background image

Pag. 130

 

Handleiding voor Gebruik en Onderhoud - Instructies       

   Originelen Herz.: 00, Datum 25/09/2020

 

 

3.6  Technische gegevens 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.7  Waarschuwingsvoorzieningen 

• 

Ingeschakeld display (8): geeft aan dat het gereedschap in werking en gevoed is. 

3.8  Symbolen en waarschuwingen 

 

 

 

4.1  Opstart 

• 

Plaats de batterij (14) in de zitting van het hoofddeel van de bindmachine. 

• 

De bindmachine wordt geleverd met een reeds geïnstalleerde draadspoel. Zie voor de volgende vervangingen de 

volgende paragraaf.  

• 

Schakel de bindmachine in met gebruik van de knop ON-OFF (7). Na het geluidssignaal wordt het display (8) 

ingeschakeld. 

• 

Gebruik voor de selectie van de toeren van de binding knop (9) . Op het display (8) zal het geselecteerde aantal 

weergegeven worden. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• 

De bindmachine is gereed om gebruikt te worden.  

Technische gegevens 

 

Nominale spanning/Max. spanning 

14,4 V / 16,8 V 

Batterij Li-Ion 

2,5 Ah 

Laadspanning 

AC110V-220V 

Oplaadduur 

1,5 / 2 h per batterij 

Gewicht bindmachine  

780 g   

Gewicht batterij 

231 g 

Totaal gewicht 

1011 g   

Gewicht draadspoel 110 m 

200 g 

Maximumdiameter binding   

Ø 25 mm 

Aantal bindingen per batterij  

Meer dan 10.000 

Aantal bindingen per spoel 

785 

Aantal bindingen per minuut 

80 

Wikkelingen bindingen 

6 niveaus 

Bedrijfstemperatuur 

-10° / +65° 

 

 

Algemene waarschuwingen 

 

 

Gepaste werkkleding verplicht 

 

Lezen gebruiks-  en 

onderhoudshandleiding 

verplicht 

 

 

Beschermende werkhandschoenen 

verplicht 

                            

                                Veiligheidshelm verplicht

 

 

 

 

Veiligheidsschoenen verplicht 

 

 

L1= 3 toeren 

L2= 4 toeren 

L3= 5 toeren 

L4= 6 toeren 

L5= 7 toeren 

L6= 8 toeren 

 

Laadpercentage van de batterij 

Partieel aantal bindingen, vanaf de inschakeling van 

de bindmachine. Bij de inschakeling wordt kort het 

totale aantal uitgevoerde bindingen weergegeven. 

Содержание NEXI

Страница 1: ...ZA UPORABU I ODRŽAVANJE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO MANUAL DE UTILIZARE ȘI ÎNTREȚINERE INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI KULLANIM VE BAKIM KILAVUZU KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻻﺳﺗﺧدام دﻟﯾل Legatrice Tying machine Atadora Bindegerät Machine à ficeler Stroj za vezanje Δετική μηχανή Oruđe za vezivanje Bindmachine Atadeira Aparat de legat Wiązarka B...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nitura del prodotto Qualora risultasse rovinato o illeggibile in qualsiasi parte occorre richiederne immediatamente una copia al Costruttore Il Costruttore declina ogni responsabilità per un uso improprio del prodotto e per danni causati in seguito ad operazioni non contemplate in questo manuale o irragionevoli La macchina deve essere utilizzata solo per soddisfare le esigenze per cui è stata espr...

Страница 4: ...o 8 3 3 Parti a corredo 8 3 4 Uso previsto 8 3 5 Componenti del prodotto 9 3 6 Dati tecnici 10 3 7 Dispositivi di avvertenza 10 3 8 Simbologia ed avvertenze 10 10 4 1 Avviamento 10 4 1 1 Sostituzione bobina filo 11 4 2 Caricamento della batteria 12 4 2 1 Avvertenze durante e dopo la carica 12 4 3 Imballo e movimentazione 13 13 5 1 Uso dell attrezzo 13 5 1 1 Precauzioni per l uso 13 5 2 Arresto del...

Страница 5: ...grado di svolgere gli interventi di installazione manu tenzione straordinaria e o riparazione e di attivare il prodotto anche quando i sistemi di sicurezza e di protezione siano parzialmente o totalmente disabilitati Non è abilitato ad effettuare interventi di carattere meccanico È l officina autorizzata ad eseguire operazioni di riparazione sulle macchine del Costruttore ATTENZIONE Avvertenza pre...

Страница 6: ...entare o comandare l attrezzo né ad eseguire su di esso operazioni di manutenzione o ripara zione L attrezzo può essere utilizzato solamente da un operatore idoneamente addestrato e istruito mediante un corso sulla sicurezza che deve essere somministrato a cura del datore di lavoro Affidare o prestare l attrezzo solo a persone che conoscono le istruzioni per l uso o addestrate da persone autorizza...

Страница 7: ...e Il non rispetto di questa prescrizione può causare gravi danni all attrezzo e all utilizzatore Quando l attrezzo non viene utilizzato estrarre la batteria 14 e riporla in un luogo pulito e asciutto Non rimuovere la cover frontale 3 durante l utilizzo dell attrezzo Mantenere ogni parte del proprio corpo ad una distanza minima di 5 cm dalla zona di legatura durante l utilizzo Ogni negligenza duran...

Страница 8: ...iparazione si deve riavviare l attrezzo solo dopo l autorizzazione di un manutentore meccanico il quale deve accertarsi che i lavori siano stati effettuati completamente l attrezzatura funzioni perfettamente i sistemi di sicurezza siano attivi nessuno stia operando sull attrezzatura 3 1 Identificazione del prodotto I dati identificativi sono stampati sull attrezzo 3 2 Descrizione del prodotto Il p...

Страница 9: ...zzo e della batteria 9 Pulsante di selezione Consente la selezione dei giri della legatura 10 Apertura per la legatura Permette l inserimento dei rami per legatura diametro max 25 mm 11 Rocchetto mobile Trattiene la bobina e ne consente la sostituzione 12 Bobina filo È materiale di consumo facilmente sostituibile 13 Rocchetto fisso Sostiene la bobina nella rotazione 14 Batteria Permette il funzion...

Страница 10: ...er rami oltre i 20 mm perché la legatura potrebbe rompersi Dati tecnici Tensione nominale Tensione max 14 4 V 16 8 V Batteria Li Ion 2 5 Ah Tensione di carica AC110V 220V Durata di ricarica 1 5 2 h ogni batteria Peso attrezzo 780 g Peso batteria 231 g Peso totale 1011 g Peso bobina filo 110 m 200 g Diametro massimo di legatura Ø 25 mm Quantità di legature per batteria Oltre 10 000 Quantità di lega...

Страница 11: ...o 7 Rimontare il rocchetto mobile 11 ruotandolo in direzione antioraria Tenendo stretta l estremità del filo tagliare i fili esterni alla bobina 8 Inserire l estremità del filo nel condotto di alimentazione fino ad arrivare al rullo di trascinamento Controllare che il filo sia stato installato nella giusta direzione e non sia arrotolato o annodato 9 Inserire batteria 14 ed accendere l attrezzo con...

Страница 12: ...con l attrezzo L utilizzo di un modello con specifiche diverse può causare incendi 4 2 1 Avvertenze durante e dopo la carica Durante la fase di caricamento è normale che il caricabatterie 17 e la batteria 14 siano caldi Una batteria nuova o inutilizzata per un lungo periodo richiede circa 5 cicli di caricamento e scaricamento prima di raggiungere la sua capacità massima Non caricare la batteria ad...

Страница 13: ... saldamente l attrezzo con una mano e mantenere sempre una distanza minima di 10 cm dall al tra mano e da ogni altra parte del corpo Il lavoro di legatura termina quando il gancio di alimentazione 4 ritorna normalmente nella posizione iniziale e non presenta interferenze da parte di materiale estraneo Al termine della legatura tenere saldamente la legatrice durante il movimento di distacco dal ram...

Страница 14: ...ma di riporlo insieme ai suoi componenti nella valigia Conservare l attrezzo in un luogo asciutto Per lunghi periodi di inutilizzo ricaricare le batterie ogni 3 mesi al massimo 5 4 Inconvenienti cause rimedi ATTENZIONE Tutte le manutenzioni straordinarie devono essere eseguite da un manutentore meccanico INCONVENIENTE POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE L attrezzo non funziona Batteria scarica Ricaricare la...

Страница 15: ...ttrezzo Pulizia e manutenzione dell attrezzo devono essere effettuate con regolarità per assicurarne il funzionamento pro lungato e sicuro Non spruzzare acqua all attrezzo né immergerlo perché verrebbe danneggiato Mantenere l attrezzo pulito utilizzando un panno o una spazzola o aria compressa Non utilizzare detergenti po trebbero danneggiarlo in modo permanente Al termine di ogni bobina 12 pulire...

Страница 16: ...one dei prodotti del Costruttore 6 3 Tabella di manutenzione periodica Manutenzione Ad ogni cambio di bobina Dopo 8 ore di lavoro Dopo 240 ore di lavoro o al termine di ogni stagione di lavoro Pulire il condotto di alimentazione filo X X X Verificare pulizia perni anelli elastici molle rullo di tra scinamento e di ogni componente in movimento X X Lubrificare il coltello e i giunti mobili X X Tagli...

Страница 17: ...enti i sistemi di recupero e riciclaggio di materiali ed energia 7 2 Indicazioni per rifiuti speciali Sono rifiuti speciali i residui derivanti da lavorazioni industriali ed i materiali provenienti da demolizioni di mac chinari e apparecchiature deteriorati ed obsoleti Riguardo allo smaltimento dei rifiuti speciali anche tossici e nocivi sono tenuti a provvedere i produttori dei rifiuti stessi dir...

Страница 18: ...nd reliable superbly designed This manual is supplied with the machine and should always be kept together with it If any part of the manual is damaged or illegible please contact the Manufacturer immediately for another copy The Manufacturer shall not be held responsible for any damage or injury if the equipment is not used as specified in this manual The equipment must be used for the purpose it ...

Страница 19: ...ct identification 23 Product description 23 Parts supplied 23 Intended use 23 Tool components 24 Technical data 24 Warning devices 25 Symbols and warnings 25 25 Tool starting 25 4 1 1 Tie reel replacement 26 Battery charging 27 4 2 1 Warnings during and after the charge 27 Packing and transport 28 28 Tool use 28 5 1 1 Precautions for the use 28 Stopping the tying tool 29 Storing the tying tool 29 ...

Страница 20: ...skills capable of performing installation extraordinary maintenance and or repairs and of operating the product even when the safety and protective systems are partially or fully disabled This person is not qualified to perform mechanical interventions These are the centres Authorized by the Manufacturer to repair the products WARNING Precautions to be taken in order to safeguard the operators and...

Страница 21: ...s or co ordination Only well trained and qualified personnel who have read the use and maintenance manual carefully are allowed to use the tool The safety course must be administered by the employer Entrust or lend the tool only to people who are familiar with the instructions for use or trained by personnel authorized by the employer Keep the tool out of the reach of children as well as of people...

Страница 22: ...o the tool and injuries to the user When the tool is not used remove its battery 14 and store it in a clean and dry place While using the tool do not remove the front cover 5 Keep any part of your body at a minimum distance of 5 cm from the tying area during tool operation When operating the tool any neglecting of the warnings can cause personal injuries At the end of the tying operations firmly h...

Страница 23: ...nic must make sure work has been completed the machine runs in a trouble free manner the safety devices are activated no one is working on the machine Product identification The identification details are printed on the tool Product description The product has been designed for tying shoots and branches having a maximum diameter of 25 mm in orchards vine yards etc It is equipped with a plug in bat...

Страница 24: ... or off 8 Display Shows information about the tool and battery condition 9 Selector Allows to choose the tie twists quantity 10 Front tying opening Allows to insert the branches to be tied max diameter 25 mm 11 Mobile sprocket Holds the reel and allows to replace it 12 Tie reel Is an easily replaceable consumable 13 Fixed sprocket Holds the rotating reel 14 Battery Operates the tool 15 Release but...

Страница 25: ...r 20 mm because the tie could break Technical data Rated max voltage 14 4 V 16 8 V Li Ion battery 2 5 Ah Charging voltage AC110V 220V Charging duration 1 5 2 h each battery Tying tool weight 780 g Battery weight 231 g Total weight 1011 g Reel weight w 110 m twist tie 200 g Maximum tying diameter Ø 25 mm Amount of tying operations per battery over 10 000 Amount of tying operations per reel 785 Amou...

Страница 26: ...ie winding direction 7 Reassemble the mobile sprocket 11 by turning it anti clockwise Holding the tie end tight cut the tie pieces outside the reel 12 8 Insert the tie extremity into the supply line till reaching the drive roller Check whether the tie has been properly in stalled in the right direction and that it is neither coiled nor knotted 9 Insert the battery 14 and switch on the tool by mean...

Страница 27: ...er specifications could cause fires 4 2 1 Warnings during and after the charge While recharging the charger and the battery 14 become warm The battery needs about 5 charging and discharging cycles to reach its maximum capacity if it is new or if it has not been used for a long period Do not charge the battery at a room temperature below 0 C 32 F or above 45 C 113 F Do not recharge a previously cha...

Страница 28: ...of the tying operation hold the tool tight when detaching it from the branch Go on with the following tying operation WARNING Use the tool only for the purposes described in par Product description Any other use could cause injuries Operate the tool only when it is inserted among the branches Any improper use causes greater tool wear and battery consumption 5 1 1 Precautions for the use Do not use...

Страница 29: ...rized Service Point Failed or wrong tying operation Foreign material Check and remove foreign materials and residual tie pieces Failed tie supply Remove the blocked tie from the supply line and then re insert it Too quick tool detachment from the branch Wait till the end of the tying operation before detaching the tool from the branch The hook has not re tracted Failed tying operation Switch the t...

Страница 30: ...ng stuff as they could damage the tool permanently At the end of each reel clean the tie supply line with tweezers and a brush or compressed air Every 8 hours of work remove any residual tie pieces from the supply line Check whether pins circlips springs and all moving components are clean Remove any foreign material Keep the knife and all joints lubricated with oil Proper maintenance of the tool ...

Страница 31: ...m the Manufacturer WARNING The Laws in force about the disposal of mineral oils or greases used for the lubrication maintenance operations must be followed WARNING More information about the disposal of oils and other substances can be found in the safety chart of the sub stances The steps employed in the disposal of toxic waste including the collecting transporting processing transfor mation for ...

Страница 32: ... other waste The separate collection of the element equipment at the end of its working life shall be managed by the Manufacturer The user shall therefore contact the Manufacturer and follow the procedures established by the Manufacturer himself for the separate collection of an end of life equipment The adequate separate collection and the following processing and eco friendly disposal avoid nega...

Страница 33: ...como parte del suministro del producto Si se estropea o es ilegible en alguna de sus partes es necesario solicitar otra copia al Fabricante El Fabricante declina cualquier tipo de responsabilidad por un uso inapropiado de los productos y por los daños causados por operaciones no indicadas en el manual Hay que utilizar el producto únicamente para los fines indicados en el manual Cualquier otro uso ...

Страница 34: ...roducto 38 3 3 Partes suministradas 38 3 4 Uso previsto 38 3 5 Composición de la herramienta 39 3 6 Datos técnicos 40 3 7 Dispositivos de advertencia 40 3 8 Simbología y advertencias 40 40 4 1 Puesta en marcha 40 4 1 1 Sustitución de la bobina del hilo 41 4 2 Recarga de la batería 42 4 2 1 Advertencias durante y después de la carga 42 4 3 Embalaje y transporte 43 43 5 1 Uso de la herramienta 43 5 ...

Страница 35: ...on competencias eléctricas específicas capaz de utilizar la máquina en situaciones normales de trabajo también al estar deshabilitados todos los aparatos de seguridad y protección por intervenciones de mantenimiento y o reparación No puede efectuar intervenciones en los grupos mecánicos Taller autorizado para realizar reparaciones en los productos del Fabricante ATENCIÓN Advertencia preventiva par...

Страница 36: ...lejos no están autorizadas a manipular o utilizar el equipo ni a ejecutar operaciones de mantenimiento o reparación en el mismo La herramienta puede ser utilizada únicamente por parte de operarios que hayan atendido a un curso sobre la seguridad que debe ser administrado por el empleador Encargar o prestar la herramienta únicamente a personas que conozcan las instrucciones para su uso o que hayan ...

Страница 37: ...un cargador de baterías distinto del suministrado por el Fabricante El incumplimiento de esta prescripción puede causar daños graves en el equipo y al usuario Cuando no se utiliza la herramienta sacar la batería y dejarla en un lugar seco y limpio No retirar la tapa frontal 3 cuando se usa la herramienta Mantener cualquier parte del cuerpo a una distancia mínima de 5 cm de la boca de atado durante...

Страница 38: ...er a poner en marcha el equipo sólo después de haber recibido indicaciones por parte de un mecánico especializado que debe asegurarse de que los trabajos se hayan acabado completamente el producto funcione perfectamente los dispositivos de seguridad estén activados nadie esté obrando en el equipo 3 1 Identificación del producto Los datos identificativos están impresos en la herramienta 3 2 Descrip...

Страница 39: ...nta y de la batería 9 Selector Permite seleccionar las vueltas de hilo para efectuar el atado 10 Boca de atado Permite la inserción de las ramas a atar diámetro máx 25 mm 11 Soporte móvil del carrete Bloquea el carrete del hilo y permite su reemplazo 12 Carrete de hilo Material consumible fácilmente reemplazable 13 Soporte fijo del carrete Sostiene el carrete de hilo en la rotación 14 Batería Perm...

Страница 40: ... vueltas para ramas de diámetro superior a 20 mm porque el atado podría romperse Datos técnicos Voltaje nominal Voltaje máx 14 4 V 16 8 V Batería Li Ion 2 5 Ah Voltaje de carga AC110V 220V Tiempo de carga 1 5 2 h cada batería Peso herramienta 780 g Peso batería 231 g Peso total 1011 g Peso carrete hilo 110 m 200 g Diámetro máx de atado Ø 25 mm Cantidad de atados cada batería Más de 10 000 Cantidad...

Страница 41: ... controlando la dirección correcta del hilo 7 Volver a montar el soporte móvil del carrete 11 girándolo en sentido antihorario Manteniendo apretada la extremidad del hilo cortar los trozos fuera del carrete 12 8 Insertar la extremidad del hilo en la línea de suministro hasta el rodillo impulsor Comprobar que el hilo haya sido colocado el la dirección correcta y que no esté enrollado o anudado 9 In...

Страница 42: ...on caracteríticas técnicas distintas puede causar incendios 4 2 1 Advertencias durante y después de la carga Durante la fase de carga es normal que el cargador de baterías 17 y la batería 14 estén calientes Una batería nueva o no utilizada durante un período prolongado requiere apróximadamente 5 ciclos de carga y descarga antes de alcanzar su capacidad máxima No cargar la batería a una temperatura...

Страница 43: ...una distancia mínima de 10 cm de la otra mano y de cualquier parte del cuerpo El proceso de atado se acaba cuando el gancho de suministro del hilo 4 vuelve normalmente a la posición inicial y no presenta interferencias de material extraño Al final del atado empuñar firmemente la herramienta durante el movimiento de desprendimiento Efectuar el atado siguiente ATENCIÓN Utilizar la herramienta únicam...

Страница 44: ...Guardar la herramienta en un lugar seco En caso de períodos prolongados de inactividad volver a cargar las baterías como máximo cada 3 meses 5 4 Averías causas remedios ATENCIÓN Todas las operaciones de mantenimiento extraordinario tienen que ser ejecutadas por parte de un mecánico especializado AVERÍA POSIBLE CAUSA REMEDIO La herramienta no funciona Batería descargada Recargar la batería 14 Bater...

Страница 45: ...herramienta y sacar la batería 6 1 1 Limpiado y mantenimiento de la herramienta Limpiar y efectuar el mantenimiento de la herramienta con regularidad para asegurar un funcionamiento seguro y prolongado No tirar agua a la herramienta ni sumergirla porque se dañaría Mantener la herramienta limpia usando un paño o un cepillo o soplando aire comprimido No utilizar detergentes porque podrían dañarla de...

Страница 46: ...res y cada parte móvil X X Lubricar la cuchilla y las juntas móviles X X Revisión general en un Centro de Asistencia Autorizado por parte del Fabricante X 7 1 Eliminación de los materiales exhaustos La máquina después de la instalación y a lo largo de su regular funcionamiento no crea contaminación ambiental pero durante el período completo de uso se generan unos materiales a eliminar o exhaustos ...

Страница 47: ...nen que ocuparse de la eliminación de los residuos especiales también tóxicos y nocivos directamente o por medio de empresas o entidades autorizadas o entregándolos a los agentes del servicio público con los que se haya hecho un adecuado acuerdo Cada País Municipalidad tiene que entregar a la Región todas las informaciones disponibles por lo que se refiere a la eliminación de los residuos en su te...

Страница 48: ... integrierter Bestandteil der Produktlieferung Sollte es stellenweise beschädigt oder unlesbar sein ist unverzüglich eine neue Kopie beim Hersteller anzufordern Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für einen unsachgemäßen Gebrauch des Produktes sowie für Schäden ab die auf nicht in diesem Handbuch berücksichtigte oder unvernünftige Handlungsweisen zurückzuführen sind Die Maschine darf nur verwend...

Страница 49: ...ktes 53 3 3 Zubehörteile 53 3 4 Vorgesehener Gebrauch 53 3 5 Bestandteile des Produktes 54 3 6 Technische Daten 55 3 7 Warnungsvorrichtung 55 3 8 Schilder Symbole und Warnungen 55 55 4 1 Anlassen des Gerätes 55 4 1 1 Ersetzung der Drahtspule 56 4 2 Aufladung der Batterie 57 4 2 1 Warnungen während und nach des Ladevorgangs 57 4 3 Verpackung und Transport 58 58 5 1 Verwendung des Gerätes 58 5 1 1 V...

Страница 50: ...rsonal mit spezifiziertem mechanischem Kompetenzbereich das in der Lage ist die im vorliegenden Handbuch an geführten Installierungs Wartungs und Reparierungseingriffe durchzuführen Elektrischer Elektronischer Wartungsmechaniker Personal mit spezifiziertem elektrischem elektronischem Kompetenzbereich das in der Lage ist das Gerät in gewöhnli chen Arbeitsbedingungen zu verwenden auch wenn alle Sich...

Страница 51: ...aktionsvermögen beeinträchtigen oder Drogen steht ist nicht befugt das Gerät zu bewegen oder zu benutzen oder Wartungs oder Reparaturarbeiten vorzunehmen Das Gerät kann nur von einem entsprechend geschulten Bediener im Rahmen eines Sicherheitskurses verwendet werden der vom Arbeitgeber organisiert werden muss Nur Bedienern die die Bedienungsanleitungen gut kennen oder von autorisierten Wartungsmec...

Страница 52: ...fbewahrt werden Nur das vom Hersteller mitgelieferte Ladegerät verwenden Die Nichteinhaltung dieser Vorschrift kann schwere Schäden am Gerät und Verletzungen am Bediener verursachen Wenn das Gerät nicht verwendet wird die Batterie 14 entfernen und das Gerät in einem sauberen und trocke nen Raum legen Die vordere Abdeckung 3 nicht entfernen während man das Gerät verwendet Jeden Körperteil während d...

Страница 53: ...rs wieder in Betrieb gesetzt werden Dieser muss sicherstellen dass Die Arbeiten vollständig durchgeführt wurden Das Gerät einwandfrei funktioniert Die Sicherheitseinrichtungen in Betrieb sind Gerade keine Arbeiten am Gerät durchgeführt werden 3 1 Identifikation des Produktes Die Identifikationsdaten sind auf dem Gerät gedrückt 3 2 Beschreibung des Produktes Das Bindegerät ist zum Binden von Triebe...

Страница 54: ...onen zum Gerät und Batteriezustand an 9 Auswahltaste Ermöglicht die Auswahl der Bindewicklungen 10 Bindeöffnung Erlaubt das Einsetzen von Zweigen mit 25 mm maximalem Durchmesser zum Binden 11 Beweglicher Spulenhalter Hält die Spule und erlaubt ihre Ersetzung 12 Drahtspule Ist ein leicht austauschbares Verbrauchsmaterial 13 Fester Spulenhalter Hält die drehende Spule fest 14 Batterie Erlaubt die Be...

Страница 55: ...über 20 mm Durchmesser Bindungswicklungen von L4 6 Wicklungen bis L6 8 Wicklungen zu verwenden da die Bindung brechen könnte Dati tecnici Nennspannung Max Spannung 14 4 V 16 8 V Li Ion Batterie 2 5 Ah Ladespannung AC110V 220V Ladedauer 1 5 2 Stunden je Batterie Gewicht des Gerätes 780 g Gewicht der Batterie 231 g Gesamtgewicht 1011 g Gewicht der Drahtspule 110 m 200 g Max Bindedurchmesser Ø 25 mm ...

Страница 56: ...rüfen 7 Den beweglichen Spulenhalter 11 wiedereinsetzen indem man ihn gegen den Uhrzeigersinn dreht Das Ende des Drahtes festhalten und die Drahtstücke außerhalb der Spule 12 abschneiden 8 Das Drahtende bis zur Antriebsrolle in den Zuführungskanal einführen Sicherstellen dass der Draht in der richtigen Richtung installiert worden ist und nicht gewickelt oder geknotet ist 9 Die Batterie 14 einsteck...

Страница 57: ... Spe zifikationen kann einen Brand verursachen 4 2 1 Warnungen während und nach des Ladevorgangs Während des Ladevorgangs werden das Ladegerät 17 und die Batterie 14 normalerweise warm Eine neue oder über einen langen Zeitraum nicht verwendete Batterie benötigt ungefähr 5 Lade und Entladezyklen bevor sie ihre maximale Kapazität erreicht Die Batterie nicht bei einer Umgebungstemperatur unter 0 C 32...

Страница 58: ... von 25 mm entwor fen worden Während des Gebrauchs das Gerät mit einer Hand festhalten und immer einen Mindestabstand von 10 cm zur ande ren Hand und zu anderen Körperteilen einhalten Der Bindevorgang endet wenn der Einzugshaken 4 in seine Ausgangsposition frei von Fremdmaterial zurückkehrt Am Ende des Bindevorgangs während der Ablösebewegung vom Zweig das Gerät festhalten Die folgende Bindung dur...

Страница 59: ...örteilen in den Koffer gelegt wird Das Gerät in einem trockenen Raum aufbewahren Im Fall von langen Perioden Inaktivität die Batterien höchstens jede 3 Monate wieder aufladen 5 4 Störunden Ursachen Behebungen ACHTUNG Alle ausserordentlichen Wartungseingriffe müssen von einem Wartungsmechaniker durchgeführt werden STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG Das Gerät funktio niert nicht Entladene Batterie Di...

Страница 60: ...Reinigung und Wartung des Gerätes Die Reinigung und Wartung des Gerätes regelmäßig durchführen um seinen längeren und sicheren Betrieb zu ge währleisten Kein Wasser auf das Gerät sprühen und es nicht eintauchen da es sonst beschädigt würde Das Gerät mit einem Tuch einer Bürste oder Druckluft sauber halten Keine Reinigungsmittel verwenden da sie es dauerhaft beschädigen können Am Ende jeder Spule d...

Страница 61: ...iebsrolle und allen beweglichen Bestandteilen überprüfen X X Das Messer und die beweglichen Gelenke schmieren X X Generalüberholung bei einer vom Hersteller autorisier ten Kundendienststelle X 7 1 Entsorgung von verbrauchten Materialien Nach ihrer Installierung und während ihres üblichen Betriebs verursacht die Maschine keine Umweltverschmut zung Trotzdem werden verbrauchte Materialien z B Lösungs...

Страница 62: ...bfälle haften die Produzenten davon entweder per sön lich oder mittels einer autorisierten und spezialisierten Firma oder Einrichtung oder des öffentlichen Versor gungs betriebs Jedes Dorf jede Stadt muss der entsprechenden Region alle verfügbaren Auskünfte über die Entsorgung der Abfälle in seinem ihrem Gebiet mitteilen ACHTUNG Die gesetzwidrige Entsorgung der Abfälle verursacht Sanktionen die di...

Страница 63: ...on Ce manuel doit être considéré comme une partie intégrante de la fourniture du produit Si ce manuel est endommagé ou illisible il faut en demander immédiatement une copie au Fabricant Le Fabricant décline toute responsabilité quant à un usage impropre du produit et à des dommages dus à des opéra tions qui ne sont pas visées dans ce manuel ou insensées La machine ne doit être utilisée que pour ré...

Страница 64: ...n du produit 68 3 3 Pièces fournies 68 3 4 Usage prévu 68 3 5 Composants du produit 69 3 6 Données techniques 70 3 7 Dispositifs d avertissement 70 3 8 Symboles et mises en garde 70 70 4 1 Mise en marche 70 4 1 1 Remplacement de la bobine de fil 71 4 2 Chargement de la batterie 72 4 2 1 Mises en garde pendant et après la recharge 72 4 3 Emballage et manutention 73 73 5 1 Utilisation de l outil 73 ...

Страница 65: ...ctriques électroniques spécifiques en mesure d effectuer les interventions d installation d entretien extraordinaire et ou de réparation et d activer le produit même lorsque les systèmes de sécurité et de protection sont partiellement ou totalement désactivés Il n est pas autorisé à effectuer les interventions méca niques Il s agit de l atelier autorisé à effectuer les réparations de réparation su...

Страница 66: ...médicaments qui réduisent les réflexes ne sont pas autorisées à manutentionner ou à commander l outil ni à effectuer les opérations d entretien ou de réparation L outil ne peut être utilisé que par un opérateur expressément formé et avisé après avoir suivi un cours sur la sécuri té qui doit être dispensé par l employeur Ne confier ou prêter l outil qu à des personnes connaissant les instructions d...

Страница 67: ... conserver dans un endroit sec Ne pas utiliser de chargeur de batterie autre que celui fourni par le Fabricant Le non respect de cette prescription peut causer de graves dommages à l outil et à l utilisateur Lorsque l outil est inutilisé extraire la batterie et la ranger dans un endroit propre et sec Ne pas ôter le couvercle frontal pendant que l outil est utilisé Garder n importe quelle partie du...

Страница 68: ...ttre l outil en marche qu après avoir reçu l autorisation du technicien d entretien mécanique qui devra veiller à ce que les travaux aient été complètement effectués l équipement fonctionne parfaitement bien les systèmes de sécurité soient activés personne n utilise l équipement 3 1 Identification du produit Les données d identification de l outil sont imprimées dessus 3 2 Description du produit L...

Страница 69: ...batterie 9 Bouton de sélection Il permet de sélectionner les torsades d attache 10 Ouverture pour l attache Elle permet d introduire les branches à lier diamètre max 25 mm 11 Dévidoir mobile Il maintient la bobine et permet de la remplacer 12 Bobine de fil Consommable facile à remplacer 13 Dévidoir fixe Il soutient la rotation de la bobine 14 Batterie Elle permet le fonctionnement de l attacheur 1...

Страница 70: ...e plus de 20 mm car l attache pourrait casser Données techniques Tension nominale Tension max 14 4 V 16 8 V Batterie Li Ion 2 5 Ah Tension de charge AC110V 220V Durée de recharge 1 5 2 h par batterie Poids de l attacheur 780 g Poids de la batterie 231 g Poids total 1011 g Poids de la bobine de fil 110 m 200 g Diamètre max d attache Ø 25 mm Nb d attaches par batterie Plus de 10 000 Nb d attaches pa...

Страница 71: ... 6 Insérer la bobine en vérifiant le sens d enroulement correct du fil 7 Remonter le dévidoir mobile 11 en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d une montre En tenant ferme ment l extrémité du fil couper les fils à l extérieur de la bobine 8 Insérer l extrémité du fil dans le conduit d alimentation jusqu au rouleau d entraînement Vérifier que le fil a été ins tallé dans le bon sens et ...

Страница 72: ...ion d un chargeur de batteries ayant des caractéristiques différentes peut provoquer des incendies 4 2 1 Mises en garde pendant et après la recharge Pendant la charge il est normal que le chargeur de batterie et la batterie soient chauds Une batterie neuve ou inutilisée pendant une longue période nécessite de 5 cycles de charge et de décharge avant d atteindre sa capacité maximale Ne pas charger l...

Страница 73: ...ttacher des sarments de vigne ou d autres branches d un diamètre maximum de 25 mm Pendant l utilisation tenir fermement l outil d une main et garder toujours une distance minimale de 10 cm de l autre main et de toute autre partie du corps Le travail d attache se termine lorsque le crochet d alimentation 4 revient normalement à sa position initiale et est exempt d interférences de corps étrangers U...

Страница 74: ...tterie Recharger les batteries avant de les ranger dans la mallette Nettoyer et lubrifier l attacheur avant de le ranger avec ses composants dans la mallette Conserver le produit dans un endroit sec Pour de longues périodes d inutilisation recharger les batteries tous les 3 mois au maximum 5 4 Inconvénients causes solutions ATTENTION Tous les travaux d entretien extraordinaire doivent être effectu...

Страница 75: ...acheur Le nettoyage et l entretien de l outil doivent être effectués régulièrement pour garantir un fonctionnement prolongé et sûr Ne pas vaporiser d eau sur l outil et ne pas l immerger car il serait endommagé Garder l outil propre à l aide d un chiffon ou d une brosse ou de l air comprimé Ne pas utiliser de détergents ils pourraient endommager l outil de façon permanente Quand une bobine s épuis...

Страница 76: ...ants mobiles X X Lubrifier le couteau et les joints mobiles X X Révision à effectuer dans un Centre d Assistance agréé par le Fabricant X 7 1 Élimination des matériaux épuisés Suite à l installation et au cours de son fonctionnement normal la machine ne comporte pas de contamination environnementale mais durant toute la période d utilisation certains déchets ou matériaux épuisés sont pro duits dan...

Страница 77: ... sont tenus de pourvoir à l élimination des déchets spéciaux même toxiques et nocifs directement ou par le biais d entreprises ou d organismes autorisés ou en les remettant aux sujets qui gèrent le service public et avec lesquels une convention spécifique a été stipulée Chaque pays commune est tenu de fournir à la région toutes les informations disponibles sur l élimination des déchets sur son ter...

Страница 78: ...sljivost projektni inženiring Ta navodila so sestavni del dobave izdelka V kolikor so uničena ali neberljiva v katerem koli delu je treba od proizvajalca takoj zahtevati nov izvod Proizvajalec zavrača vsako odgovornost za škodo ki bi bila posledica neprimerne uporabe izdelka oz uporabe ki ni opisana v teh navodilih ali je nerazumna Stroj je dovoljeno uporabljati le za izpolnjevanje zahtev za kater...

Страница 79: ...83 3 2 Opis izdelka 83 3 3 Oprema 83 3 4 Predvidena uporaba 83 3 5 Komponente izdelka 84 3 6 Tehnični podatki 85 3 7 Opozorilne naprave 85 3 8 Simboli in opozorila 85 85 4 1 Zagon 85 4 1 1 Menjavanje tuljav niti 86 4 2 Polnjenje akumulatorja 87 4 2 1 Opozorila med in po polnjenju 87 4 3 Embalaža in premikanje 88 88 5 1 Uporaba naprave 88 5 1 1 Opozorila za uporabo 88 5 2 Zaustavitev stroja za veza...

Страница 80: ... električar elektronik Osebje z specifičnim znanjem s področja elektrike elektronike ki lahko izvaja nameščanje izredno vzdrževanje in ali popravila ter zažene izdelek tudi ko so varnostni in zaščitni sistemi delno ali v celoti izklopljeni Ni pooblaščen za izvajanje mehanskih posegov Pooblaščena delavnica za izvajanje popravil na strojih proizvajalca POZOR Preventivno opozorilo ki ga je treba spoš...

Страница 81: ...ost ali droge ne smejo premikati ali uporabljati orodja prav tako pa ne smejo na njem opravljati vzdrževalnih del ali popravil Stroj sme uporabljati samo ustrezno usposobljen uporabnik ki je opravil izpit iz varstva pri delu ki ga mora izpeljati delodajalec Stroj zaupajte v hrambo ali posojajte le osebam ki poznajo navodila za uporabo ali so jih za uporabo usposobile pooblaščene osebe z dovoljenje...

Страница 82: ...suhem prostoru Ne uporabljajte drugačnega polnilnika baterij od tistega ki ga je dobavil proizvajalec Neupoštevanje tega predpisa lahko povzroči hude poškodbe naprave in uporabnika Ko se naprave ne uporablja akumulator odstranite in ga shranite na suho in čisto mesto Med uporabo orodja ne odstranjujte sprednjega pokrova Med uporabo držite vse dele telesa na razdalji najmanj 5 cm od območja vezave ...

Страница 83: ... dovoljenju mehanika vzdrževalca ki se mora prej prepričati da so dela opravljena v celoti naprava deluje pravilno so varnostni mehanizmi vklopljeni nihče ne opravlja del na napravi 3 1 Identifikacija izdelka Identifikacijski podatki orodja so natisnjeni na njem 3 2 Opis izdelka Izdelek je zasnovan za vezanje poganjkov vinjske trte in vej s premerom 25 mm ali manj v sadovnjakih vinogradih itd Opre...

Страница 84: ...a za vezanje in akumulatorja 9 Izbirni gumb Omogoča izbiro zavojev vezanja 10 Odprtina za vezanje Omogoča vnos vej za vezanje maks premer 25 mm 11 Pomični motek Zadržuje tuljavo in omogoča njeno zamenjavo 12 Tuljava niti Potrošni material ki se z lahkoto zamenja 13 Nepomični motek Podpira tuljavo med vrtenjem 14 Akumulator Omogoča delovanje stroja za vezanje 15 Jezički za sprostitev Omogočajo vsta...

Страница 85: ... 8 zavojev saj se lahko vezanje zlomi Tehnični podatki Nazivna napetost Maks napetost 14 4 V 16 8 V Li Ion akumulator 2 5 Ah Napetost polnjenja AC110V 220V Trajanje polnjenja 1 5 2 h za vsak akumulator Teža stroja za vezanje 780 g Teža akumulatorja 231 g Skupna teža 1011 g Teža tuljave do 110 m 200 g Maksimalni premer vezave Ø 25 mm Št vezav na akumulator Preko 10 000 Št vezav na tuljavo 785 Št ve...

Страница 86: ...ga zavrtite v smeri urnega kazalca 6 Vstavite tuljavo in preverite pravilno smer navijanja niti 7 Ponovno namestite pomični motek 11 tako da ga zavrtite v smeri proti urnemu kazalcu Medtem ko dobro držite konec niti odrežite zunanje niti tuljave 8 Konec niti vstavite v dovodni vod do vlečnega valja Preverite ali je nit nameščena v pravo smer in ni zvita ali zavozlana 9 Vstavite akumulator in vklop...

Страница 87: ...o privede do požara 4 2 1 Opozorila med in po polnjenju Normalno je da se med polnjenjem polnilnik in akumulator segrejeta Nov akumulator ali takšen ki se ni uporabljal dalj časa se mora vsaj 5 krat napolniti in sprazniti da doseže svojo maksimalno kapaciteto Ne polnite akumulatorja pri temperaturi okolja ki je nižja od 0 C 32 F ali višja od 45 C 113 F Če je bil akumulator predhodno polnjen ga ne ...

Страница 88: ...gega dela telesa Vezanje je končano ko se dovodna kljuka 4 normalno vrne v začetni položaj in je ne ovirajo tujki Ko je vezanje končano med ločevanjem trdno primite stroj za vezanje Izvedite naslednje vezanje POZOR Napravo uporabljajte samo za namene opisane v odst Opis izdelka Vsaka druga uporaba lahko povzroči nesrečo Napravo vklopite le ko je vstavljena med veje Neprimerna uporaba je vzrok večj...

Страница 89: ...lj časa ne uporabljate akumulatorje polnite največ vsake 3 mesece 5 4 Težave vzroki rešitve POZOR Vsa vzdrževalna dela mora opravljati mehanik vzdrževalec TEŽAVA MOŽEN VZROK REŠITEV Naprava ne deluje Prazen akumulator Napolnite akumulator Akumulator ni povezan Preverite pravilno povezavo naprave z akumulatorjem Možna elektronska ali mehanska napaka Napravo odnesite na pooblaščeni servis proizvajal...

Страница 90: ...ite akumulator 6 1 1 Čiščenje in vzdrževanje stroja za vezanje Čiščenje in vzdrževanje orodja je treba izvajati redno da se zagotovi dolgotrajno in varno delovanje Na orodje ne pršite vode ali ga potapljajte ker bi se poškodovalo Napravo čistite s krpo krtačo sli stisnjenim zrakom Ne uporabljajte detergentov lahko trajno poškodujejo napravo Na koncu vsake tuljave očistite vod za dovajanje niti s p...

Страница 91: ...ajanje popravil izdelkov proizvajalca 6 3 Tabela rednega vzdrževanja Vzdrževanje Ob vsaki menjavi tuljave Po 8 urah delovanja Po 240 urah delovanja ali na koncu vsake delovne sezone Očistite kanal za dovajanje niti X X X Preverite čistočo zatičev objemk vzmeti vlečnega valja in vseh premikajočih se komponent X X Namažite nož in pomične spoje X X Redni servis ki ga je treba izvesti v servisu poobla...

Страница 92: ...biranja in recikliranja materialov in energije 7 2 Navodila za posebne odpadke Pod posebne odpadke sodijo odpadki ki nastanejo pri industrijskih delih in materiali ki nastanejo pri razstavljanju obrabljenih ali starih naprav in strojev Za odstranjevanje posebnih odpadkov tudi strupenih in škodljivih so zadolženi proizvajalci samih odpadkov neposredno ali posredno preko namenskih podjetij ali poobl...

Страница 93: ...ενου προϊόντος Σε περίπτωση που καταστραφεί ή δεν είναι ευανάγνωστο σε κάποια μέρη θα πρέπει να ζητήσετε ένα αντίγραφο απευθείας από τον Κατασκευαστή Ο Κατασκευαστής αποποιείται κάθε ευθύνη για λανθασμένη χρήση του προϊόντος και για ζημιές που έχουν προκληθεί από εργασίες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο εγχειρίδιο αυτό ή είναι αλόγιστες Το μηχάνημα πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για να ικανοποιεί τ...

Страница 94: ...ντος 98 3 3 Εξαρτήματα 98 3 4 Προβλεπόμενη χρήση 98 3 5 Εξαρτήματα του προϊόντος 99 3 6 Τεχνικά στοιχεία 100 3 7 Διατάξεις προειδοποίησης 100 3 8 Σύμβολα και προειδοποιήσεις 100 100 4 1 Εκκίνηση 100 4 1 1 Αντικατάσταση της μπομπίνας νήματος 101 4 2 Φόρτιση μπαταρίας 102 4 2 1 Προειδοποιήσεις κατά τη διάρκεια και μετά τη φόρτιση 102 4 3 Συσκευασία και διακίνηση 103 103 5 1 Χρήση του εργαλείου 103 5...

Страница 95: ...ρμοδιότητες ηλεκτρικής μηχανικής παρέμβασης που θα είναι σε θέση να εκτελεί εργασίες εγκατάστασης έκτακτης συντήρησης και ή επιδιόρθωσης και να λειτουργούν το προϊόν ακόμη και όταν τα συστήματα ασφαλείας και προστασίας έχουν μερικώς ή ολικώς απενεργοποιηθεί Δεν είναι αρμόδιο για να πραγματοποιεί εργασίες ηλεκτρικού ηλεκτρονικού χαρακτήρα Εξουσιοδοτημένο συνεργείο για την εκτέλεση εργασιών επισκευή...

Страница 96: ...ομα που βρίσκονται υπό την επήρεια αλκοόλ ναρκωτικών ή έχουν κάνει χρήση φαρμάκων που μειώνουν τα αντανακλαστικά Το εργαλείο μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από κατάλληλα εκπαιδευμένο χειριστή που έχει καταρτιστεί μέσω σεμιναρίου για την ασφάλεια που θα πρέπει να διενεργείται υπό την ευθύνη του εργοδότη Αναθέστε ή δανείστε το εργαλείο μόνο σε άτομα που γνωρίζουν τις οδηγίες χρήσης ή έχουν εκπαιδευτε...

Страница 97: ...τηση αυτή μπορεί να προκαλέσει σοβαρές ζημιές στο εργαλείο και στο χρήστη Όταν το εργαλείο δεν χρησιμοποιείται αφαιρέστε τη μπαταρία και τοποθετήστε την σε καθαρό και στεγνό μέρος Μην αφαιρείτε το μπροστινό κάλυμμα όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο Κρατήστε κάθε μέρος του σώματός σας στην ελάχιστη απόσταση των 5 cm από την περιοχή του δεσίματος κατά τη διάρκεια της χρήσης Κάθε αμέλεια κατά τη διάρκε...

Страница 98: ...άδεια ενός μηχανικού συντηρητή ο οποίος πρέπει να εξακριβώσει ότι Οι εργασίες έχουν εκτελεσθεί εξ ολοκλήρου Ο εξοπλισμός λειτουργεί άριστα Τα συστήματα ασφαλείας είναι ενεργοποιημένα δεν εργάζεται κανένας στον εξοπλισμό 3 1 Αναγνώριση του προϊόντος Τα αναγνωριστικά στοιχεία του εργαλείου είναι αποτυπωμένα επάνω στο εργαλείο 3 2 Περιγραφή του προϊόντος Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για το δέσιμο βλαστώ...

Страница 99: ...χανής και της μπαταρίας 9 Κουμπί επιλογής Επιτρέπει την επιλογή των στροφών του δεσίματος 10 Άνοιγμα για το δέσιμο Επιτρέπει την τοποθέτηση των κλαδιών για το δέσιμο μέγιστη διάμετρος 25mm 11 Κινούμενος οδοντωτός τροχίσκος Συγκρατεί τη μπομπίνα και της επιτρέπει την αντικατάσταση 12 Μπομπίνα νήματος Αναλώσιμο υλικό εύκολης αντικατάστασης 13 Σταθερός οδοντωτός τροχίσκος Αντικαθιστά τη μπομπίνα στην...

Страница 100: ... Ονομαστική τάση Μέγιστη τάση 14 4 V 16 8 V Μπαταρία Li Ion 2 5 Ah Τάση φόρτισης AC110V 220V Διάρκεια φόρτισης 1 5 2 h κάθε μπαταρία Βάρος δετικής μηχανής 780 g Βάρος μπαταρίας 231 g Συνολικό βάρος 1011 g Βάρος μπομπίνας νήματος 110 m 200 g Μέγιστη διάμετρος δεσίματος Ø 25 mm Αρ δεσιμάτων ανά μπαταρία Πάνω από 10 000 Αρ δεσιμάτων ανά μπομπίνα 785 Αρ δεσιμάτων ανά λεπτό 80 Περιτυλίξεις δεσιμάτων 6 ...

Страница 101: ...ον δεξιόστροφα 6 Τοποθετήστε τη μπομπίνα επαληθεύοντας τη σωστή κατεύθυνση περιτύλιξης του νήματος 7 Συναρμολογήστε ξανά τον κινούμενο οδοντωτό τροχίσκο 11 περιστρέφοντάς τον αριστερόστροφα Κρατώντας σφιχτά την άκρη του νήματος κόψτε τα νήματα εξωτερικά της μπομπίνας 8 Τοποθετήστε την άκρη του νήματος στον αγωγό τροφοδοσίας έως ότου φθάσει στον κύλινδρο ελκυσμού Βεβαιωθείτε ότι το νήμα έχει τοποθε...

Страница 102: ...ζί με τη δετική μηχανή Η χρήση φορτιστή με διαφορετικές προδιαγραφές μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιές 4 2 1 Προειδοποιήσεις κατά τη διάρκεια και μετά τη φόρτιση Κατά τη διάρκεια της φόρτισης μπορεί ο φορτιστής και η μπαταρία να είναι ζεστά Μία νέα μπαταρία ή μία μπαταρία που δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα απαιτεί περίπου 5 κύκλους φόρτισης και εκφόρτισης πριν φτάσει στη μέγιστη ικαν...

Страница 103: ...κεια χρήσης κρατήστε γερά το εργαλείο με το ένα χέρι και διατηρείτε πάντα την ελάχιστη απόσταση των 10 cm από το άλλο χέρι και από κάθε άλλο μέρος του σώματος Η εργασία του δεσίματος τελειώνει όταν ο γάντζος τροφοδοσίας 4 επιστρέψει κανονικά στην αρχική θέση και δεν υπάρχει ξένο υλικό που να εμποδίζει Όταν τελειώσετε το δέσιμο κρατήστε γερά τη δετική μηχανή κατά την αποσύνδεση Προχωρήστε με ακόλου...

Страница 104: ...στε τις μπαταρίες πριν τις επανατοποθετήσετε μέσα στη βαλίτσα Καθαρίστε και λιπάνετε τη δετική μηχανή πριν την εναποθέσετε μαζί με τα εξαρτήματά της στη βαλίτσα Αποθηκεύστε το προϊόν σε ξηρό μέρος Κατά τις παρατεταμένες περιόδους αδράνειας φορτίζετε τις μπαταρίες κάθε 3 μήνες 5 4 Προβλήματα αιτίες λύσεις ΠΡΟΣΟΧΗ Όλες οι έκτακτες εργασίες συντήρησης θα πρέπει να γίνονται από έναν τεχνικό μηχανικής ...

Страница 105: ... πρέπει να εκτελούνται τακτικά ούτως ώστε να εξασφαλίζεται η παρατεταμένη και σίγουρη λειτουργία Μην ψεκάζετε νερό στο εργαλείο και μην το βυθίζετε διότι μπορεί να υποστεί ζημιά Διατηρείτε καθαρό το εργαλείο χρησιμοποιώντας ένα πανί μια βούρτσα ή πεπιεσμένο αέρα Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μπορεί να καταστρέψουν το εργαλείο μόνιμα Όταν τελειώνει κάθε μπομπίνα καθαρίζετε τον αγωγό τροφοδοσίας νή...

Страница 106: ...ν του κατασκευαστή 6 3 Πίνακας τακτικής συντήρησης Συντήρηση Με κάθε αλλαγή μπομπίνας Μετά από 8 ώρες εργασίας Μετά από 240 ώρες λειτουργίας ή στο τέλος κάθε σεζόν εργασίας Καθαρίστε τον αγωγό τροφοδοσίας νήματος X X X Βεβαιωθείτε ότι οι πείροι ελαστικοί δακτύλιοι ελατήρια κύλινδρος ελκυσμού και οποιοδήποτε εξάρτημα σε κίνηση είναι καθαρά X X Λιπάνετε το μαχαίρι και τους κινητούς συνδέσμους X X Απ...

Страница 107: ...ων τα συστήματα ανάκτησης και ανακύκλωσης των υλικών και της ενέργειας 7 2 Υποδείξεις για τα ειδικά απόβλητα Ειδικά απόβλητα είναι τα απορρίμματα που προέρχονται από βιομηχανικές επεξεργασίες και τα υλικά από τη διάλυση των μηχανημάτων και των χαλασμένων και πεπαλαιωμένων μηχανημάτων Σχετικά με την απόρριψη των ειδικών αποβλήτων ακόμη και των τοξικών ή βλαβερών υποχρεούνται να φροντίσουν οι ίδιοι ...

Страница 108: ... priručnik smatra sastavnim dijelom isporuke proizvoda U slučaju da je oštećen ili da neki od dijelova nisu čitljivi potrebno je odmah zatražiti drugi primjerak od Proizvođača Proizvođač odbacuje svaku odgovornost za nepravilnu uporabu proizvoda i za štete nastale uslijed operacija koje ovaj priručnik ne obuhvaća ili koje su nerazumne Stroj se mora upotrebljavati samo u cilju zadovoljenja zahtjeva...

Страница 109: ...3 3 Popratni dijelovi 113 3 4 Predviđena uporaba 113 3 5 Komponente proizvoda 114 3 6 Tehnički podaci 115 3 7 Uređaji upozorenja 115 3 8 Znakovi i upozorenja 115 115 4 1 Pokretanje 115 4 1 1 Zamjena kalema za žicu 116 4 2 Punjenje akumulatora 117 4 2 1 Upozorenja tijekom i nakon punjenja 117 4 3 Pakiranje i premještanje 118 118 5 1 Uporaba alata 118 5 1 1 Mjere opreza pri uporabi 118 5 2 Zaustavlj...

Страница 110: ...ti zahvate ugradbe izvanrednog održavanja i ili popravaka i pokrenuti proizvod također s djelomično ili potpuno onemogućenim sigurnosnim i zaštitnim sustavima Ovo osoblje nije osposobljeno za izvođenje zahvata mehaničke prirode Radi se o servisu koji je ovlašten za izvođenje popravaka na strojevima proizvođača POZOR Upozorenje iz predostrožnosti koje se mora pratiti radi jamčenja sigurnosti rukova...

Страница 111: ... lijekove koji smanjuju brzinu refleksa ili opojne droge nije ovlaštena za premještanje ili upravljanje alatom niti za izvođenje operacija održavanja i popravaka istoga Alat može upotrebljavati isključivo prikladno obučen rukovatelj koji je pohađao tečaj o sigurnosti i kojeg mora predvidjeti poslodavac Povjerite ili posudite alat samo osobama koje su upoznate s uputama ili koje su obučile osobe ko...

Страница 112: ...m onog kojeg isporučuje Proizvođač Nepoštivanje ovog zahtjeva može prouzročiti teške štete na alatu i ozlijediti korisnika Kad oruđe nije u uporabi izvadite bateriju i spremite je na suho i čisto mjesto Nemojte uklanjati prednji poklopac tijekom uporabe alata Držite sve dijelove vašeg tijela na udaljenosti od najmanje 5 cm od zone vezivanja tijekom uporabe Svaki nemar tijekom uporabe oruđa za vezi...

Страница 113: ... nakon ovlaštenja radnika na mehaničkom održavanju koji se mora uvjeriti u sljedeće da su radovi u potpunosti izvršeni da oprema radi besprijekorno da su sigurnosni sustavi aktivni da nitko ne radi na opremi 3 1 Identifikacija proizvoda Identifikacijski podaci alata ispisani su na pozadini oruđa 3 2 Opis proizvoda Proizvod je osmišljen za vezivanje trsova i grana čiji je promjer jednak ili manji o...

Страница 114: ...formacije o stanju oruđa za vezivanje i baterije 9 Gumb za odabir Omogućuje odabir krugova vezivanja 10 Otvor za vezivanje Omogućuje unos grana za vezivanje max promjer 25 mm 11 Pokretno vreteno Zadržava kalem i omogućuje njegovu zamjenu 12 Kalem sa žicom Lako zamjenjiv potrošni materijal 13 Nepomično vreteno Podržava kalem u rotaciji 14 Baterija Omogućuju rad oruđa za vezivanje 15 Krilca za deblo...

Страница 115: ...za grane veće od 20 mm budući da bi vezivanje moglo puknuti Tehnički podaci Nazivni napon Maksimalni napon 14 4 V 16 8 V Li Ion baterija 2 5 Ah Napon punjenja AC110V 220V Trajanje punjenja 1 5 2 h svaka baterija Težina oruđa za vezivanje 780 g Težina baterije 231 g Sveukupna težina 1011 g Težina kalema za žicu 110 m 200 g Maksimalni promjer vezivanja Ø 25 mm Br vezivanja po bateriji Više od 10 000...

Страница 116: ...jerite pravilan smjer omotavanja žice 7 Ponovno montirajte pokretno vratilo 11 okretanjem u smjeru suprotnom od kazaljke na satu Držeći čvrsto kraj žice odrežite žice izvan kalema 8 Unesite kraj žice u vod za napajanje sve dok ne stignete do valjka za povlačenje Provjerite da je žica ugrađena u pravom smjeru i da nije uvijena ili zapetljana 9 Unesite bateriju i uključite oruđe za vezivanje pomoću ...

Страница 117: ...e prouzročiti požare 4 2 1 Upozorenja tijekom i nakon punjenja Tijekom faze punjenja je normalno da su punjač i baterija topli Nova baterija koja nije u uporabi dulje vremensko razdoblje zahtjeva otprilike 5 ciklusa punjenja i pražnjenja prije dostizanja maksimalne učinkovitosti Ne punite bateriju na prostornoj temperaturi nižoj od 0 C 32 F ili višoj od 45 C 113 F Ako je baterija prethodno napunje...

Страница 118: ...jte udaljenost od najmanje 10 cm od druge ruke i od svih ostalih dijelova tijela Operacija vezivanja prestaje kad se kuka za napajanje 4 vrati u početnu poziciju i kad nepoznati materijal ne uzrokuje smetnje Na kraju vezivanja čvrsto držite oruđe za vezivanje za vrijeme pokreta odvajanja Nastavite sa sljedećim vezivanjem POZOR Upotrebljavajte alat samo za svrhe opisane u odj Opis proizvoda Svaka d...

Страница 119: ...ovčeg Očistite i podmažite oruđe za vezivanje prije nego li ga vratite zajedno s njegovim dijelovima u kovčeg Čuvajte proizvod na suhom mjestu Tijekom duljih razdoblja bez uporabe napunite baterije do maksimalne razine svaka 3 mjeseca 5 4 Poteškoće uzroci rješenja POZOR Sve izvanredne zahvate održavanja mora izvoditi radnik zadužen za mehaničko održavanje PROBLEM MOGUĆI UZROK RJEŠENJE Oruđe ne rad...

Страница 120: ...ruđe za vezivanje i iskopčajte bateriju 6 1 1 Čišćenje i održavanje oruđa za vezivanje Čišćenje i održavanje oruđa se mora izvoditi redovito kako bi se osigurao siguran i uspješan rad Nemojte prskati alat vodom niti ga uranjati u tekućine budući da se može oštetiti Održavajte oruđe čistim pomoću krpe i četke ili komprimiranog zraka Nemojte upotrebljavati sredstva za čišćenje mogla bi trajno ošteti...

Страница 121: ...ra izvršiti u jednom od Ovlaštenih centara za potporu društva proizvođača X 7 1 Zbrinjavanje istrošenih materijala Nakon ugradbe i tijekom normalnog rada stroj ne izaziva zagađenje okoline ali tijekom cijelog razdoblja korištenja u svakom slučaju se proizvode određene vrste otpadnog ili potrošenog materijala u posebnim uvjetima na primjer mast za podmazivanje mehaničkih dijelova Za zbrinjavanje ov...

Страница 122: ... mora uručiti subjektima koji upravljaju javnom uslugom s kojima je sklopljena odgovarajuća konvencija Svaka zemlja općina je dužna Županiji pružiti sve raspoložive informacije o zbrinjavanju otpada na vlastitom teritoriju POZOR Nezakonito zbrinjavanje proizvoda od strane vlasnika dovodi do primjene upravnih kazni predviđenih važećim zakonom POZOR Sukladno Direktivi OEEO 2012 19 EU ako je kupljena...

Страница 123: ... levering van het product Als een onderdeel beschadigd of onleesbaar is moet onmiddellijk een kopie worden aangevraagd bij de Fabrikant De Fabrikant wijst iedere aansprakelijkheid af voor een onjuist gebruik van het product en voor schade veroorzaakt door onredelijke of niet in deze handleiding beschreven handelingen De machine mag enkel worden gebruikt om te voorzien in de behoeften waarvoor deze...

Страница 124: ...hrijving van het product 128 3 3 Accessoires 128 3 4 Beoogd gebruik 128 3 5 Onderdelen van het product 129 3 6 Technische gegevens 130 3 7 Waarschuwingsvoorzieningen 130 3 8 Symbolen en waarschuwingen 130 130 4 1 Opstart 130 4 1 1 Vervanging draadspoel 131 4 2 Batterij opladen 132 4 2 1 Waarschuwingen tijdens en na het opladen 132 4 3 Verpakking en hantering 133 133 5 1 Gebruik van het gereedschap...

Страница 125: ...n in staat om ingrepen te verrichten ten aanzien van installatie buitengewoon onderhoud en of reparatie en om het product te activeren ook wanneer de veiligheids en beveiligingssystemen gedeeltelijk of geheel zijn uitgeschakeld Hij is niet bevoegd om ingrepen van mechanische aard te verrichten De erkende werkplaats is bevoegd om reparatiewerkzaamheden op de machines van de Fabrikant uit te voeren ...

Страница 126: ...hanteren of te besturen evenmin om hieraan onderhouds of reparatiewerkzaamheden uit te voeren Het gereedschap mag alleen worden gebruikt door een bediener die voldoende opgeleid en geïnstrueerd is door middel van een veiligheidscursus die onder verantwoordelijkheid van de werkgever gegeven moet worden Het gereedschap alleen toevertrouwen of uitlenen aan personen die vertrouwd zijn met de technisch...

Страница 127: ...tige schade aan het gereedschap en de gebruiker toebrengen Wanneer het gereedschap niet wordt gebruikt haalt u de batterij eruit en bewaart u deze op een schone en droge plaats Verwijder de voorcover niet tijdens het gebruik van het gereedschap Houd ieder lichaamsdeel op een minimumafstand van 5 cm van de bindingszone tijdens het gebruik Iedere nalatigheid tijdens het gebruik van de bindmachine ka...

Страница 128: ...rden gestart na de toestemming van een mechanische onderhoudsmonteur die zich ervan moet vergewissen of de werkzaamheden volledig zijn uitgevoerd het gereedschap perfect werkt de veiligheidssystemen actief zijn niemand met het gereedschap aan het werk is 3 1 Identificatie van het product De identificatiegegevens van het gereedschap zijn op het gereedschap gedrukt 3 2 Beschrijving van het product H...

Страница 129: ...r 9 Selectieknop Maakt het mogelijk de toeren van de binding te selecteren 10 Opening voor de binding Maakt de invoering van takken voor de binding mogelijk max diameter 25 mm 11 Mobiele haspel Houd de spoel op zijn plaats en maakt de vervanging daarvan mogelijk 12 Draadspoel Gemakkelijk vervangbaar verbruiksmateriaal 13 Vaste haspel Ondersteunt de spoel bij de rotatie 14 Batterij Maakt de werking...

Страница 130: ... gereed om gebruikt te worden Technische gegevens Nominale spanning Max spanning 14 4 V 16 8 V Batterij Li Ion 2 5 Ah Laadspanning AC110V 220V Oplaadduur 1 5 2 h per batterij Gewicht bindmachine 780 g Gewicht batterij 231 g Totaal gewicht 1011 g Gewicht draadspoel 110 m 200 g Maximumdiameter binding Ø 25 mm Aantal bindingen per batterij Meer dan 10 000 Aantal bindingen per spoel 785 Aantal binding...

Страница 131: ...oleer de correcte wikkelrichting van de draad 7 Monteer opnieuw de mobiele haspel 11 door die linksom te draaien Houd het uiteinde van de draad stevig vast en snij de draden af die extern aan de spoel zijn 8 Steek het uiteinde van de draad in de toevoerleiding tot de meeneemrol bereikt wordt Controleer of de draad in de juiste richting geïnstalleerd is en niet opgerold of in de knoop is 9 Plaats d...

Страница 132: ...oplader met andere specificaties kan brand veroorzaken 4 2 1 Waarschuwingen tijdens en na het opladen Tijdens de oplaadfase is het normaal dat de oplader en de batterijen warm zijn Een nieuwe batterij of een batterij die lange tijd niet is gebruikt moet ongeveer 5 keer opgeladen en ontladen worden alvorens zijn maximum capaciteit te bereiken Laad de batterij niet op bij een omgevingstemperatuur la...

Страница 133: ...hand vastgehouden worden en moet altijd een minimumafstand van 10 cm aangehouden worden tot de andere hand en tot ieder ander lichaamsdeel Het bindwerk eindigt wanneer de toevoerhaak 4 normaal naar de beginpositie terugkeert en geen interferentie ondergaat door toedoen van onbekend materiaal Houd de bindmachine na de binding stevig vast tijdens de beweging van het loskomen Ga verder met de volgend...

Страница 134: ...n Schakel de bindmachine uit en verwijder de batterij Laad de batterijen op alvorens ze in de koffer op te bergen Reinig en smeer de bindmachine alvorens hem samen met zijn onderdelen in de koffer op te bergen Bewaar het product op een droge plaats Laad de batterij ten hoogste om de 3 maanden op als hij gedurende een langere periode niet wordt gebruikt 5 4 Problemen oorzaken oplossingen LET OP All...

Страница 135: ... het gereedschap moeten regelmatig uitgevoerd worden om de langdurige en veilig werking ervan te verzekeren Sproei geen water op het gereedschap en dompel het niet onder in water omdat het daardoor beschadigd raakt Houd het gereedschap schoon met gebruik van een doek of een borstel of perslucht Gebruik geen reinigingsmiddelen deze kunnen het gereedschap permanent beschadigen Reinig aan het einde v...

Страница 136: ...iele koppelingen X X Revisiecoupon om uit te laten voeren door een door de Fabrikant erkend servicecentrum X 7 1 Verwijdering afgewerkte materialen De machine is na installatie en bij normaal gebruik niet milieubelastend maar gedurende de gehele gebruiksperiode worden echter bepaalde soorten afvalstoffen geproduceerd of afgewerkt onder bijzondere omstandigheden bijvoorbeeld het smeervet van de mec...

Страница 137: ...treeks hetzij via bedrijven bevoegde instanties of door de overdracht van afval aan entiteiten die openbare diensten verlenen waarmee een speciale overeenkomst is gesloten te voorzien in de verwijdering van het afval Elke stad gemeente is gehouden om aan de provincie alle beschikbare informatie te leveren inzake de afvalverwijdering in het eigen gebied LET OP De illegale verwijdering van het produ...

Страница 138: ... seja danificado ou qualquer parte do mesmo se torne ilegível solicitar imediatamente uma nova cópia ao Fabricante O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos decorrentes de um uso impróprio ou causados por operações não previstas neste manual ou irracionais A máquina deve ser utilizada apenas para cumprir os fins para os quais foi expressamente projetada Qualquer outro uso deve ser c...

Страница 139: ...ção técnica fornecida 143 3 4 Uso previsto 143 3 5 Componentes do produto 144 3 6 Dados técnicos 145 3 7 Dispositivos de aviso 145 3 8 Simbologia e advertências 145 145 4 1 Arranque 145 4 1 1 Substituição da bobina de fio 146 4 2 Carregamento da bateria 147 4 2 1 Advertências durante e depois do carregamento 147 4 3 Empacotamento e movimentação 148 148 5 1 Uso do equipamento 148 5 1 1 Precauções p...

Страница 140: ...icas capaz de acionar o produto ou realizar as intervenções de instalação manutenção extraordinária e ou reparação mesmo nos casos em que os sistemas de segurança e proteção estejam parcial ou totalmente desabilitados Não está autorizado a realizar intervenções de natureza mecânica É a oficina autorizada a executar as operações de reparação nas máquinas do Fabricante ATENÇÃO Advertência precaucion...

Страница 141: ...o efeito de álcool drogas ou medicamentos que possam afetar a prontidão dos reflexos e capacidade de julgamento nem realizar nele qualquer operação de manutenção ou reparação O equipamento pode ser utilizado apenas por operadores devidamente treinados e instruídos devem ser ministrados cursos específicos sobre a segurança administrado pelo empregador Confiar o equipamento apenas a pessoas que têm ...

Страница 142: ...ia diferente daquele fornecido pelo Fabricante O não cumprimento desta prescrição pode causar graves danos ao equipamento e ao operador Quando o equipamento não tiver de ser utilizada extrair a bateria e guardá lo em um local limpo e seco Não remova a tampa frontal durante o uso da ferramenta Mantenha todas as partes do corpo a uma distância mínima de 5 cm da área de amarração durante o uso Qualqu...

Страница 143: ...o de um técnico de manutenção mecânica que deverá certificar se de que os trabalhos tenham sido efetuados completa e corretamente o equipamento funcione perfeitamente os sistemas de segurança estejam ativos e em plena eficiência não hajam pessoas a operar no equipamento 3 1 Identificação do produto Os dados de identificação do equipamento são impressos no próprio equipamento 3 2 Descrição do produ...

Страница 144: ...ado da atadeira e da bateria 9 Botão de seleção Permite a seleção dos giros da amarração 10 Abertura para a amarração Permite a inserção de ramos para a amarração diâmetro máximo de 25 mm 11 Carretel móvel Retém a bobina e permite que seja substituída 12 Bobina fio Material de consumo facilmente substituível 13 Carretel fixo Suporta a bobina em rotação 14 Bateria Permite o funcionamento da atadeir...

Страница 145: ... mais de 20 mm pois a amarração pode romper se Dados técnicos Tensão nominal Tensão máx 14 4 V 16 8 V Bateria Li Ion 2 5 Ah Tensão de carga AC110V 220V Duração de recarga 1 5 2 h cada bateria Peso atadeira 780 g Peso bateria 231 g Peso total 1011 g Peso bobina fio 110 m 200 g Diâmetro máximo de amarração Ø 25 mm Nº de amarrações por bateria Mais de 10 000 Nº de amarrações por bobina 785 N amarraçõ...

Страница 146: ...ário 6 Insira a bobina verificando a direção correta de enrolamento do fio 7 Reinstale o carretel móvel 11 girando o no sentido anti horário Segurando a ponta do fio com força corte os fios externos da bobina 8 Insira a ponta do fio no duto de alimentação até chegar o rolo de arrasto Verifique se o fio foi instalado na direção certa e se está enrolado ou com nós 9 Insira a bateria e ligue a atadei...

Страница 147: ...deira O uso de um que tenha especificações diferentes pode causar incêndios 4 2 1 Advertências durante e depois do carregamento Durante a fase de carregamento é normal que o carregador e a bateria fiquem quentes Uma bateria nova ou não utilizada durante muito tempo requer cerca de 5 ciclos de carga e descarga antes de atingir a sua capacidade máxima Não carregar a bateria a uma temperatura ambient...

Страница 148: ... equipamento segure o firmemente com uma mão e mantenha uma distância mínima de 10 cm da outra mão e de qualquer outra parte do corpo O trabalho de amarração termina quando o gancho de alimentação 4 retorna normalmente à sua posição inicial e está livre de interferências de materiais estranhos Depois de terminar a amarração manter a atadeira firmemente durante o movimento de separação Continue com...

Страница 149: ...s componentes na mala Conservar o produto em local seco Para longos períodos de inutilização recarregue as baterias a cada 3 meses no máximo 5 4 Problemas causas e soluções ATENÇÃO Todas as intervenções de manutenção extraordinária têm de ser executadas por um técnico de manutenção mecânica experiente PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O equipamento não funciona Bateria descarregada Recarregar a bate...

Страница 150: ... a bateria 6 1 1 Limpeza e manutenção da atadeira A limpeza e manutenção do equipamento devem ser realizadas regularmente para garantir seu funcionamento prolongado e seguro Não borrife água no equipamento nem a mergulhe pois pode danificá la Mantenha o equipamento limpo usando um pano ou escova ou ar comprimido Não use detergentes eles podem danificar o equipamento permanentemente No final de cad...

Страница 151: ...as juntas móveis X X Cupom de revisão para executar em um Centro de Assistência autorizado do Fabricante X 7 1 Eliminação dos materiais gastos A máquina após a instalação e em seu funcionamento normal não envolve riscos de contaminação ambiental mas durante todo o período de uso são produzidos alguns tipos de resíduos ou materiais exaustos em condições particulares por exemplo a graxa de lubrifica...

Страница 152: ...duos são completamente responsáveis e devem realizá la diretamente ou através de empresas ou órgãos autorizados ou entregá los a entidades autorizadas que administram o serviço público com as quais foi feito um acordo específico Cada País Município é obrigado a fornecer à região todas as informações disponíveis sobre a eliminação de resíduos em seu território ATENÇÃO A eliminação abusiva de resídu...

Страница 153: ...ia de proiectare Acest manual trebuie considerat parte integrantă a produsului furnizat Dacă se constată că este deteriorat sau ilizibil trebuie să solicitați imediat o copie de la Producător Producătorul declină orice responsabilitate pentru utilizarea necorespunzătoare a produsului și pentru daunele cauzate ca urmare a operațiunilor neindicate în acest manual sau nerezonabile Aparatul trebuie ut...

Страница 154: ...3 3 Componente în dotare 158 3 4 Utilizarea prevăzută 158 3 5 Componentele produsului 159 3 6 Date tehnice 160 3 7 Dispozitive de avertizare 160 3 8 Simboluri și avertismente 160 160 4 1 Pornire 160 4 1 1 Înlocuirea bobinei de fir 161 4 2 Încărcarea bateriei 162 4 2 1 Avertismente în timpul și după încărcare 162 4 3 Ambalare și manipulare 163 163 5 1 Utilizarea aparatului 163 5 1 1 Precauții de ut...

Страница 155: ...n electronist Personal cu competențe electrice electronice specifice în măsură să efectueze instalarea operațiunile de întreținere extraordinară și sau de reparație și de a activa produsul chiar și atunci când sistemele de siguranță și protecție sunt parțial sau total dezactivate Nu este autorizat să efectueze intervenții cu caracter mecanic Este atelierul autorizat să efectueze operațiunile de re...

Страница 156: ...eparare Echipamentul poate fi utilizat numai de către un operator pregătit și instruit corespunzător prin intermediul unui curs privind siguranța care trebuie organizat de angajator Încredințați și împrumutați echipamentul numai persoanelor care cunosc instrucțiunile de utilizare sau sunt instruite de persoane autorizate de angajator Nu păstrați echipamentul la îndemâna copiilor a persoanelor cu d...

Страница 157: ...ințe poate provoca daune grave aparatului și utilizatorului Când aparatul nu este utilizat scoateți bateria și depozitați o într un loc curat și uscat Nu scoateți capacul frontal în timp ce utilizați aparatul Păstrați fiecare parte a corpului la o distanță minimă de 5 cm de zona de legare în timpul utilizării Orice neglijență în timpul utilizării aparatului de legat poate provoca vătămări corporal...

Страница 158: ...zarea unui tehnician de întreținere mecanic care trebuie să se asigure că lucrările au fost realizate complet echipamentul funcționează perfect sistemele de siguranță sunt active nimeni nu utilizează echipamentul 3 1 Identificarea produsului Datele de identificare a echipamentului sunt ștanțate în partea posterioară a acestuia 3 2 Descrierea produsului Produsul este proiectat pentru legarea lăstar...

Страница 159: ...tului de legat și a bateriei 9 Buton de selectare Se utilizează pentru selectarea spirelor de legare 10 Deschidere pentru legare Se utilizează pentru introducerea crengilor pentru legare diametru maxim 25 mm 11 Mosor mobil Reține bobina și permite înlocuirea acesteia 12 Bobină cu fir Material de consum ușor de înlocuit 13 Mosor fix Susține bobina în timpul rotației 14 Baterie Permite funcționarea ...

Страница 160: ...uă poziții de legare L1 și L2 Date tehnice Tensiune nominală Tensiune max 14 4 V 16 8 V Baterie Li Ion 2 5 Ah Tensiune de încărcare AC110V 220V Durata de încărcare 1 5 2 h fiecare baterie Greutate aparat de legat 780 g Greutate baterie 231 g Greutate totală 1011 g Greutate bobină cu fir de 110 m 200 g Diametrul maxim de legare Ø 25 mm Nr de legături pentru fiecare baterie Oltre 10 000 Număr de leg...

Страница 161: ...direcția corectă de înfășurare a firului 7 Puneți la loc mosorul mobil 11 rotindu l în direcție inversă acelor de ceasornic Țineți strânsă extremitatea firului și tăiați firele externe ale bobinei 8 Introduceți extremitatea firului în tubul de alimentare până ajungeți la rola de tragere Controlați ca firul să fi fost instalat în direcția corectă și să nu fie înfășurat sau înnodat 9 Introduceți bat...

Страница 162: ... livrat împreună cu aparatul de legat Utilizarea unui încărcător cu caracteristici diferite poate cauza incendii 4 2 1 Avertismente în timpul și după încărcare În timpul etapei de încărcare este normal ca încărcătorul și bateria să fie calde O baterie nouă sau neutilizată pentru o perioadă lungă de timp necesită aproximativ 5 cicluri de încărcare și descărcare înainte de a atinge capacitatea maxim...

Страница 163: ...a de legare se termină atunci când cârligul de alimentare 4 revine în mod normal în poziția inițială și nu prezintă interferențe cu materiale străine După terminarea legării țineți ferm aparatul de legat în timpul mișcării de detașare Continuați cu următoarea legare ATENȚIE Utilizați echipamentul numai în scopurile descrise în par Descrierea produsului Orice altă utilizare poate fi cauza unor acci...

Страница 164: ...c uscat În cazul perioadelor lungi de inactivitate încărcați bateriile la maxim fiecare 3 luni 5 4 Inconveniente cauze soluții ATENȚIE Toate operațiunile de întreținere extraordinare trebuie efectuate de către un tehnician de întreținere mecanic INCONVENIENT CAUZA POSIBILĂ SOLUȚIE Aparatul nu funcționează Bateria este descărcată Încărcați bateria Bateria nu este conectată Verificați conectarea cor...

Страница 165: ...area și întreținerea aparatului trebuie efectuate periodic pentru a asigura o funcționare îndelungată și sigură Nu pulverizați apă pe aparat sau nu îl scufundați în lichide deoarece ar putea fi deteriorat Păstrați aparatul curat folosind o lavetă o perie sau aer comprimat Nu utilizați detergenți ar putea deteriora aparatul permanent La terminarea fiecărei bobine curățați tubul de alimentare a firu...

Страница 166: ...mponente aflate în mișcare X X Lubrifiați cuțitul și îmbinările mobile X X Dovadă de revizie care trebuie efectuată la sediul unui Centru de asistență autorizat de producător X 7 1 Eliminarea materialelor uzate Aparatul după instalare și în timpul funcționării obișnuite nu implică contaminarea mediului dar pe întreaga perioadă de utilizare în condiții speciale sunt produse anumite tipuri de materi...

Страница 167: ...ice și nocive producătorul acestor deșeuri are obligația de a le elimina direct sau prin intermediul unor societăți autorizate sau de a le preda agenților care gestionează serviciul public cu care a fost stipulată o convenție în acest sens Fiecare Țară Localitate are obligația de a furniza Regiunii toate informațiile disponibile cu privire la eliminarea deșeurilor în cadrul teritoriului ATENȚIE El...

Страница 168: ...osażenia produktu W przypadku zniszczenia lub uszkodzenia instrukcji należy niezwłocznie zamówić jej kopię u Producenta Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za skutki niewłaściwego użytkowania produktu oraz za szkody jakie mogą powstać w wyniku wykonywania czynności nieuwzględnionych w niniejszej instrukcji bądź nieracjonalnych Maszyna może być wykorzystywana wyłącznie do celów do których...

Страница 169: ...u 173 3 3 Części w zestawie z narzędziem 173 3 4 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 173 3 5 Elementy produktu 174 3 6 Dane techniczne 175 3 7 Urządzenia ostrzegawcze 175 3 8 Symbole i ostrzeżenia 175 175 4 1 Uruchomienie 175 4 1 1 Wymiana szpuli drutu 176 4 2 Ładowanie akumulatora 177 4 2 1 Ostrzeżenia podczas ładowania i po zakończeniu 177 4 3 Opakowanie i przemieszczanie 178 178 5 1 Użytkowanie...

Страница 170: ... zakresie elektryki elektroniki będący w stanie wykonywać prace związane z instalacją konserwacją specjalną i lub naprawą oraz uruchamiać urządzenie również w sytuacji kiedy systemy bezpieczeństwa i zabezpieczenia są częściowo lub całkowicie wyłączone Pracownicy należący do tej grupy nie są upoważnieni do wykonywania prac o charakterze mechanicznym Warsztat upoważniony do wykonywania napraw maszyn...

Страница 171: ...i nie są upoważnione do obsługi narzędzia ani do wykonywania żadnych czynności związanych z jego konserwacją lub naprawą Narządzie może być używane jedynie przez odpowiednio przeszkolonego i poinstruowanego operatora w ramach kursu bezpieczeństwa który przeprowadzi pracodawca Narzędzie można powierzyć lub pożyczyć wyłącznie osobom które zapoznały się z instrukcją obsługi lub zostały przeszkolone p...

Страница 172: ...uje doskonałą równowagę np płaska i sucha powierzchnia Włączony wyświetlacz 10 wskazuje że narzędzie działa Nie wystawiać narzędzia na działanie deszczu Przechowywać je w suchym miejscu Nie stosować ładowarek innych niż ta dostarczona przez Producenta Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia operatora i uszkodzenia narzędzia Gdy narzędzie nie jest używane należy wyjąć aku...

Страница 173: ...ej instrukcji muszą być wykonywane w Autoryzowanych Serwisach Technicznych wskazanych przez Producenta Po zakończeniu wykonywania czynności konserwacyjnych lub naprawczych można ponownie uruchomić narzędzie dopiero po uzyskaniu zezwolenia wykwalifikowanego konserwatora mechanika który musi się upewnić że prace zostały ukończone sprzęt działa stuprocentowo sprawnie systemy bezpieczeństwa są aktywne...

Страница 174: ...cje o stanie wiązarki i akumulatora 9 Przycisk wyboru Służy do wybierania obrotów wiązania 10 Otwór do wiązania Służy do wkładania gałązek do związania maks średnica 25 mm 11 Ruchoma cewka Przytrzymuje szpulę i służy do jej wymiany 12 Szpula drutu Łatwo wymienialny materiał eksploatacyjny 13 Stała cewka Podtrzymuje szpulę przy obrocie 14 Akumulator Umożliwia działanie wiązarki 15 Skrzydełka blokuj...

Страница 175: ...owyżej 20 mm ponieważ wiązanie może pęknąć Dane techniczne Napięcie znamionowe Napięcie maks 14 4 V 16 8 V Akumulator litowo jonowy 2 5 Ah Napięcie ładowania AC110V 220V Czas trwania ładowania 1 5 2 h każdy akumulator Masa wiązarki 780 g Masa akumulatora 231 g Masa całkowita 1011 g Masa szpuli drutu 110 m 200 g Maksymalna średnica wiązania Ø 25 mm L wiązań z jednym akumulatorem Ponad 10 000 L wiąz...

Страница 176: ... 6 Włożyć szpulę i sprawdzić czy kierunek nawijania drutu jest prawidłowy 7 Zamontować ruchomą cewkę 11 obracając ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara Trzymając mocno koniec drutu odciąć nitki poza szpulą 8 Koniec drutu włożyć w kanał podający przysuwając drut do koła Sprawdzić czy drut został zainstalowany we właściwym kierunku i czy nie jest skręcony ani splątany 9 Włożyć akumulator i włączyć...

Страница 177: ...pecyfikacjami może spowodować pożar 4 2 1 Ostrzeżenia podczas ładowania i po zakończeniu To normalne że podczas ładowania ładowarka i akumulator są nagrzane Nowy lub nieużywany akumulator przez długi okres czasu wymaga około 5 cykli ładowania i rozładowania zanim osiągnie swoją maksymalną pojemność Nie należy ładować akumulatora w temperaturze otoczenia poniżej 0 C 32 F lub powyżej 45 C 113 F Jeśl...

Страница 178: ...6 Produkt jest przeznaczony do wiązania pędów winorośli lub innych gałęzi o maksymalnej średnicy 25 mm Używając narzędzia należy je mocno trzymać jedną ręką i zawsze zachowywać minimalną odległość 10 cm od drugiej ręki i od innych części ciała Praca wiązania kończy się gdy hak podający 4 wraca do pozycji wyjściowej i nie blokują go żadne obce materiały Po zakończeniu wiązania i przy ruchu oddziela...

Страница 179: ...erału należy go naładować Przed odłożeniem wiązarki i jej elementów do futerału należy ją oczyścić i nasmarować Przechowywać produkt w suchym miejscu W przypadku dłuższych okresów nieużywania akumulatory należy ładować co najmniej co 3 miesiące 5 4 Usterki przyczyny rozwiązania UWAGA Wszystkie konserwacje nadzwyczajne powinny być wykonywane przez konserwatora mechanika USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA RO...

Страница 180: ...onserwacyjną należy wyłączyć wiązarkę i odłączyć akumulator 6 1 1 Czyszczenie i konserwacja wiązarki Czyszczenie i konserwację narzędzia należy przeprowadzać regularnie aby zapewnić jego długotrwałą i bezpieczną pracę Nie spryskiwać wodą narzędzia ani nie zanurzać go ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie Utrzymywać narzędzie w czystości za pomocą szmatki pędzla lub sprężonego powietrza Nie uż...

Страница 181: ...X X Nasmarować nóż i ruchome połączenia X X Przegląd do przeprowadzenia w Autoryzowanym Serwisie Technicznym Producenta X 7 1 Usuwanie zużytych materiałów Po instalacji maszyny w trakcie normalnego działania nie powoduje zanieczyszczenia środowiska jednak przez cały okres użytkowania niektóre rodzaje odpadów lub materiałów odpadowych są wytwarzane w określonych warunkach jak na przykład smar do sm...

Страница 182: ...rzy mogą je usuwać bezpośrednio poprzez uprawnione firmy lub organy bądź poprzez przekazanie tych odpadów podmiotom świadczącym właściwą usługę publiczną z którymi została podpisana odpowiednia umowa Każdy kraj każda gmina mają obowiązek przekazywać właściwym organom szczebla regionalnego wszystkie dostępne informacje na temat usuwania odpadów na ich terytorium UWAGA Nielegalna likwidacja produktu...

Страница 183: ...yrılmaz bir parçası olarak kabul edilmelidir Herhangi bir kısmı hasar görmüş veya okunamaz halde olması durumunda derhal firmadan yeni bir kopyasının talep edilmesi gerekir İmalatçı ürünün uygunsuz kullanımı ile iş bu kılavuzda içerilmeyen veya mantık dışı işlemlerden kaynaklanabilecek hasarlara ilişkin her türlü sorumluluktan muaftır Makine sadece özellikle tasarlanmış olduğu amaçlar doğrultusund...

Страница 184: ... Teçhizatta mevcut parçalar 188 3 4 Öngörülen kullanım 188 3 5 Ürünün bileşenleri 189 3 6 Teknik veriler 190 3 7 Uyarı cihazları 190 3 8 Semboller ve uyarılar 190 190 4 1 Çalıştırma 190 4 1 1 Tel bobin değişimi 191 4 2 Bataryanın şarj edilmesi 192 4 2 1 Şarj sırasında ve sonrasında uyarılar 192 4 3 Ambalaj ve taşıma 193 193 5 1 Aletin kullanımı 193 5 1 1 Kullanım için önlemler 193 5 2 Bağlantı mak...

Страница 185: ...lağan dışı bakım montaj ve veya onarım işlemlerini yapabilen ve ürünü güvenlik ve koruma sistemlerinin bir kısmı veya tamamı devre dışıyken de çalıştırabilen personel Mekanik nitelikli işlemleri yapma yetkisi yoktur Üretici makinelerinin tamirat işlemlerini yapma yetkisine sahip atölyedir DİKKAT Operatörün ve çalışma alanında bulunan diğer kişilerin emniyetini garanti etmek için uyulması gereken ö...

Страница 186: ...azaltan ilaç veya uyuşturucu kullanan kişiler cihazı kullanamaz cihaz üzerinde bakım veya onarım işlemleri yapamaz Alet işveren tarafından uygulanması gereken sadece bir güvenlik kursu aracılığı ile uygun şekilde eğitilmiş ve bilgilendirilmiş bir operatör tarafından kullanılabilir Aleti sadece kullanım talimatları hakkında bilgisi olan veya işveren tarafından yetkili kişilerce eğitilmiş kişilere e...

Страница 187: ...k edilenden farklı bir şarj aleti kullanmayın Bu talimata uyulmaması cihaz ve kullanıcı üzerinde ağır hasarlara neden olabilir Alet kullanılmadığında bataryayı çıkartın ve kuru ve temiz bir yere koyun Aletin kullanılması sırasında ön kapağı çıkartmayın Kullanım sırasında vücudun her bölümünü bağlama bölgesinden minimum 5 cm bir mesafede tutun Bağlama makinesini kullanırken herhangi bir ihmal kişis...

Страница 188: ...syeninin izni üzerine çalıştırılmalıdır iş bu teknisyen aşağıdakilerden emin olmalıdır işlemlerin tamamlandığından aletin mükemmel şekilde çalıştığından emniyet sistemlerinin etkin olduğundan hiç kimsenin alet üzerinde işlem yapıyor olmadığından 3 1 Ürünün belirlenmesi Aletin tanımlayıcı verileri aletin arkasına basılmıştır 3 2 Ürünün tanımı Ürün meyve bahçelerinde üzüm bağlarında vs 25 mm ye eşit...

Страница 189: ...nda bilgileri görüntüler 9 Seçim düğmesi Bağlamanın dönüş seçimini sağlar 10 Bağlama için delik Bağlam için dalların girmesini sağlar max Çap 25mm 11 Mobil makara Bobini tutar ve değişimine izin verir 12 Tel bobini Kolayca değiştirilebilir tüketim malzemesi 13 Sabit makara Bobini dönüşte destekler 14 Batarya Bağlama makinesinin işleyişini sağlar 15 Çözme kanatları Bağlama makinesine bataryayı takm...

Страница 190: ...ğlama dönüşlerini kullanmak tavsiye edilmez çünkü bağlama kopabilir Teknik veriler Nominal gerilim Max gerilim 14 4 V 16 8 V Li Ion Batarya 2 5 Ah Şarj gerilimi AC110V 220V Şarj süresi 1 5 2 sa her batarya Bağlama makinesi ağırlığı 780 g Batarya ağırlığı 231 g Toplam ağırlık 1011 g 110 m tel bobin ağırlığı 200 g Maksimum bağlama çapı Ø 25 mm Batarya için bağlama no 10 000 üzerinde Bobin için bağla...

Страница 191: ...aat yönünün tersinde çevirerek mobil makarayı 11 yeniden takın Telin ucunu sıkıca tutarak bobinin dışında telleri kesin 8 Taşıma rulosuna ulaşıncaya kadar telin ucunu besleme kanalına yerleştirin Telin doğru yönde takıldığını ve kıvrılmadığını veya düğümlenmediğini kontrol edin 9 Bataryayı yerleştirin ve ON OFF düğmesi 7 ile bağlama makinesini çalıştırın 10 Bir test bağlama gerçekleştirmek için te...

Страница 192: ...4 2 1 Şarj sırasında ve sonrasında uyarılar Şarj aşaması sırasında şarj aletinin ve bataryanın sıcak olması normaldir Yeni veya uzun süre kullanılmayan bir batarya maksimum kapasitesine ulaşmadan önce yaklaşık 5 şarj etme ve şarj bitme devri gerektirir 0 C 32 F altında veya 45 C 113 F üstünde bir ortam sıcaklığında bataryayı şarj etmeyin Eğer batarya önceden şarj edilmiş ise etkinliğini azaltmamak...

Страница 193: ...ediğinde sona erer Bağlamanın sonunda ayırma hareketi sırasında bağlama makinesini sıkıca tutun Takip eden bağlama ile devam edin DİKKAT Aleti sadece Ürün tanımı par belirtilen amaçlar doğrultusunda kullanın Başka her türlü kullanım kazalara neden olabilir Aleti yalnız dallar arasına sokulduktan sonra çalıştırın Uygunsuz bir kullanım aletin en büyük aşınma sebebidir ve batarya tüketim ekonomisine ...

Страница 194: ... edin Batarya bağlı değil Aletin bataryaya doğru bağlantısını doğrulayın Olası elektronik veya mekanik problem Bağlantı makinesini üreticinin yetkili teknik servisine götürün Bağlama yok bağlama yanlış Yabancı malzeme var Aletten yabancı malzemeleri veya tel artıklarını kontrol edin ve çıkartın Tel besleme yok Tel besleme kanalında bloke oldu Blokeyi giderin ve teli yeniden takın Aletin çok hızlı ...

Страница 195: ... tutun Deterjan kullanmayın alete kalıcı şekilde zarar verebilir Her bobin sonunda penseler ile ve bir fırça veya basınçlı hava ile telin besleme kanalını temizleyin Her 8 saat çalışmadan önce besleme kanalındaki olası tel artıklarını temizleyin Pernoların elastik halkaların yayların ve hareket eden her bileşenin temiz olduğunu doğrulayın Mevcut her türlü yabancı malzemeyi çıkartın Yağ ile bıçağı ...

Страница 196: ... için kullanılan greslerin veya mineral yağların tasfiyesi ile ilgili yasalara uyulmasını önemle hatırlatırız DİKKAT Yağ ve diğer maddelerin tasfiyesi ile ilgili ayrıntılı bilgi bu maddelerin güvenlik bilgi formlarından bulunabilirler Zehirli atıkların tasfiyesinin toplama nakliye işleme geri dönüşüm için gerekli dönüştürme işlemi aşamaları ve toprağa boşaltılması aşağıdaki ilkelerle düzenlenen ve...

Страница 197: ... organize edilir ve yönetilir Bu teçhizatı imha etmek isteyen kullanıcı üretici ile iletişime geçmelidir ve ekipmanın kullanım ömrünün sonunda ayrı şekilde toplanmasına izin vermek için uygulanan sistemi takip etmelidir Ürünün geri dönüşüm işlenme veya uygun şekilde imhası amacıyla gereken şekilde ayrıştırılması çevre ve sağlık üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardımcı olur ve teçhizatın oluşt...

Страница 198: ...len kézikönyv a vásárolt termékhez tartozik Ha tönkremegy vagy részben olvashatatlanná válik kérjen belőle másodpéldányt a gyártótól A gyártó nem vonható felelősségre a termék rendellenes használattal illetve a jelen kézikönyvnek ellentmondó vagy ésszerűtlen használattal okozott károkért illetve személyi sérülésekért A gép kizárólag a rendeltetési célra használható Minden egyéb használat rendellen...

Страница 199: ...ása 203 3 3 Mellékelt tartozékok 203 3 4 Rendeltetésszerű használat 203 3 5 A szerszám alkatrészei 204 3 6 Műszaki adatok 205 3 7 Figyelmeztető berendezések 205 3 8 Jelzések és figyelmeztetések 205 205 4 1 Beüzemelés 205 4 1 1 Huzal tekercs cseréje 206 4 2 Az akkumulátor feltöltése 207 4 2 1 Figyelmeztetések a töltés idejére és a töltés utánra 207 4 3 Csomagolás ás mozgatás 208 208 5 1 A szerszám ...

Страница 200: ...meretekkel rendelkező személy aki képes elvégezni a berendezés telepítését rendkívüli karbantartását és vagy javítását illetve képes a berendezés bekapcsolására olyan esetben is amikor a biztonsági és védőberendezések részlegesen vagy teljesen ki vannak kapcsolva Nem végezhet mechanikai jellegű beavatkozásokat a berendezésen A gyártó gépeinek javításával megbízott vállalat FIGYELEM A kezelő és a m...

Страница 201: ...hol gyógyszer vagy kábítószer hatására csökkenhet a reakcióidő ezért ilyen esetekben nem megengedett a szerszám mozgatása használata karbantartása vagy javítása A szerszámot kizárólag megfelelően felkészült kezelő használhatja a munkáltató által szervezett biztonsági felkészítést követően A szerszám kizárólag olyan személyre bízható aki ismeri annak használatát vagy akit a munkáltató által megbízo...

Страница 202: ...z akkumulátorhoz kizárólag a gyártó által mellékelt töltő használható Ezen előírás megszegése súlyos károkat okozhat a szerszámnak és a használónak Ha a szerszámot nem használja vegye ki az akkumulátort és tegye tiszta száraz helyre Ne távolítsa el az elülső burkolatot a szerszám használata alatt Használat közben tartsa testének minden részét legalább 5 cm távolságra a kötéstől A kötözőgép használ...

Страница 203: ...ó újra akinek előbb ellenőriznie kell a következőket a munkálatok teljes egészében befejeződtek a felszerelés tökéletesen működik a biztonsági berendezések aktívak senki nem dolgozik a szerszámon 3 1 A termék azonosítása A szerszám azonosító adatai a szerszám hátoldalába vannak gravírozva 3 2 Termék bemutatása A terméket legfeljebb 25 mm átmérőjű hajtások és ágak megkötésére tervezték gyümölcsösök...

Страница 204: ...r állapotára vonatkozó információkat 9 Választógomb Lehetővé teszi a kötözés fordulatszámának kiválasztását 10 Nyílás a kötözéshez Lehetővé teszi az ága behelyezését a kötözéshez max átmérő 25mm 11 Mobil orsó Megtartja a tekercset és lehetővé teszi a cseréjét 12 Huzal tekercs Könnyen cserélhető fogyóanyag 13 Rögzített orsó Megtartja a tekercset forgás közben 14 Akkumulátor Ez működteti a kötözőgép...

Страница 205: ...ordulatot mivel a kötés elszakadhat Műszaki adatok Névleges feszültség Max feszültség 14 4 V 16 8 V Li ion akkumulátor 2 5 Ah Töltési feszültség AC110V 220V Töltési idő 1 5 2 óra akkumulátoronként Kötözőgép súlya 780 g Az akkumulátor tömege 231 g Teljes súly 1011 g Huzal tekercs súlya 110 m 200 g Kötözés maximális átmérője Ø 25 mm Kötözések száma akkumulátoronként 10 000 felett Kötözések száma tek...

Страница 206: ... tekercselés megfelelő irányát 7 Szerelje vissza a mobil orsót 11 ehhez fordítsa el az óramutató járásával ellentétes irányba Tartsa erősen a huzal végét közben vágja le a tekercsről lelógó huzalokat 8 Illessze a huzal végét az adagoló csőbe amíg a vonógörgőig nem ér Ellenőrizze hogy a huzal megfelelő irányba lett e telepítve és nem tekeredett e fel vagy nem csomósodott e össze 9 Helyezze be az ak...

Страница 207: ...mulátor töltő használata tüzet okozhat 4 2 1 Figyelmeztetések a töltés idejére és a töltés utánra Normális jelenség hogy az akkumulátor töltő és az akkumulátor a töltés alatt átmelegszenek Egy új vagy hosszú ideig nem használt akkumulátornak kb 5 töltési ciklusra van szüksége amíg eléri a maximális kapacitást Az akkumulátort 0 C 32 F alatti vagy 45 C 113 F feletti hőmérsékleten tölteni tilos Ha a ...

Страница 208: ...mm átmérőjű ágak megkötésére tervezték Használata alatt tartsa erősen egyik kezével a szerszámot és tartson minimum 10 cm távolságot a másik kezétől és minden testrészétől A kötözés akkor fejeződik be amikor az adagoló horog 4 normál módban a kiinduló pozícióba tér és mentes idegen anyagoktól Miután a kötözés befejeződött tartsa erősen a kötözőgépet a leválasztási mozgás alatt Folytassa a következ...

Страница 209: ...eg a kötözőgépet mielőtt az alkatrészekkel együtt a táskába helyezné Tartsa a terméket száraz helyen Hosszabb üzemen kívüli időszakok alatt legalább 3 havonta töltse fel az akkumulátorokat 5 4 Problémák okok megoldások FIGYELEM Minden rendkívüli karbantartást egy mechanikai karbantartónak kell elvégeznie PROBLÉMA LEHETSÉGES OK MEGOLDÁS A szerszám nem működik Az akkumulátor lemerült Töltse fel az a...

Страница 210: ...és karbantartása A szerszám tisztítását és karbantartását rendszeresen el kell végezni ezzel biztosítva a tartós és biztonságos működést Ne permetezzen vizet a szerszámra ne merítse vízbe mivel megsérülhet Tartsa tisztán a szerszámot ehhez használjon rongyot kefét vagy sűrített levegőt Ne használjon tisztítószereket véglegesen a szerszám károsodását okozhatják Minden tekercs végén tisztítsa meg a ...

Страница 211: ... tiszta e X X Kenje meg a kést és a mobil csatlakozásokat X X Az időszakos átvizsgálás elvégeztetése a gyártó egyik márkaszervizében X 7 1 A használt anyagok ártalmatlanítása A gépnek a telepítést követően illetve a normál üzem során nincs környezetszennyező hatása de a használat teljes ideje alatt keletkeznek hulladékok illetve elhasználódott anyagok pl a mechanikus elemek kenéséhez használt zsír...

Страница 212: ...agy káros hulladékok ártalmatlanításáról a hulladék termelőjének kell gondoskodnia közvetlenül vagy erre szakosodott vállalatok illetékes szervek bevonásával illetve a hulladékok olyan közszolgálatónak történő átadásával akivel erről megállapodást kötött Minden ország megye köteles a területén érvényes hulladékártalmatlanítással kapcsolatos előírásokat közzétenni FIGYELEM A termékből származó hull...

Страница 213: ...ﺗﺻﻣﯾﻣﯾﺔ اﻟﮭﻧدﺳﺔ اﻟﺷرﻛ ﻣن ً ا ﻓور ﻣﻧﮫ ﻧﺳﺧﺔ طﻠب ﯾﺟب ﺟزء أي ﻓﻲ ﻣﻘروء ﻏﯾر أﺻﺑﺢ أو ﺗﻠف ﻣﺗﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗورﯾدات ﻣن ﯾﺗﺟزأ ﻻ ﺟزءا ﯾﻌﺗﺑر أن ﯾﺟب اﻟدﻟﯾل ھذا اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ ﺔ أو اﻟدﻟﯾل ھذا ﻓﻲ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت ﯾراﻋﻲ ﻻ اﻟذي اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻋن ﻧﺎﺗﺞ ﺿرر أي وﻋن ﻟﻠﻣﻧﺗﺞ اﻟﺳﻠﯾم ﻏﯾر اﻻﺳﺗﺧدام ﻋن اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻛﺎﻣل اﻟﺻﺎﻧﻊ ﯾﺧﻠﻲ اﻟﻣﻌﻘول ﻏﯾر ﺧطﯾرا ﯾﻌﺗﺑر آﺧر اﺳﺗﺧدام أي أﺟﻠﮭﺎ ﻣن ً ﺔ ﺻراﺣ ﺗﺻﻣﯾﻣﮭﺎ ﺗم اﻟﺗﻲ اﻻﺣﺗﯾﺎﺟﺎت ﻟﺗﻠﺑﯾﺔ إﻻ اﻟﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﺳﺗﺧدم ُ ﺗ أن ﯾﺟب ﻻ ﻛل ا...

Страница 214: ......

Страница 215: ...8 3 3 اﻷﺟزاء اﻟﻣرﻓﻘﺔ 218 3 4 اﻻﺳﺗﺧدام اﻟﻣﺳﻣوح ﺑﮫ 218 3 5 ﻣﻛوﻧﺎت اﻟﻣﻧﺗﺞ 219 3 6 اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ 220 3 7 أﺟﮭزة اﻟﺗﺣذﯾر 220 3 8 اﻟرﻣوز واﻟﺗﺣذﯾرات 220 220 4 1 ﺑدء اﻟﺗﺷﻐﯾل 220 4 1 1 اﺳﺗﺑدال ﺑﻛرة ﺧﯾط اﻟرﺑط 221 4 2 ﺷﺣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ 222 4 2 1 ﺗﺣذﯾرات أﺛﻧﺎء وﺑﻌد اﻟﺷﺣن 222 4 3 اﻟﺗﻌﺑﺋﺔ واﻟﺗﻐﻠﯾف واﻟﻣﻧﺎوﻟﺔ 223 223 5 1 اﺳﺗﺧدام اﻷداة 223 5 1 1 اﺣﺗﯾﺎطﺎت واﺣﺗرازات اﻻﺳﺗﺧدام 223 5 2 إﯾﻘﺎف أداة اﻟرﺑط 223 5 3 ﺣﻔظ أداة اﻟر...

Страница 216: ...ﻣﺻﻠﺢ اﻟﺳ ﻧظم ﺗﻌطﯾل ﯾﺗم ﻋﻧدﻣﺎ ﺣﺗﻰ اﻟﻣﻧﺗﺞ وﺗﻧﺷﯾط إﺻﻼح أو و واﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺗﺛﺑﯾت أداء ﻋﻠﻰ ﻗﺎدرة ﻣﺣددة واﻟﻛﺗروﻧﯾﺔ ﻛﮭرﺑﯾﺔ ﻣﮭﺎرات ذوو أﻓراد ً ﺎ ﻛﻠﯾ أو ﺟزﺋﯾﺎ واﻟﺣﻣﺎﯾﺔ ﻼﻣﺔ ﻟﺗﻧﻔﯾذ ﻣؤھل ﻏﯾر ﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﻲ طﺎﺑﻊ ذات ﺗدﺧﻼت اﻟﻣﺻﻧﻌﺔ اﻟﺷرﻛﺔ ﻣﺎﻛﯾﻧﺎت ﻋﻠﻰ اﻹﺻﻼح ﻋﻣﻠﯾﺎت ﺗﻧﻔﯾذ أﺟل ﻣن اﻟﻣﻌﺗﻣدة اﻟورﺷﺔ إﻧﮭﺎ ﺗﻧﺑﯾﮫ اﻟﻌﻣل ﻣﻧطﻘﺔ ﻓﻲ واﻷﺷﺧﺎص اﻟﻣﺷﻐل ﺳﻼﻣﺔ ﻟﺿﻣﺎن اﺗﺑﺎﻋﮭﺎ ﯾﻧﺑﻐﻲ اﺣﺗرازي ﺗﺣذﯾر ھـــــﺎم أو ﺗﻠف ﺣدوث ﻟﺗﺟﻧب اﺗﺑﺎﻋﮭﺎ ﯾﺟب ﻣﻼﺣظﺔ اﻟﺳﺎرﯾ...

Страница 217: ...و اﻟﻛﺣول ﺗﺄﺛﯾر ﺗﺣت اﻟﺷﺧص أو ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت أﯾﮫ ﯾﮭﺎ إﺻﻼح ﻣن ﻓﻘط اﻷداة ھذه اﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن اﻟﻌﻣل ﺻﺎﺣب وﯾﺣﻔظﮭﺎ ﺑﮭﺎ ﯾﻌﺗﻧﻲ أن ﯾﺟب اﻟﺗﻲ اﻟﺳﻼﻣﺔ ﻣﺟﺎل ﻓﻲ دورة ﺗﻠﻘوا واﻟذﯾن ًﺎ ﺑ ﻣﻧﺎﺳ ًﺎ ﺑ ﺗدرﯾ اﻟﻣدرﺑﯾن اﻟﻌﺎﻣﻠﯾن ﻗﺑل اﻟﻌﻣ رب ِﺑل ﻗ ﻣن ﻟﮭم ﻣرﺧص أﺷﺧﺎص ﺑواﺳطﺔ ﻣدرﺑﯾن أو ﺑﺎﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻹرﺷﺎدات دراﯾﺔ ﻋﻠﻰ ھم اﻟذﯾن ﻟﻸﺷﺧﺎص ﻓﻘط اﻟﺟﮭﺎز أﻋر أو أﻋط ل اﻟﺣﯾواﻧﺎت ﻋن ً ة وﺑﻌﯾد اﻟﺻﺣﯾﺢ اﻻﺳﺗﺧدام ﻋﻠﻰ اﻟﻣدرﺑﯾن ﻏﯾر أو اﻟﻣﻌﺎﻗﯾن اﻷﺷﺧﺎص...

Страница 218: ...ز ﺗﻌرض ﻻ اﻟﺷرط ﺑﮭذا اﻟﺗﻘﯾد ﻋدم ِﻌﺔ ّ ﻧ اﻟﻣﺻ اﻟﺷرﻛﺔ ِﺑل ﻗ ﻣن ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣرﻓﻖ ذﻟك ﻋن ﻣﺧﺗﻠف ﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺎﺣن ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ واﻟﻣﺳﺗﺧدم ﻟﻸداة ﺧطﯾرا ﺿررا ﯾﺳﺑب ﻗد ھذه اﺳﺗﺧدام ﻋدم ﻋﻧد اﻷداة وﺟﺎف ﻧظﯾف ﻣﻛﺎن ﻓﻲ وﺿﻌﮭﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ رج ِ أﺧ ﺑﻣﺳﺎﻓﺔ ﺟﺳﻣك أﺟزاء ﺟﻣﯾﻊ إﺑﻌﺎد ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓظ اﻷداة ھذه اﺳﺗﺧدام أﺛﻧﺎء اﻷﻣﺎﻣﻲ اﻟﻐطﺎء ﺑﺈزاﻟﺔ ﺗﻘم ﻻ 5 أﺛﻧﺎء اﻟرﺑط ﻣﻧطﻘﺔ ﻋن ًا د ﺑﻌﯾ اﻷﻗل ﻋﻠﻰ ﺳم إھﻣﺎل أي اﻻﺳﺗﺧدام ﻟﻸﺷﺧﺎص إﺻﺎﺑﺎت ﯾﺳﺑب أن ﯾﻣﻛﻧﮫ اﻟرﺑط أدا...

Страница 219: ... ﻻ اﻹﺻﻼح أو اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻋﻣﻠﯾﺎت ﻧﮭﺎﯾﺔ ﻓﻲ اﻟﻣﯾﻛﺎﻧﯾﻛﯾﺔ اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ ﻓﻧﻲ أن ﻣن اﻟﺗﺄﻛد ﻋﻠﯾﮫ ﯾﺟب واﻟذي ﻧﻔذ ﻗد اﻷﺷﻐﺎل ﺗﻣﺎﻣﺎ ت ﻣﻣﺗﺎزة ﺑﺻورة ﺗﻌﻣل اﻷداة ﻧﺷطﺔ اﻷﻣﺎن اﻧظم اﻷداة ﻋﻠﻰ ﯾﻌﻣل أﺣد ﻻ 3 1 اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺗﻌرﯾف ﻋﻠﻰ ﻣطﺑوﻋﺔ اﻷداة ﻟﮭذه اﻷﺳﺎﺳﯾﺔ اﻟﺗﻌرﯾﻔﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻻداة ھذه 3 2 اﻟﻣﻧﺗﺞ وﺻف أو ﯾﺳﺎوي ﻗطرھﺎ اﻟﺗﻲ اﻟﻔروع ﻟرﺑط ﻣﺻﻣم اﻟﻣﻧﺗﺞ ھذا ﻣن أﻗل 25 ذﻟك إﻟﻰ وﻣﺎ واﻟﻌﻧب اﻟﻔﺎﻛﮭﺔ أﺷﺟﺎر ﻓﻲ ﻣﻠم وﻋﻠﺑﺔ ﺑطﺎرﯾﺎت ﺑﺷﺎﺣن ﻣزودة اﻷداة ھذه ﺑﺳﮭو...

Страница 220: ... أو ﺑﺈﯾﻘﺎف ﯾﻘوم 8 ﺷﺎﺷﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وﺣﺎﻟﺔ اﻟرﺑط ﻷداة اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ ﺑﺎﻟﺣﺎﻟﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت ﺗظﮭر 9 اﻻﺧﺗﯾﺎر زر اﻟرﺑط ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻟﻔﺎت ﻋدد اﺧﺗﯾﺎر ﯾﺗﯾﺢ 10 اﻟرﺑط ﻓﺗﺣﺔ طر ُ ﻘ ﻟﻠ اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد رﺑطﮭﺎ اﻟﻣراد اﻟﻔروع إدﺧﺎل ﺗﺗﯾﺢ 25 ﻣﻠم 11 ﻣﺗﺣرﻛﺔ ﻧﺔ ﱠ ﻧ ﻣﺳ ﺑﻛرة اﺳﺗﺑداﻟﮭﺎ وﺗﺗﯾﺢ اﻟﺑرﻛﺔ ﺗﺛﺑت 12 ﺑﻛرة اﻟرﺑط ﺧﯾط اﻻﺳﺗﺑدال ﺳﮭﻠﺔ اﺳﺗﮭﻼﻛﯾﺔ ﻣﺎدة 13 ﺛﺎﺑﺗﺔ ﻧﺔ ﱠ ﻧ ﻣﺳ ﺑﻛرة اﻟﻠف أﺛﻧﺎء اﻟﺑﻛرة ﺗدﻋم 14 ﺑطﺎرﯾﺔ اﻟرﺑط أداة ﺑﺗﺷﻐﯾل ﺗﺳﻣﺢ 15 اﻟﺗﺣرﯾر زﻋﺎ...

Страница 221: ... اﻟﺣﺎﻟﺔ ھذه ﻓﻲ اﻟرﺑط ﻷن طر ُ ﻘ ﻛ ﻣﻠم اﻟﻔﻧﯾﺔ اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﺗﯾﺎر ﻟﺟﮭد اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد ﻟﻠﺗﯾﺎر اﻻﺳﻣﻲ اﻟﺟﮭد 14 4 ﻓوﻟت 16 8 ﻓوﻟت ﺑطﺎرﯾﺔ Li Ioni 2 5 ﺳﺎﻋﺔ أﻣﺑﯾر اﻟﺷﺣن ﺗﯾﺎر ﺟﮭد AC110V 220V اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣدة 1 5 2 ﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﻛل ﺳﺎﻋﺔ اﻟرﺑط أداة وزن 780 ﺟرام اﻟﺑطﺎرﯾﺔ وزن 231 ﺟرام اﻹﺟﻣﺎﻟﻲ اﻟوزن 1011 ﺟرام رﺑط ﺧﯾط ﺑﻛرة وزن 110 م 200 ﺟرام اﻟرﺑط طر ُ ﻘ ﻟ اﻷﻗﺻﻰ اﻟﺣد طر ُ ﻗ 25 ﻣﻠم ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ اﻟرﺑط ﻣرات ﻋدد ﻓوق 10 000 اﻟﺧﯾط ﻟﻠﺑﻛرة رﺑط...

Страница 222: ... ِ أدﺧ اﻟرﺑط ﺧﯾط ﻟﻠف اﻟﺻﺣﯾﺢ اﻻﺗﺟﺎه ﻣن اﻟﺗﺣﻘﻖ ﻣﻊ رة 7 اﻟﻣﺗﺣرﻛﺔ ﻧﺔ ﱠ ﻧ اﻟﻣﺳ اﻟﺑﻛرة ﺗرﻛﯾب ِد ﻋ أ 11 اﻟﺑﻛرة ﻣن اﻟﺧﺎرﺟﺔ اﻟﺧﯾوط ﺑﻘص ﻗم ﺑﻘوة اﻟرﺑط ﺧﯾط ﺑطرف اﻹﻣﺳﺎء ﻋﺑر اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎرب اﺗﺟﺎه ﻋﻛس ﻓﻲ ﺑﻠﻔﮭﺎ وذﻟك 8 ﺑﻛرة إﻟﻰ اﻟوﺻول ﺣﺗﻰ ﻟﻸداة اﻟﺗﻐذﯾﺔ أﻧﺑوب ﻓﻲ اﻟﺧﯾط طرف ل ِ أدﺧ ُﻘد ﻋ ﺑﮫ أو ﺎ ً ﻓ ﻣﻠﻔو ﻟﯾس أﻧﮫ وﻣن اﻟﺻﺣﯾﺢ اﻻﺗﺟﺎه ﻓﻲ ﺗرﻛﯾﺑﮫ ﺗم ﻗد اﻟﺧﯾط أن ﻣن ﺗﺣﻘﻖ اﻟﺳﺣب 9 اﻟزر ﺑﺎﺳﺗﺧدام اﻟرﺑط أداة أوﻗد ﺛم اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ل ِ أدﺧ ...

Страница 223: ...ﺗﺎج اﻟزﻣن ﻣن طوﯾﻠﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻏﯾر أو اﻟﺟدﯾدة اﻟﺑطﺎرﯾﺔ 5 اﻟﻘﺻوى اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ ﺳﻌﺗﮭﺎ إﻟﻰ وﺻوﻟﮭﺎ ﻗﺑل وﺗﻔرﯾﻎ ﺷﺣن دورات ﻣن اﻷﻗل اﻟﻐرﻓﺔ ﺣرارة درﺟﺔ ﻓﻲ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﺷﺣن ﻻ 0 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 32 ﻣن أﻋﻠﻰ أو ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت 45 ﻣﺋوﯾﺔ درﺟﺔ 113 ﻓﮭرﻧﮭﺎﯾت اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ ﻛﻔﺎءﺗﮭﺎ ﻋﻠﻰ ًﺎ ﺑ ﺳﻠ ﺗؤﺛر ﻻ ﺣﺗﻰ ﺗﺷﻐﯾﻠﯾﮭﺎ ﻣن ﻗﻠﯾﻠﺔ دﻗﺎﺋﻖ ﺑﻌد ﺷﺣﻧﮭﺎ ِد ﻌ ﺗ ﻻ ﺷﺣﻧﮭﺎ ﺳﺑﻖ ﻗد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻛﺎﻧت ﻟو ﻣﺗﺿررة ﺑطﺎرﯾﺔ ِم د ﺗﺳﺗﺧ ﻻ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺎﺣن أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﻔك ﺗﻘم ﻻ...

Страница 224: ...5 1 1 اﻻﺳﺗﺧدام واﺣﺗرازات اﺣﺗﯾﺎطﺎت اﻟرﺑط أداة ﻋﻠﻰ ﻣن اﻷوﺳﺎخ ﻹزاﻟﺔ اﻟﻛﺎﺷطﺔ اﻟﻣواد أو اﻟﻣذﯾﺑﺎت ﻋﻠﻰ ﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﻓﻲ ﻗﺎﺋﻣﺔ دھون ﻣزﯾﻼت ِم د ﺗﺳﺗﺧ ﻻ اﻻ إرﺷﺎدات اﺗﺑﻊ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺎﺣن أو اﻟﺑطﺎرﯾﺔ أو اﻟرﺑط أداة ﺗﺳﺗﺧدم ﻻ ﺧﻠل أو ﺿرر أي وﺟود ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟرﺑط ﻷداة اﻟﺻﺣﯾﺣﺔ ﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺣﯾﺢ ﺑﺎﻟﺷﻛل ﻋﻣﻠﮭﺎ ﻋدم ﺣﺎﻟﺔ ﻓﻲ اﻟرﺑط أداة ِم د ﺗﺳﺗﺧ ﻻ ﺗﺧزﯾﻧﮭﺎ ﻗﺑل أو اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﯾﺔ ﻟﻠﻣﻠﺣﻘﺎت اﺳﺗﺑدال أو ﺿﺑط ﻋﻣﻠﯾﺎت أﯾﺔ إﺟراء ﻗﺑل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ إزاﻟﺔ ﻣن ﺗﺣ...

Страница 225: ...ﻋﺔ ﻣﻔرط اﻧﻔﺻﺎل اﻟﻔرع ﻋن اﻷداة ﻓﺻل ﻗﺑل اﻟرﺑط ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻧﺗﮭﺎء ﺣﺗﻰ اﻧﺗظر اﻟﺧطﺎف دﺧل ُ ﻣ ﻏﯾر اﻟرﺑط ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻓﺷل ﻋﺟﻠﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺗﺑﻘﻲ اﻟﺧﯾط واﻗطﻊ ًﺎ ﯾ ﯾدو اﻟﺧطﺎف اﺳﺣب ﺛم اﻟرﺑط أداة أطﻔﺊ اﻟرﺑط ﺑﺎﻟﻛﺎﻣل ﺷﺣن ُ ﺗ ﻻ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ أداؤھﺎ ﻗل اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺳﺗﺑدل ﺷﺎﺣن ﺧﻠل ﺑﮫ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺎﺣن اﺳﺗﺑدل ﻣﻧﺎﺳب ﻏﯾر اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺎﺣن ﺑﺎﻟﻣﻧﺗﺞ اﻟﻣرﻓﻖ ھو اﻟﻣﺳﺗﺧدم اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺎﺣن أن ﻣن ﺗﺣﻘﻖ 5 5 اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ اﻟﺧطﺄ أﻛواد ﻗﺎﺋﻣﺔ...

Страница 226: ...ﺎﺳﺗﺧدام ﻣﻼﻗط ﺑﺎﺳﺗﺧدام ﺑﺎﻟﺧﯾط اﻟﺗﻐذﯾﺔ أﻧﺑوب ﺗﻧظﯾف ﯾﺟب ﺧﯾط ﺑﻛرة ﻛل اﻧﺗﮭﺎء ﻋﻧد ﻛل ﻗم 8 اﻟﺑﻼ واﻟﺣﻠﻘﺎت اﻟﻣﺳﺎﻣﯾر ﻧظﺎﻓﺔ ﻣن ﺗﺣﻘﻖ اﻟﺗﻐذﯾﺔ أﻧﺑوب ﻓﻲ اﻟرﺑط ﻟﺧﯾط ﺑﻘﺎﯾﺎ أﯾﺔ ﺑﺗﻧظﯾف ﻋﻣل ﺳﺎﻋﺎت ﻓﻲ ﻣﺗﺣرك أﺧرى ﻣﻛوﻧﺎت وأﯾﺔ واﻟﻧواﺑض ﺳﺗﯾﻛﯾﺔ اﻷداة ﻓﻲ ﻣوﺟودة ﻏرﯾﺑﺔ ﻟﻣواد ﺑﻘﺎﯾﺎ أﯾﺔ ﺑﺈزاﻟﺔ ﻗم اﻷداة ﺑﺎﻟزﯾت وﺻﻼت وأﯾﺔ اﻟﺳﻛﯾن ﺗﺷﺣﯾم ﻋﻠﻰ ﺣﺎﻓظ طوﯾﻠﺔ ﻟﻔﺗرة اﻟﺗﺷﻐﯾﻠﻲ أداءھﺎ ﺳن ُ ﺣ ﯾﺿﻣن اﻟﺻﺣﯾﺢ ﺑﺎﻟﺷﻛل اﻷداة ﺻﯾﺎﻧﺔ إن ا ﻧظﺎم ﺻﯾﺎﻧﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﻟ...

Страница 227: ...ﺔ ﺗﺷﻛل أ واﻟﻔرد ﻟﻠﻣﺟﺗﻣﻊ واﻷﻣن واﻟﺳﻼﻣﺔ اﻟﺻﺣﺔ ﻋﻠﻰ ﺧطر أو ﺿرر أي ﺗﺟﻧب ﯾﻧﺑﻐﻲ ب اﻷرض وﺑﺎطن واﻟﺗرﺑﺔ واﻟﻣﺎء اﻟﮭواء ﺗﻠوث ﻣن ﺧطر أي وﺗﺟﻧب اﻟﻧظﺎﻓﺔ ﻟﻣﺗطﻠﺑﺎت اﻻﻣﺗﺛﺎل ﺿﻣﺎن ﯾﺟب اﻟﻛﻔﺎءة وﻣﻌﺎﯾﯾر اﻻﻗﺗﺻﺎدﯾﺔ اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر ﻣراﻋﺎة ﻣﻊ ﺗدوﯾرھﻣﺎ وإﻋﺎدة واﻟطﺎﻗﺔ اﻟﻣواد اﺳﺗﺧدام إﻋﺎدة ﻷﻧظﻣﺔ اﻟﺗروﯾﺞ ﯾﺟب 7 2 اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻧﻔﺎﯾﺎت ﺑﺷﺄن إرﺷﺎدات ﻣن ﺗﻌﺗﺑر واﻟﻌﺗﯾﻘﺔ اﻟﻣﺗدھورة واﻵﻻت اﻷﺟﮭزة ﺗﻛﮭﯾن ﻋﻣﻠﯾﺎت ﻣن واﻟﻣواد اﻟﺻﻧﺎﻋﯾﺔ اﻟﻌﻣﻠﯾﺎت ﻋن اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ اﻟ...

Страница 228: ...CAMPAGNOLA S r l Via Lazio 21 23 40069 Zola Predosa Bologna Italy Tel 39 051753500 Fax 39 051752551 Internet www campagnola it e mail star campagnola it COD 0310 0344 Rev 00 25 09 2020 ...

Отзывы: