilisation doivent être autorisées à se servir du compresseur 4 Garder les visiteurs à l écart de et NE JAMAIS permettre les enfants dans l endroit de travail 5 Utiliser des lunettes de sécurité et la protection auditive pendant l utilisation du modèle ...

Страница 13: ...a fiche fournie si la fiche n est pas la bonne taille pour la prise de courant contacter un électricien qualifié pour l installation d une nouvelle prise de courant Installation Endroit Il est très important d utiliser le compresseur dans un endroit propre et bien ventilé où la température n excédera pas 38 C 100 F Un espace libre minimum de 45 7 centimètres entre le compresseur et un mur est exig...

Страница 14: ... de changer les outils pneumatiques ou de débrancher le tuyau de la sortie d air La jauge à gauche montre la pression du réservoir indiquant que le compresseur établit une pression appropriée Soupape de Sûreté ASME Cette soupape laisse échapper l air si la pression du réservoir dépasse la pression maximum réglée d avance Poignée Conçue pour le déplacement du compresseur Robinet de Purge Cette soup...

Страница 15: ...faire fonctionner jusqu à ce qu il atteigne la pression d arrêt voir procédure de fonctionnement 2 Porter des lunettes de sécurité tirer l anneau sur la soupape de sûreté pour dégager la pression du réservoir du compresseur Utiliser l autre main pour éloigner l air se déplaçant rapidement du visage 3 La soupape de sûreté se fermera automatiquement à environ 40 à 50 lb po Si la soupape ne laisse pa...

Страница 16: ...reil plus puissant SCFM Pression du réservoir tombe lorsque le compresseur s arrête 1 Robinet de vidange du réservoir ouvert 1 Fermer le robinet de vidange du réservoir 2 Raccordements dégagés raccords tuyaux boyaux connexions d air etc 2 Vérifier toutes les connexions avec une solution d eau et de savon S il y a une fuite resserrer Ou retirer le raccord et appliquer un ruban à tuyau sur les filet...

Страница 17: ...7 Fr FP2601 Notes ...

Страница 18: ...00 S il vous plaît fournir l information suivante Adresser toute correspondance à Numéro de Modèle Campbell Hausfeld Numéro de série si présent Attn Customer Service Description et numéro de la pièce 100 Production Drive Harrison OH 45030 U S A A A B B C D D C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 43 28 29 31 32 33 34 15 30 35 36 37 38 39 40 41 42 7 27 26 44 ...

Страница 19: ...0AV u 1 24 Régulateur et collecteur assemblage FP018800AV u 1 25 Soupape de sûreté ASME V 215100AV 1 26 Assemblage du clapet FP209532AV 1 27 Clapet 1 28 Champignon 1 29 Ressort 1 30 Pressostat FP018400AV 1 N de réf Description N de pièce Qté 31 Réservoir 1 32 Robinet de purge D 1403 1 33 Vis n u 4 34 Couvercle de collecteur u 1 35 Vis w 2 36 Plaque de pressostat w 1 37 Fixation de pressostat w 1 3...

Страница 20: ...eur qui est fournie avec le produit G Articles supplémentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a Toutes pièces détachées endommagées pendant l expédition n importe quelle panne causée par un montage ou fonctionnement du modèle sous des conditions qui ne conforment pas aux directives de montage et de fonctionnement ou dommage causée par le contact avec les outil...

Страница 21: ...cuidadosamente para verificar si se han producido daños durante el transporte Asegúrese de apretar todos los accesorios pernos etc que estén sueltos antes de poner la unidad en servicio En el caso de que haya daño o partes que faltan haga el favor de llamar al 1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el número de serie el número del modelo y la lista de partes Figura 1 FP2601 Advertencia sob...

Страница 22: ...las siguientes medidas de seguridad todo el tiempo 1 Lea con cuidado todos los manuales incluídos con este producto Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo 2 Siga todos los códigos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su país por ejemplo los de la NEC y OSHA en EUA 3 Este compresor sólo debe ser usado por personas que estén bien familiarizadas con las reglas de ...

Страница 23: ...rra En caso de que ocurra un cortocircuito ésto evitaría el riesgo de choque eléctrico al ofrecerle un cable de desvío a la corriente eléctrica Este producto tiene un cordón con un alambre y terminal de conexión a tierra Debe conectarlo a un tomacorrientes que esté instalado adecuadamente según los códigos y ordenanzas locales El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra podría ocasionarle ...

Страница 24: ...rruptor ON OFF I O Ponga el interruptor en la posición ON I para encender el compresor Ponga el interruptor en la posición OFF O para apagar el compresor El interruptor debe colocarse en la posición OFF O para conectar o desconectar el cordón eléctrico del tomacorrientes o para cambiar herramientas Interruptor de presión ubicado internamente Al encender el compresor ON este interruptor lo apaga au...

Страница 25: ...hufe el compresor y hágalo funcionar hasta que se alcance la presión de corte consulte Funcionamiento 2 Usando gafas de protección tire del anillo de la válvula de seguridad para liberar la presión del tanque del compresor Use su otra mano para desviar el aire que se mueve a gran velocidad y evitar que le dé en el rostro 3 Esta válvula de seguridad debería cerrarse automáticamente a 40 50 PSI Si l...

Страница 26: ... 100ºF 2 Uso excesivo el compresor es demasiado pequeño 2 Disminuya el uso o compre una unidad que ofrezca una entrega de aire mayor SCFM La presión del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 Válvula de drenaje del tanque abierta 1 Cierre la válvula de drenaje del tanque 2 Conexiones flojas accesorios tubería manguera de aire cualquier conexión etc 2 Revise todas las conexiones con una so...

Страница 27: ... s Acción a Tomar La válvula de seguridad se abre 1 Presostato defectuoso 1 Cambie el interruptor de presión 2 Válvula de seguridad defectuosa 2 Cambie la válvula de retención con un repuesto original Guía de Diagnóstico de Averías Continuación ...

Страница 28: ... Domicilio Sirvase darnos la siguiente información Dirija toda la correspondencia a Número del modelo Campbell Hausfeld Código impreso Attn Customer Service Descripción y número del repuesto según la lista 100 Production Drive de repuestos Harrison OH 45030 U S A A A B B C D D C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 43 28 29 31 32 33 34 15 30 35 36 37 38 39 40 41 42 7 27 2...

Страница 29: ...Manómetro del tanque GA231500AV u 1 24 Regulador y ensamble del distribuidor FP018800AV u 1 25 Válvula de seguridad ASME V 215100AV 1 26 Ensamblaje de Válvula de chequeo FP209532AV 1 27 Válvula de chequeo 1 28 Castillete 1 29 Resorte 1 30 Interruptor de presión FP018400AV 1 No de Ref Descripción No de Parte Ctd 31 Tanque 1 32 Válvula de drenaje D 1403 1 33 Tornillo n u 4 34 Cubierta del distribuid...

Страница 30: ...a por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Artículos adicionales no cubiertos bajo esta garantía 1 Todos los Compresores a Cualquier componente dañado durante el envío o cualquier daño ocasionado por haber instalado u operado la unidad bajo condiciones contrarias a lo indicado en las instrucciones para instalar u operar la unidad o daños ocasionados por el contac...

Страница 31: ...Notes Notas FP2601 11 ...

Страница 32: ...Notes Notas Operating Instructions and Parts Manual Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Manuel d utilisation et de pièces détachées 12 FP2601 ...

Отзывы: