manualshive.com logo in svg
background image

 

Mémento: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la 
dans un dossier pour plus de sécurité. 

GARANTIE LIMITÉE

1.  DURÉE: À partir de la date d’achat par l’acheteur original comme suit - Un (1) An.
2.  GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT):Campbell Hausfeld a Marmon/Berkshire Hathaway Company, 

100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030. Visitez www.campbellhausfeld.com

3.  BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR): L’acheteur original (sauf en cas de revente) du 

produit Campbell Hausfeld.

4.  PRODUITS COUVERTS PAR CETTE GARANTIE: Tous les outils de fixation (cloueuses et agrafeuses), 

outils pneumatiques, pistolets vaporisateurs, gonfleurs ou accessoires pneumatiques Campbell 
Hausfeld qui sont fournis par ou fabriqués par le Garant.

5.  COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE: Défauts de matière et de fabrication considérables qui se 

révèlent pendant la période de validité de la garantie.

6.  LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS:

A.  Les garanties implicites, y compris celles de commercialisabilité et D’ADAPTION À UNE 

FONCTION PARTICULIÈRE SONT LIMITÉES À PARTIR DE LA DATE D’ACHAT INITIALE TELLE 
QU’INDIQUÉE DANS LA SECTION DURÉE. Si ce produit est utilisé pour une fonction 
commerciale, industrielle ou pour la location, la durée de la garantie sera quatre-vingt-dix (90) 
jours à compté de la date d’achat. Quelques Provinces (États) n’autorisent pas de limitations de 
durée pour les garanties implicites. Les limitations précédentes peuvent donc ne pas s’appliquer. 

B.  TOUT DOMMAGE, PERTE OU DÉPENSE FORTUIT OU INDIRECT POUVANT RÉSULTER DE TOUT 

DÉFAUT, PANNE OU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU PRODUIT CAMPBELL HAUSFELD. 
Quelques Provinces (États) n’autorisent pas l’exclusion ni la limitation des dommages fortuits ou 
indirects. La limitation ou exclusion précédente peut donc ne pas s’appliquer.

C.  Toute panne résultant d’un accident, d’une utilisation abusive, de la négligence ou d’une 

utilisation ne respectant pas les instructions données dans le(s) manuel(s) accompagnant le 
produit. Un accident, l’utilisation abusive par l’acheteur, la négligence ou le manque de faire 
fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l’enlevage ou la modification 
de n’importe quel appareil de sûreté. Si ces appareils de sûreté sont enlevés ou modifiés, la 
garantie sera annulée.

D.  Réglages normaux qui sont expliqués dans le(s) manuel(s) d’utilisation accompagnant le 

produit.

E.  Articles ou services qui sont exigés pour l’entretien du produit; Joints torique, ressorts, 

amortisseurs, écrans de débris, lames d’entraînement, fusibles, batteries, joints d’étanchéité, 
garnitures ou joints, buses de fluide, aiguilles, buses de sablage, graisses, tuyaux de matériaux, 
cartouches filtrantes, pales de moteur, abrasifs, lames, meules de coupage, burins, fixe-burins, 
coupeuses, douilles de serrage, mandrins. mâchoires de rivet, lames de tournevis, tampons 
de sablage, tampons de sauvegarde, mécanisme de percussion ou toute pièce qui n’est pas 
indispensable et qui n’est pas indiquée. Ces articles seront couverts pour quatre-vingt-dix (90) 
jours à partir de la date d’achat original. Les articles soulignés sont garanties pour défauts de 
matière et de fabrication seulement.

7.  RESPONSABILITÉS DU GARANT AUX TERMES DE CETTE GARANTIE: Réparation ou remplacement, au 

choix du Garant, des produits ou pièces qui se sont révélés défectueux pendant la durée de validité 
de la garantie.

8.  RESPONSABILITÉS DE L’ACHETEUR AUX TERMES DE CETTE GARANTIE:

A.  Fournir une preuve d’achat datée et un état d’entretien. 
B.  Livraison ou expédition du produit ou de la pièce Campbell Hausfeld au Centre De Service 

Autorisé Campbell Hausfeld. Taux de frais, si applicables, sont la responsabilité de l’acheteur. 

C.  Utilisation et entretien du produit avec un soin raisonable, ainsi que le décri(vent)t le(s) 

manuel(s) d’utilisation.

9.  RÉPARATION OU REMPLACEMENT EFFECTUÉ PAR LE GARANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE 

GARANTIE: La réparation ou le remplacement sera prévu et exécuté en fonction de la charge de 
travail dans le centre de service et dépendra de la disponabilité des pièces de rechange.

Cette Garantie Limitée s’applique aux É.-U., au Canada et au Mexique seulement et vous donne des 
droits juridiques précis. L’acheteur peut également jouir d’autres droits qui varient d’une Province, d’un 
État ou d’un Pays à l’autre.

Fr8

Содержание AF011400

Страница 1: ...12 Volt In ator Operating Instructions Model AF011400 IN642800AV 4 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company EN...

Страница 2: ...rmation Failure to comply with instructions could result in personal injury and or property damage Retain instructions for future reference REMINDER Keep your dated proof of purchase for warranty purp...

Страница 3: ...se visit www campbellhausfeld com for customer assistance Do not operate unit if damaged during shipping handling or use Damage may result in bursting and cause injury or property damage Other Parts N...

Страница 4: ...n Width 3 5 in Height 6 0 in GETTING TO KNOW YOUR UNIT Figure 1 LED Flashlight Air Hose Connector 12V Power Cord Digital Screen Power ON OFF Button Sports Needle Inflation Nozzle Flashlight ON OFF But...

Страница 5: ...F Button to turn the unit on Inflator will automatically start to inflate the tire 8 Once correct tire pressure is reached press the Power ON OFF Button to turn the unit off and disconnect the air hos...

Страница 6: ...l are to alert you to important safety hazards and precautions The DANGER WARNING CAUTION and NOTICE notifications and instructions in this manual cannot cover all possible condi tions and situations...

Страница 7: ...to secure the inflation accessories Use extreme caution when using inflation accessories Always put the car in park set the emergency brake and chock the wheels before using the inflator as personal i...

Страница 8: ...ing indicates a potentially hazardous situation which if not avoided COULD result in death or serious injury Caution indicates a potentially hazardous situation which if not avoided MAY result in mino...

Страница 9: ...e and inspect Replace fuse if needed Inflator runs but tire article does not inflate 1 Ensure air hose connector is properly seated on the valve stem and tightened 2a Check tire article for leaks Chec...

Страница 10: ...urchaser s abuse neglect or failure to operate products in accordance with instructions shall also include the removal or alteration of any safety devices If such safety devices are removed or altered...

Страница 11: ...9 NOTES...

Страница 12: ...10 NOTES...

Страница 13: ...Pompe de gon age 12 volts Instructions d Utilisation Mod le AF011400 IN642800AV 4 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company FR...

Страница 14: ...N gliger d appliquer ces instructions peut causer des blessures et ou des dommages mat riels Conserver ces instructions pour consultation ult rieure RAPPEL Conservez votre preuve d achat dat e aux ns...

Страница 15: ...visiter www campbellhausfeld com pour l assistance la client le Ne pas utiliser un mod le qui a t endommag pendant le transport la manipulation ou l utilisation Le dommage peut r sulter en explosion e...

Страница 16: ...Z CONNA TRE VOTRE UNIT Figure 1 Lampe de poche DEL Connecteur pour tuyau air Cordon d alimentation 12 V cran num rique Bouton d alimentation ALLUMER FERMER Aiguille pour article de sport Embout de gon...

Страница 17: ...uement pour gonfler le pneu 8 Une fois que la bonne pression du pneu est atteinte appuyez sur le bouton d alimentation ALLUMER FERMER pour fermer l unit et d brancher le connecteur pour tuyau air du c...

Страница 18: ...s curit de ce manuel visent vous alerter des importants dangers la s curit et les pr cautions Les symboles DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION et AVIS ainsi que les instructions de ce manuel ne peuvent pas...

Страница 19: ...ges mat riels Le connecteur pour tuyau air doit tre correctement branch pour bien fixer les accessoires de gonflage Il faut tre extr mement prudent en utilisant les accessoires de gonflement Placez to...

Страница 20: ...on Danger indique une situation dangereuse imminente qui M NERA la mort ou des blessures graves si elle n est pas vit e Avertissement indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est...

Страница 21: ...mpe de gonflage fonctionne mais le pneu article ne gonfle pas 1 Assurez vous que le connecteur pour tuyau air repose correctement sur le corps de valve et est bien serr 2a V rifiez le pneu article qua...

Страница 22: ...eur la n gligence ou le manque de faire fonctionner les produits selon les instructions comprend aussi l enlevage ou la modification de n importe quel appareil de s ret Si ces appareils de s ret sont...

Страница 23: ...In ador de 12 voltios Manual de Instrucciones Modelo AF011400 IN642800AV 4 17 2017 Campbell Hausfeld A Marmon Berkshire Hathaway Company SP...

Страница 24: ...umplir con las instrucciones puede ocasionar da os tanto personales como a la propiedad Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro RECORDATORIO guarde su comprobante de compra con fecha p...

Страница 25: ...ausfeld com para asistencia al cliente No debe utilizar la unidad si se ha da ado durante el env o manejo o uso Los da os podr an ocasionar una explosi n y ocasionarle heridas o da os a su propiedad O...

Страница 26: ...m CONOZCA SU UNIDAD Figura 1 Linterna LED Conector de manguera de aire Cable de alimentaci n de 12 V Pantalla digital Bot n de encendido apagado Aguja para inflar Boquilla para inflar Bot n de encendi...

Страница 27: ...ara encender la unidad El inflador comenzar a inflar la llanta autom ticamente 8 Una vez que se alcance la presi n correcta de la llanta oprima el bot n de encendido apagado para apagar la unidad y de...

Страница 28: ...e manual sirven para alertarle sobre riesgos de seguridad y precauciones importantes Los s mbolos de PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCI N y AVISO y las instrucciones en este manual no pueden posiblemente cu...

Страница 29: ...or de la manguera de aire debe estar conectado apropiadamente para asegurar los accesorios del inflado Tenga extrema precauci n cuando use accesorios de inflado Siempre ponga el autom vil en Aparcar c...

Страница 30: ...que si no se evita dar como resultado la muerte o lesiones graves Advertencia indica una situaci n potencialmente peligrosa que si no se evita PODR A ocasionar la muerte o lesiones graves Precauci n i...

Страница 31: ...emplace el fusible de ser necesario El inflador funciona pero la llanta art culo no se infla 1 Aseg rese de que el conector de la manguera de aire est conectado de forma apropiada al v stago de la v l...

Страница 32: ...suministrado tambi n debe incluir la desconexi n o modificaci n de los instrumentos de seguridad Si dichos instrumentos de seguridad son desconectados la garant a quedar a cancelada D Los ajustes norm...

Отзывы: