background image

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de procéder à l’entretien du produit 
décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! 
Conserver ces instructions comme référence.

9 Fr

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d'achat à fin de la garantie! 

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

IN610502AV 4/10

Voir la Garantie à la page 16 pour de l’information importante sur l’utilisation commercial de ce produit.

Instructions d’Utilisation et Manual de Pièces 

FP204100

© 2010 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer

Compresseur 

Sans huile

Description

Les compresseurs sans huile sont conçus 
pour les bricoleurs avec une variété de 
travaux domestiques et automobiles. 
Ces modèles fonctionnent sans huile. 
L’air comprimé de ce modèle sera 
humide. Installer un filtre pour l’eau ou 
un sécheur si votre application requiert 
l’air sec.

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information 
très importante qui est fournie pour 
la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES 
PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher 
les symboles suivants pour cette 
information. 

 

 Danger indique

 une situation 

hasardeuse imminente qui RÉSULTERA 
en perte de vie ou blessures graves.
 

 Avertissement 

 indique une 

situation hasardeuse potentielle 
qui PEUT résulter en perte de vie ou 
blessures graves.
 

 Attention indique 

 une situation 

hasardeuse potentielle qui PEUT 
résulter en blessures.
 

 Avis indique  

 de l’information 

importante pour éviter le dommage de 
l’équipement.

Déballage

Lors du déballage de ce produit, 
l’examiner soigneusement pour 
rechercher toute trace de dommage 
susceptible de s’être produit en cours de 
transport. Veiller à serrer tout raccord, 
boulon, etc., avant de mettre ce produit 
en service. En cas de dommage ou de 
parties manquantes, S.V.P. composer le 
1-800-543-6400 pour demander conseil.

avec ce produit, ses commandes et 
son utilisation.

2.  Suivre tous les codes de sécurité 

locaux ainsi que les National 
Electrical Codes (NEC) and 
Occupational Safety and Health Act 
(OSHA) des É-U.

Une liste de centres de services est 
ci-inclus. Prière d’avoir le numéro de 
série, numéro de modèle et liste de 
parties (avec les parties manquantes 
encerclées) avant d’appeler.

 

 Ne pas utiliser 

 un modèle qui a 

été endommagé pendant le transport, 
la manipulation ou l’utilisation. Le 
dommage peut résulter en explosion 
et peut causer des blessures ou dégâts 
matériels.

GénéralItéS SUr la SéCUrIté

Puisque le compresseur d’air et les 
autres pièces détachées (filtres, 
graisseurs, tuyaux, etc.) font partie 
d’un système de haute pression, il est 
nécessaire de suivre les précautions 
suivantes:
1.  Lire attentivement tous 

manuels compris avec ce 
produit. Se familiariser 

ARRÊT!

Enregistrer le No. de Modèle, No. de Série, 
et la Date d’Achat située sur la base de la 
pompe dans l’espace ci-dessous.
No. de Modèle  _______________________
No. de Série      _______________________
Date d’Achat    _______________________

Garder ces numéros pour référence

ne PaS renVOyer le 

PrODUIt aU MarChanD! 

aPPleler 1-800-543-6400

MANUEL

Avertissement d’Air  

Respirable

Ce compresseur/pompe n’est pas 
équipé pour et ne devrait pas être 
utilisé “comme soi” pour fournir 
de l’air respirable. Pour les applica-
tions d’air pour la consommation 
humaine, il est nécessaire d’équiper 
le compresseur d’air/pompe avec de 
l’équipement de sécurité en canali-
sation et d’alarme. Cet équipement 
additionnel est nécessaire pour filtrer 
et purifier l’air afin d’atteindre les 
spécifications minimales pour la 
respiration Grade D décrite dans le 
Compressed Gas Association Com-
modity Specification G 7.1 - 1966, 
OSHA 29 CFR 1910. 134, and/or Cana-
dian Standards Associations (CSA).
DÉNÉGATION DES GARANTIES
Si le compresseur est utilisé pour 
les applications d’air respirable et 
l’équipement de sécurité en canali-
sation et d’alarme n’est pas utilisé 
simultanément, les garanties en 
existance seront annulées, et Camp-
bell Hausfeld dénie toute respons-
abilité pour n’importe quelle perte, 
blessure ou dommage.

Содержание FP204100

Страница 1: ...g unit into service In case of questions damaged or missing parts please call 1 800 543 6400 for customer assistance 2 Follow all local electrical and safety codes as well as in the US National Electr...

Страница 2: ...eners at frequent intervals for proper tightness Motors electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor Never operate or repair in or near a flamm...

Страница 3: ...to avoid tank corrosion Drain moisture from tank by opening the drain valve located underneath the tank lubrication This is an oilless product and does not require lubrication to operate Before first...

Страница 4: ...elease pressure from system pull ring on ASME safety valve Deflect escaping air by shielding valve with one hand as you pull ring with other hand Pull ring until tank is empty A large amount of fast m...

Страница 5: ...ored 1 Shim tank to level position 2 Replace pump assembly 3 Replace pump assembly Tank pressure drops when compressor shuts off 1 Loose drain valve 2 Check valve leaking 3 Loose connections fittings...

Страница 6: ...ressure switch 2 Defective safety valve 1 Replace pressure switch 2 Replace safety valve with genuine replacement part Excessive starting and stopping 1 Excessive condensation in tank 2 Loose connecti...

Страница 7: ...assembly FP204002AV 1 3 Tank gauge FP204012AV 1 4 Regulator gauge FP204013AV 1 5 Manifold assembly FP204835AV 1 6 Safety valve V 215102AV 1 7 On Off switch FP204824AV 1 8 Drain valve D 1403 1 9 Pump M...

Страница 8: ...c F Gasoline engines and components are expressly excluded from coverage under this limited warranty The Purchaser must comply with the warranty given by the engine manufacturer which is supplied with...

Страница 9: ...seil avec ce produit ses commandes et son utilisation 2 Suivre tous les codes de s curit locaux ainsi que les National Electrical Codes NEC and Occupational Safety and Health Act OSHA des U Une liste...

Страница 10: ...r guli res Ne jamais essayer de r parer ou de modifier un r servoir Le soudage per age ou autre modifications peuvent affaiblir le r servoir et peuvent r sulter en dommage de rupture ou d explosion To...

Страница 11: ...essaire de la refaire 1 Tourner le bouton du r gulateur compl tement vers la droite dans le sens des aiguilles d une montre pour ouvrir la circulation d air 2 Mettre l interrupteur marche arr t la pos...

Страница 12: ...appe en prot geant la soupape d une main tout en tirant de l autre Tirer l anneau jusqu ce que le r servoir soit vide Une grande quantit d air se d pla ant rapidement sera d gag e en ouvrant la soupap...

Страница 13: ...as niveau 1 Caler le r servoir niveau 2 Roulement d fectueux sur l arbre du moteur ou l arbre excentrique 2 Remplacer le montage de la pompe 3 Cylindre ou bague de piston d fectueux ou marqu 3 Remplac...

Страница 14: ...d faillance du compresseur Le compresseur fonctionne continuellement et la soupape de s ret s ouvre tandis que la pression monte 1 Pressostat d fectueux 1 Remplacer le pressostat 2 Soupape de s ret d...

Страница 15: ...gulateur FP204013AV 1 5 Montage de la collecteur FP204835AV 1 6 Soupape de s ret V 215102AV 1 7 Interrupteur On Off FP204824AV 1 8 Robinet de vidange D 1403 1 9 Montage de pompe moteur inclut le cord...

Страница 16: ...limit e L acheteur doit observer la garantie du fabricant de moteur qui est fournie avec le produit G Articles suppl mentaires qui ne sont pas couverts sous cette garantie 1 Tous les Compresseurs a T...

Страница 17: ...odos los manuales inclu dos con este producto Familiar cese con los controles y el uso adecuado del equipo 2 Siga todos los c digos de seguridad laboral y electricidad establecidos en su pa s por ejem...

Страница 18: ...tienen fugas Repare o reemplace las piezas da adas antes de usar el equipo 8 Chequ e todas las conexiones frecuentemente para cerciorarse de que est n bien apretadas Los motores equipos el ctricos y...

Страница 19: ...a la llave ubicada debajo del tanque Engrase Este es un aparato sin aceite y no requiere engrases para su funcionamiento Antes de arrancarlo por primera vez Procedimiento de ablande Complete este proc...

Страница 20: ...r el siguiente mantenimiento antes de cada uso Debe reemplazar la v lvula de seguridad si no la puede activar o si hay fugas de aire una vez que haya soltado el anillo 1 Apague el compresor y libere l...

Страница 21: ...astado o marcado 1 Nivele el tanque 2 Cambie el ensamblaje de la bomba 3 Cambie el ensamblaje de la bomba La presi n del tanque disminuye cuando se apaga el compresor 1 V lvula de drenaje floja 2 Fuga...

Страница 22: ...fectuoso 2 V lvula de seguridad defectuosa 1 Cambie el interruptor de presi n 2 Cambie la v lvula de retenci n con un repuesto original Arranques y paradas excesivas 1 Demasiada condensaci n en el tan...

Страница 23: ...ndar de ferreter a 4 15 Manguera de 7 6 m 25 pies MP268100AV 1 16 Juego de herramientas 5 piezas FP204008AV 1 17 Juego v lvula de chequeo FP204010AV 1 18 Cubierta para almacenaje FP204007AV 1 19 Fusib...

Страница 24: ...mprador debe seguir las clausulas de la garant a otorgada por el fabricante del motor de gasolina que se suministra con el producto G Art culos adicionales no cubiertos bajo esta garant a 1 Todos los...

Отзывы: