background image

5 Sp

Manual de Instrucciones

Pistolas Pulverizadores Neumáticas

tiempo y siempre mantenga la pistola en
movimiento mientras esté rociando.  Si
para de moverla la pintura se acumulará y
se “chorreará”. No mueva la pistola de un
lado a otro como un abanico. Este tipo de
movimiento crea depósitos de pintura
que se concentran en el centro del área
cubierta y aplica muy poca pintura en los
bordes (Vea la Figura 12).

2. “Oprima el gatillo” adecuadamente.

Comience a mover la pistola ANTES DE
OPRIMIR EL GATILLO y deje de opri-
mirlo ANTES DE PARAR DE MOVERLA.
Este procedimiento le permitirá que el
acabado sea parejo sin dejar rastros de
donde se unen las diferentes manos de
pintura (Vea la Figura 13).

3. La cantidad de pintura aplicada puede

variar según la velocidad del
movimiento, la distancia entre la pisto-
la y la superficie y los ajustes de la peri-
lla de control de fluído.

4. Los empates entre cada mano deben ser

suficientes para obtener un acabado
parejo al final (Vea la Figura 14).

NOTA: 

Dos capas poco espesas de pintura

le darán mejores resultados que si aplica
una capa de pintura espesa. Igualmente,
será menos factible que la pintura se chor-
ree.

5. Use un pedazo de cartón como protec-

ción para evitar que la pintura caiga
fuera del área que desea cubrir. Si es
necesario, use cinta pegante (tirro) para
cubrir otras áreas.

LIMPIEZA DIARIA

Los códigos locales tal vez le exijan que
utilice ciertos equipos métodos de
limpieza. Siga los códigos locales y las
recomendaciones del fabricante para el
uso y el desecho de materiales rociados y
solventes.

Limpie la 
pistola

pulverizadora inmediatamente después de
terminar de usarla. La pintura y otros
materiales se secan rápidamente dentro de
los ductos pequeños y ésta se dañaría ya
que sería muy dificil de quitarle la pintara
endurecida dentro de dichos ductos.

NOTA:

En las siguientes instrucciones, la

palabra “solvente” se refiere al solvente

!

AVISO

Figura 14

adecuado para cada material que haya
usado  (por ejemplo: thinner para lacas,
etc). 

1. Las pistolas pulverizadoras con envase -

Desconecte el envase y vacíelo, después
enjuáguelo con un solvente recomenda-
do para la pintura o material que haya
usado.

2. Llene el envase de solvente y conéctelo a

la pistola. Rocíe el solvente con la pistola
y agítela con fuerza al mismo tiempo.
Limpie el exterior de la pistola con un
trapo empapado de solvente. Repita
estos pasos hasta que la pistola esté
limpia.

3. Quítele la tapa de aire y remójela en sol-

vente para limpiarla. Use un cepi-llo
pequeño para quitarle las manchas difí-
ciles de sacar. Puede usar palillos o cepil-
los pequeños para limpiar los ductos de
aire; sin embargo, 

NUNCA USE OBJE-

TOS DE METAL PARA LIMPIAR LOS
DUCTOS QUE HAN SIDO TALADRA-
DOS CON PRECISION. SI ESTOS SE
DAÑAN EL ROCIO SERA INADECUA-
DO.

4. Limpie los empaques con un trapo

empapado en solvente. Para evitar que
el equipo se dañe, 

No sumerja los

empaques o la pistola en el sol-
vente.

Figura 15 - Pistola Pulverizadora de Sifón

Tapa de

Aire 

Boquilla

Aguja de
Fluído

Entrada de Fluído

Abrazadera de
la Tapa del
Envase

Envase

Orificio de
Ventilcación

Conexión de
6,4 mm (1/4”)
NPS (entrada
de aire)

Gatillo

Válvula de Aire

Perilla de Control
de Fluído

Perilla de Control de Patrón

Tuerca (Aguja de Fluído)

Tuerca (Válvula de Aire)

Figura 12

Figura 13

Muy Poca

Pintura

Demasiada

Pintura

INCORRECTO

Muy Poca

Pintura

Oprima

el Gatillo

Comienzo

Suelte el

Gatillo

Final

Pistolas Pulverizadoras

4

Operating Instructions

Air Operated Models

Spray Guns

2. Set pattern size to desired shape. For

full pattern, open pattern control
knob by turning counterclockwise.
For a round pattern, turn pattern
control knob clockwise 
(See Figure 9).

3. Turn fluid control knob fully clock-

wise until closed (See Figure 9).

4. Trigger a short burst while turning

fluid control knob counterclockwise.
Observe the spray pattern on the tar-
get and adjust the fluid control knob
until the desired pattern (atomiza-
tion) is obtained (See Figure 10).

If the spray is too fine (excessive over-
spray), caused by too much air for the
amount of paint being sprayed, reduce
the air pressure or open the fluid con-
trol to spray more material.

If the spray is too coarse (spitting globs),
reduce the amount of material with the
fluid control knob or thin the paint.

PRESSURE FEED SET-UP

1. Adjust air pressure to the spray gun

according to the recommendations
supplied with the spray material. This
air pressure usually falls between 40 -
60 PSI. Adjust air pressure with the
trigger pulled and air control knob
(if applicable) fully open. If reduced
air pressure is desired for some areas
of the spray job, use air control knob
to reduce pressure as necessary (See
Figures 7 or 8).

2. Set pattern size to desired shape. For

full pattern, open pattern control
knob by turning counterclockwise.
For a round pattern, turn pattern
control knob clockwise (See Figure 9).

3. Open the fluid control knob by turning

counterclockwise about three turns.

4. Start the tank pressure at 0 PSI and

turn the tank regulator slowly to
increase fluid delivery until the
desired pattern consistency (atomiza-
tion) is reached.

5. If the atomization is too coarse,

reduce the tank pressure with the
tank regulator. Trigger a short burst
or open relief valve to relieve the
pressure, then increase pressure slow-
ly to obtain proper pattern consisten-
cy (See Figure 10).

6. The fluid control knob can be used to

finely adjust pattern consistency.

Before spraying the workpiece, practice
a few minutes on a cardboard target to
ensure the pattern size and consistency
are set correctly.

1. Begin spraying.

Always keep the
gun at right
angles to the
work (See Figure
11).

Keep the nozzle
about 6 to 9 inches
from the work sur-
face throughout the
stroke and always
keep the gun in
motion while  spray-
ing.  Stopping gun movement in mid-
stroke will cause a build up of paint and
result in “runs.” Do not “fan” the gun
from side to side while painting. This will
cause a build-up of paint in the center of
the stroke and an insufficient coating at
each end (See Figure 12).

2. “Trigger” the gun properly. Start the

gun moving at the beginning of the
stroke BEFORE SQUEEZING THE TRIG-
GER and release the trigger BEFORE
STOPPING GUN MOVEMENT at the
end of the stroke. This procedure will
“feather” (blend) each stroke with
the next without showing overlap or
unevenness (See Figure 13).

Figure 9 - Pattern Size

Pattern control knob

Fluid control
knob

Correct

Paint too

coarse

Paint too

fine

Figure 10 - Pattern Consistency 

(Atomization)

6 - 9”

Figure 11

Thin coat

Thin coat

Heavy coat

Figure 12

INCORRECT

PEEDAIRE

Increase 
Air Flow

Decrease
Air Flow

Figure 8  - Air Adjustment on 

Spray Gun

Air Control
Knob

6 - 9”

Pull

Trigger

Start
Stroke

Release
Trigger

End

Stroke

Figure 13

15-23cm

www.campbellhausfeld.com

Preparation (Cont.)

Operation

Functionamiento
(Continuación)

Mantenimiento

Содержание DH5500

Страница 1: ...d com Garant a Limitada 1 DURACION A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuaci n Productos Est ndard Standard Duty Un a o Productos Resistentes Serious...

Страница 2: ...y due to its environ mental friendliness By definition dynamic air pres sures in the air cap must be 10 PSI or less to qualify as HVLP A soft low velocity pattern is produced which increases control a...

Страница 3: ...ntes de ensamblar la pistola Use Vaselina o grasa liviana para lubricar todas las conexiones con roscas antes de almace nar la pistola 7 Limpie bien la pistola para eliminar todos los contaminantes qu...

Страница 4: ...iada Pintura INCORRECTO Muy Poca Pintura Oprima el Gatillo Comienzo Suelte el Gatillo Final Pistolas Pulverizadoras 4 Operating Instructions Air Operated Models Spray Guns 2 Set pattern size to desire...

Страница 5: ...a pulverizadora seg n las recomenda ciones suministradas con el material que va a rociar Esta presi n general mente es entre 2 8 4 1 bar Para ajustar la presi n de aire oprima el gatillo y abra comple...

Страница 6: ...l sistema de gravedad Fuente de suministro de aire fil trado reg ulado 6 Operating Instructions Air Operated Models Spray Guns When blowing out the hose the open end should be aimed away from any pers...

Страница 7: ...s Si usa estos materiales podr an ocasionarle la muerte o heridas de gravedad ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO ADVERTENCIA 5 Mantenga a los visitantes alejados del rea de trabajo y NUNCA permita la pre...

Страница 8: ...o en este manual Prot jase Ud y a los dem s observando todas las reglas de seguridad El no seguir las instrucciones podr a resultar en heridas y o da os a su propiedad Guarde este manual como referenc...

Страница 9: ...Se familiariser avec ce produit ses commandes et son utilisation BUILT TO LAST TM 1999 Campbell Hausfeld Instructions D Utilisation Mod les Pneumatiques Pistolets Vaporisateurs MANUAL Imprim Taiwan Ga...

Страница 10: ...ssion de capuchon d air plus lev que les pistolets HVLP Ceci a comme r sultat la sur pulv risation et un transfert d efficacit diminu Les processus HVLP lectrostatique et sans air sont les seules m th...

Страница 11: ...interne Cette m th ode requiert g n ralement une buse de fluide sp cialis e aiguille et un jeu de capuchon d air MONTAGE DU R SERVOIR POUR L ALI MENTATION SOUS PRESSION Cette m thode est pareille que...

Страница 12: ...mandations fournies avec le mat riel pulv riser La pression d air tombe d habitude entre 276 414 kPa R gler la pression d air avec la g chette tir e et le bouton de r glage d air si applicable com pl...

Отзывы: