manualshive.com logo in svg
background image

GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ

Puisque le compresseur d’air et les autres
pièces détachées (filtres, graisseurs,
tuyaux, etc.) font partie d’un système de
haute pression, ril est nécessaire de suivre
les précautions suivantes:

1. Lire attentivement tous

manuels compris avec ce
produit. Se familiariser
avec ce produit, ses
commandes et son utilisation.

2. Suivre tous les codes de sécurité

locaux ainsi que les National Electrical
Codes (NEC) and Occupational Safety
and Health Act (OSHA) des É-U.

Ne pas utiliser un
modèle qui a été

endommagé pendant le transport, la
manipulation ou l’utilisation. Le dommage
peut résulter en explosion et peut causer
des blessures ou dégâts matériels.

Généralités sur la
Sécurité

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

Ce produit ou son

cordon peuvent

contenir des produits chimiques, y
compris du plomb, relevés par l'État de
Californie comme cause de cancer,
d'anomalies congénitales ou d'autres
problèmes reproductifs. Lavez-vous les
mains après toute manipulation.

9 Fr

Description

Les compresseurs sans huile sont conçus
pour les bricoleurs avec une variété de
travaux domestiques et automobiles. Ces
modèles fonctionnent sans huile. L’air
comprimé de ce modèle sera humide.
Installer un filtre pour l’eau ou un sécheur
si votre application requiert l’air sec.

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information très

importante qui est fournie pour la

SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES

D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles

suivants pour cette information. 

Danger indique une

situation

hasardeuse imminente qui, si elle n’est
pas évitée, RÉSULTERA en perte de vie
ou blessures graves.

Avertissement

indique une

situation hasardeuse potentielle qui, si
elle n’est pas évitée, PEUT résulter en
perte de vie ou blessures graves.

Attention indique

une situation

hasardeuse potentielle qui, si elle n’est
pas évitée, PEUT résulter en blessures.

Avis indique de

l’information

importante pour éviter le dommage
de l’équipement.

Déballage

Lors du déballage de ce produit,
l’examiner soigneusement pour
rechercher toute trace de dommage
susceptible de s’être produit en cours de
transport. Veiller à serrer tout raccord,
boulon, etc., avant de mettre ce produit
en service. En cas de dommage ou de
parties manquantes, S.V.P. composer le 
1-800-543-6400 pour demander conseil.

Prière d’avoir le numéro de série,
numéro de modèle et liste de parties
(avec les parties manquantes encerclées)
avant d’appeler.

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels !
Conserver ces instructions comme référence.

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces

FP209501, FP209598, FP209599, FP209601 

FP209699DB, et FP209699DQL

IN619402AV  1/09

Avertissement d’Air Respirable

Ce compresseur/pompe n’est pas
équipé pour et ne devrait pas être
utilisé “comme soi” pour fournir de
l’air respirable. Pour les applications
d’air pour la consommation
humaine, il est nécessaire d’équiper
le compresseur d’air/pompe avec de
l’équipement de sécurité en
canalisation et d’alarme. Cet
équipement additionnel est
nécessaire pour filtrer et purifier l’air
afin d’atteindre les spécifications
minimales pour la respiration Grade
D décrite dans le Compressed Gas
Association Commodity Specification
G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134,
and/or Canadian Standards
Associations (CSA).

DÉNÉGATION DES GARANTIES
Si le compresseur est utilisé pour les
applications d’air respirable et
l’équipement de sécurité en
canalisation et d’alarme n’est pas
utilisé simultanément, les garanties
en existance seront annulées, et le
constructeur dénie toute
responsabilité pour n’importe quelle
perte, blessure ou dommage.

ARRÊT!

Enregistrer le No. de Modèle, No. de
Série, et la Date d’Achat située sur
la base de la pompe dans l’espace 
ci-dessous.

No. de Modèle ____________________

No. de Série

____________________

Date d’Achat

____________________

Garder ces numéros pour référence

Compresseur Sans Huile

NE PAS RENVOYER
LE PRODUIT AU
MARCHAND ! APPELER
1-800-543-6400

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

© 2009 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

MÉMENTO : Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie ! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. 

MANUEL

Содержание FP209501

Страница 1: ...ly hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in minor or moderate injury Noti...

Страница 2: ...o prevent health and fire hazards 18 Do not direct paint or other sprayed material at the compressor Locate compressor as far away from the spraying area as possible to minimize overspray accumulation...

Страница 3: ...the tank Use this valve to drain moisture from the tank daily to reduce the risk of corrosion LUBRICATION This is an oilless product and D DO OE ES S N NO OT T require lubrication to operate BEFORE FI...

Страница 4: ...per ventilation If the thermal overload protector is actuated the motor must be allowed to cool down before start up is possible The motor will automatically restart without warning if left plugged in...

Страница 5: ...5 Notes FP209501 FP209598 FP209599 FP209601 FP209699DB and FP209699DQ...

Страница 6: ...where temperature will not exceed 100 F 5 Check all electrical connections 6 Replace ON OFF switch 7 Replace pressure switch 8 Replace pump motor assembly 1 Move compressor to a clean well ventilated...

Страница 7: ...5 Pressure switch tube kit FP209535AV 1 26 Cap see part 10 1 27 Spring see part 10 1 28 Tank 1 29 Screw M 2 30 Washer M 2 31 Screw M 4 32 Nut M 4 33 Screw M 4 34 Wire Clip FP202823AV 1 35 Screw F 1 36...

Страница 8: ...ge under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with the product G Additional items not covered under this warranty 1 All...

Страница 9: ...ut raccord boulon etc avant de mettre ce produit en service En cas de dommage ou de parties manquantes S V P composer le 1 800 543 6400 pour demander conseil Pri re d avoir le num ro de s rie num ro d...

Страница 10: ...vante peut agiter la poussi re et le d bris qui peut tre dangereux L cher l air lentement en purgeant l humidit ou pendant la d pressurisation du syst me du compresseur 14 Utilisation d int rieur seul...

Страница 11: ...la valeur de red marrage enclenchement R gulateur Le r gulateur sert r gler la pression d air la sortie du tuyau Le bouton du r gulateur se tourne dans le sens horaire droite pour augmenter la pressio...

Страница 12: ...vante 1 Brancher le compresseur et le faire fonctionner jusqu ce qu il atteigne la pression d arr t voir proc dure de fonctionnement 2 Porter des lunettes de s curit tirer l anneau sur la soupape de s...

Страница 13: ...enrouler autour du manche pour viter de l endommager pendant l entreposage 3 En portant des lunettes de s curit vidanger l air du r servoir en tirant l anneau de la soupape de s curit l aide de l aut...

Страница 14: ...pas 38 C 100 F 5 V rifier toutes les connexions lectriques 6 Remplacer l interrupteur ON OFF 7 Remplacer le pressostat 8 Remplacer le montage de pompe moteur 1 D placer le compresseur dans un endroit...

Страница 15: ...de pressostat FP209530AV 1 10 Soupape de retenue Inclut 26 et 27 FP209532AV 1 11 Vis M4x0 7x6 F 1 12 Vis M6x1 0x10 M 4 13 Robinet de purge D 1403 1 14 Pieds en caoutchouc R servoir FP209522AV 4 15 Fi...

Страница 16: ...avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Pour tous les Compresseurs a Toutes pi ces d tach es endommag es pendant l exp dition n importe quelle panne c...

Страница 17: ...tes de poner la unidad en servicio En el caso de que haya da o o partes que faltan haga el favor de llamar al 1 800 543 8622 para obtener ayuda Tenga a mano el n mero de serie el n mero del modelo y l...

Страница 18: ...e inspeccionar peri dicamente para detectar condiciones de peligro como la formaci n de xido y corrosi n 13 La circulaci n r pida de aire podr a levantar polvo y desperdicios da inos Siempre libere el...

Страница 19: ...te cuando la presi n alcance el valor de reencendido arranque Regulador El regulador controla la cantidad de presi n de aire expulsada por la manguera Al girar la perilla del regulador en sentido hora...

Страница 20: ...mantenimiento antes de cada uso VALVULA DE SEGURIDAD ASME Nunca desconecte o trate de ajustar la v lvula de seguridad ASME Revise la v lvula de seguridad siguiendo los siguientes pasos 1 Enchufe el co...

Страница 21: ...sici n OFF apagado 2 Desenchufe el cord n del tomacorrientes de pared y envu lvalo alrededor del mango para prevenir da os cuando no se use 3 Con las gafas de seguridad puestas descargue el aire del t...

Страница 22: ...tura no exceda los 100 F 5 Verifique todas las conexiones el ctricas 6 Reemplace el interruptor ON OFF 7 Cambie el interruptor de presi n 8 Reemplace el ensamble de la bomba motor 1 Mueva el compresor...

Страница 23: ...terruptor de presi n FP209530AV 1 10 Valvula de chequeo incluye 26 y 27 FP209532AV 1 11 Tornillo M4x0 7x6 F 1 12 Tornillo M6x1 0x10 F 4 13 V lvula de drenaje D 1403 1 14 Patas de caucho Tanque FP20952...

Страница 24: ...a con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Para todos los Compresores a Cualquier componente da ado durante el env o o cualquier da o ocasionado por haber instalado u...

Отзывы: