background image

COMO RETIRAR O JOGO DE LÂMINAS

Para retirar o jogo de lâminas 

assegure-seem primeiro lugar 

que o motor está desligado. 

Nota: é possível que o pelo se 

acumule na cavidade dianteira 

que se encontra atrás das 

lâminas. Se esta situação ocorrer, 

retire a lâmina e poderá remover 

o pelo para fora da cavidade 

através da escova incluída.

Antes de voltar a montar a lâmina, coloque a escala do corte a 2.00 mm.

MANUTENÇÃO

O  mecanismo  interno  do  motor  da  máquina  foi  lubrificado  de  forma 

permanente na fábrica. À parte da manutenção recomendada que se 

descrita neste manual, não se deve realizar nenhuma outra manutenção 

excepto pela Camon.

CUIDADOS E MANUTENÇÃO DAS LÂMINAS

As lâminas devem ser lubrificadas antes, durante e depois de cada utilização. 

Se as lâminas deixam marcas ou se o aparelho funciona de uma forma mais 

lenta, é quase garantido que as lâminas necessitam de ser untadas. Aplique 

umas gotas de óleo na parte dianteira e nos lados das lâminas de corte. 

Limpe o excesso de óleo das lâminas com um pano seco e suave. De forma 

a previnir lesões, substitua sempre as lâminas que estejam danificadas. Para 

limpar o pêlo das lâminas recomendamos que utilize a escova incluida.

GARANTIA

Este produto está garantido contra defeitos de material ou de fabrico durante 

2 anos após a data da compra a começar a partir da data da entrega do mesmo.   

A guarantia implica a reparação ou substituição das peças consideradas 

defeitosas durante o período de garantia, causados por falhas  evidentes 

ou não visíveis, ou por erros na construção.  Para estabelecer as causas 

do defeito o produto defeituoso deve ser enviado à firma de importação.  

A garantia é válida dentro das seguintes limitações:

•  O produto deve ser utilizado para o uso predefinido e de acordo com 

as instruções fornecidas neste manual.

•  O produto tem de ser submetido a manutenção de rotina, para ser 

limpo e controlado tal como é indicado neste manual.

•  A validade da garantia expira em caso do incumprimento destas 

instruções.

•  A garantia não cobre o custo da mão de obra e os custos de substituições 

necessárias para a intervenção.

•  Os componentes que devem ser substituídos ou reparados devem ser 

Содержание CAMON50

Страница 1: ...08511 Fax 39 045 6608512 CAMON50 HOME PET CLIPPER 4 rialzi 4AUFSTECKKÄMME 4 COMB ATTACHMENTS 4CONTRE PEIGNES 4RECALCES 4 PENTES 4 НАСАДКИ CONGRATULAZIONI ACQUISTANDO QUESTATOSATRICE LEI HA FATTO UNA SCELTA DI QUALITÀ I PRODOTTI CAMON SI CARATTERIZZANO PER LA QUALITÀ E LA CURA DEDICATE ALLA LORO FABBRICAZIONE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... un disabile senza sorveglianza se si servono o si trovano in prossimità dell apparecchio 2 Tenere sempre sotto controllo l apparecchio quando è collegato alla presa di corrente elettrica 3 L apparecchio serve unicamente agli scopi previsti da questo manuale Non utilizzare accessori non autorizzati da Camon 4 Non utilizzare l apparecchio se il cavo o la presa sono in cattivo stato se non funziona ...

Страница 4: ...la batteria Lasciate caricare lo strumento per almeno 3 ore Accendete la tosatrice 1 e fate scorrere la lama sul manto del vostro animale seguendo la direzione del pelo Regolate l altezza della lama 2 Procedete molto lentamente senza spingere e senza premere la lama contro il corpo del vostro piccolo amico Controllate frequentemente che la lama non sia surriscaldata RIMOZIONE DELLA LAMA Prima di r...

Страница 5: ...sia risultato difettoso o malfunzionante durante il periodo sopraindicato a causa di difetti evidenti o nascosti delle materie prime o di errori di costruzione Al fine di determinare le cause del difetto e per l applicazione della garanzia al problema specifico i componenti difettosi o guasti devono essere ritornati al costruttore La garanzia è operante nei seguenti limiti La tosatrice deve essere...

Страница 6: ...lla batteria è al 60 o meno LOW lampeggia la capacità della batteria è al 10 o meno Mettere in carica la tosatrice quando LOW inizia a lampeggiare La garanzia è soggetta al pieno rispetto degli obblighi da parte dell acquirente e non sarà valida nel caso il materiale venga modificato o manomesso da altri o se le precauzioni per proteggere la tosatrice da errori di conduzione non sono state adottat...

Страница 7: ...en plugged in 2 Close supervision is necessary when this appliance is used by on or near children or invalids 3 Use this appliance only for its intended use as described in this manual Do not use attachments not recommended by Camon 4 Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return the applia...

Страница 8: ... battery pack Let it charge for 3 hours Turn on the clipper 1 Start clipping the fur very slowly while following the hair direction Turn scale 2 to adjust cutting length Do not exert too much pressure on the blade and on the pet s body Make sure frequently that the blade is not overheated REMOVING BLADE SET To remove blade set first make sure your clipper motor is switched off NOTE hair may accumu...

Страница 9: ...in construction In order to establish the causes of the faults and to apply the guarantee to the specific problem the faulty or broken down components must be sent back to the import firm The guarantee is valid within these limits the machine has to be utilized for the use it is meant for and in conformity with the instruction provided in this handbook the machine has to undergo the routine mainte...

Страница 10: ...s the battery capacity is enough MID blinks the battery capacity is approx 60 or less LOW blinks the battery capacity is approx 10 or less Charge the clipper when LOW starts to blink the guarantee is subjected to the full respect of the buyers duties and it will not be valid whether the material has been altered or spoilt by others or in case the precautions to protect the machine from errors of c...

Страница 11: ...omschlags oder Verletzungsgefahr 1 Niemals ein eingestecktes Gerät unbeaufsichtigt lassen 2 Direkte Beaufsichtigung ist erforderlich wenn das Gerät von an oder in der Nähe von Kindern oder Körperbehinderten verwendet wird 3 DasGerätdarfnurfürdenvorgesehenenZweckgemäßderBeschreibung dieserAnleitung verwendet werden Zubehörteile die nicht von Camon empfohlen sind dürfen nicht verwendet werden 4 Das ...

Страница 12: ...flege wie es sich für ein feines Präzisionsgerät gehört wird es jahrelangen Dienst leisten Die Netzschnur wird in eine elektrische Steckdose für 230Volt 50 Hz gesteckt Verbinden Sie die Netzschnur mit dem Maschinenkörper oder mit der Batterie Die normale Ladezeit der Batterie ist 3 Stunden Gebrauchsanweisung lassen Sie die Schermaschine an 1 Rasieren Sie das Fell sehr langsam indem Sie die Haarric...

Страница 13: ...erkopfs gegeben Überschüssiges Öl wird mit einem weichen Tuch abgewischt Gebrochene oder ausgezackte Scherköpfe müssen auf jeden Fall ausgewechselt werden um Verletzungen zu vermeiden GARANTIELEISTUNG Der Hersteller garantiert für das Gerät für eine Frist von 24 Monaten abVersanddatum Die Garantie besteht darin alle defekte oder funktionsfehlerhafteTeile wegen augensichtlicher oder versteckter Unv...

Страница 14: ...t aufgebrochen oder verändert wird und falls das Gerät durch fehlerhafteVerwendungsweise beschädigt wird Bei Garantieansprüchen müssen die auf dem Nummerschild geschriebenen Identifizierungsangaben dem Hersteller mitgeteilt werden LED STATUSANZEIGE 1 Beim Ladevorgang Leuchtet HIGH MID oder LOW blinkt 2 Nach Ladevorgang blinkt einmal pro Sekunde 3 10 Minuten nach abgeschlossenen Ladevorgang blink e...

Страница 15: ...e branché 2 Exercer une surveillance attentive lorsque cet appareil est utilisé par des enfants ou des personnes invalides ou à proximité de l eau 3 Ne se servir de cet appareil qu aux fins décrites dans le présent manuel Ne pas utiliser d accessoires non recommandés par Camon 4 ne jamais utiliser l appareil si son cordon ou la prise d alimentation sont endommagés s il ne fonctionne pas normalemen...

Страница 16: ...1 et commencez à raser la fourrure en suivant la direction des poils Tournez l anneau 2 pour régler la longueur de la coupe N exercez pas trop de pression sur la lame et sur le corps de l animal Assurez vous que la lame ne soit pas surchauffée DÉPOSE DU JEU DE LAMES Avant de déposer les lames s assurer que le moteur de la tondeuse est hors tension Nota des poils peuvent s accumuler sous la lame da...

Страница 17: ...ner les causes du défaut et pour appliquer la garantie au problème spécifique les pièces défectueuses ou endommagées devront être renvoyées au constructeur La garantie s opère dans les limites suivantes La machine doit avoir été utilisée seulement pour l usage auquel elle est destinée et selon les modalités d instruction fournies par le présent manuel La machine doit avoir été soumise à l entretie...

Страница 18: ...d identification INDICATEUR LED 1 Pendant le chargement s illumine HIGH MID LOW clignotent 2 Lors que le chargement est complet clignote une fois chaque seconde 3 10 minutes après le chargement complet clignote une fois toutes les 2 secondes HIGH MID LOW s éteignent 4 Pendant l usage HIGH clignote la capacité de la batterie est suffisante MID clignote la capacité de la batterie est à 60 ou moins H...

Страница 19: ...lesionesobservelassiguentesnormas 1 Un apaarato eléctrico no debe dejarse bajo ningún concepto desatendido mientras está enchufado 2 Cuando este aparato sea utilizado por en o cerca de niños o personas inválidas será necesaria la estricta supervisión de un adulto 3 Utilice este aparato únicamente para los fines a los que ha sido destinado según lo indicado en este manual No utilice accesorios que ...

Страница 20: ...es antes de utilizar su nueva maquinilla cortapelo Camon Trate el aparato con el cuitado que un excelente instrumento construido con gran precisión se merece y le brindará un excelente f u n c i o n a m i e n t o durante años Conecte el cable a una toma de corriente eléctrica a 230Voltios 50 Hz y a la maquina o a la bateria Tiempo de carga 3 horas Modo de empleo encender la maquinilla 1 y esquilar...

Страница 21: ... en la parte delantera y en los lados de las cuchillas de corte Limpie el exceso de aceite de la cuchillas con un paño seco y suave A fin de evitar lesiones cambie seimpre las cuchillas que estén rotas o melladas GARANTÍA Este producto está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra Todas las garantias implicitas surgidas y en virtud de u...

Страница 22: ...r segundo 3 10 minutos después de la finalización de la carga parpadea una vez cada 2 minutos HIGH MID LOW desconectan 4 Durante el uso HIGH parpadea la capacidad de la batería es suficiente MID parpadea la capacidad de la batería es 60 o menos LOW parpadea la capacidad de la batería es 10 o menos Cargar la bateria cuando LOW parpadea ...

Страница 23: ...relho elétrico não deve deixar se sózinho mesmo que esteja desligado 2 Quando este aparelho for utilizado por ou na próximidade de crianças e pessoas desabilitadas deve ser feito sob a estrita supervisão de um adulto 3 Utilize este aparelho unicamente para os fins que foram destinados conforme indicado neste manual Não deve utilizar acessórios que não sejam recomendados pela Camon 4 Em nenhuma sit...

Страница 24: ...n Manuseie este aparelho com o máximo cuidado que um excelente instrumento construído com elevada precisão merece pois dessa forma garantirá um excelente funcionamento durante anos Conete a ficha a uma corrente elétrica que funcione a 230 V 50Hz ou e conete ao corpo da máquina ou a uma unidade de bateria Tempo de carga 3 horas Modo de utilização Ligar a máquina 1 e tosquiar lentamente o animal no ...

Страница 25: ... excesso de óleo das lâminas com um pano seco e suave De forma a previnir lesões substitua sempre as lâminas que estejam danificadas Para limpar o pêlo das lâminas recomendamos que utilize a escova incluida GARANTIA Esteprodutoestágarantidocontradefeitosdematerialoudefabricodurante 2 anos após a data da compra a começar a partir da data da entrega do mesmo A guarantia implica a reparação ou substi...

Страница 26: ...ompanhia em Albaredo d Adige Verona Itália Os componentes defeituosos devem ser enviados com os encargos de envio pagos para a nossa empresa emVerona Itália A garantia exclui partes elétricas e acessórios A garantia exclui todas as peças de desgaste como lâmpadas juntas fusíveis etc cuja duração não pode ser prevista A garantia refere se apenas às máquinas e aos componentes fornecidos pela empresa...

Страница 27: ... прибора 5 Отсоединяйте прибор от электропитания перед его очисткой монтажом или демонтажем комплектующих деталей РЕКОМЕНДАЦИИ во избежание риска получения ожогов или травм поражения электрическим током или возникновения пожара 1 Никогда не оставляйте детей или инвалидов без присмотра в случае если они пользуются прибором или находятся в его непосредственной близости 2 Держите под контролем прибор...

Страница 28: ...ОДСТВО ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Внимательнопрочитайтеследующиеинструкциипередиспользованием вашей новой машинки для стрижки животных кампании Camon Если Вы будете обращаться с прибором надлежащим образом как с прибором высокой точности он будет функционировать в течение длительного времени Подключите шнур к электрической розетке 220 V 50 Hz Оставьте на зарядке по крайней мере на 3 часа Включите...

Страница 29: ...ководстве должны выполняться только компанией CAMON S p A Не забывайте смазывать детали машинки УХОД И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛЕЗВИЙ МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ЖИВОТНЫХ Лезвия должны быть смазаны каждый раз перед вовремя и после использования Если лезвия оставляют следы или замедляют своё движение это означает что они нуждаются в смазке Нанесите несколько капель масла на переднюю и боковые части лезвия...

Страница 30: ...ку машинки необходимые для её ремонта Детали подлежащие замене или ремонту должны быть отправлены за счёт покупателя на наше предприятие в Вероне Неисправные детали должны быть возвращены за счёт покупателя наше предприятие в Вероне Гарантия не распространяется на электрические детали Гарантия не распространяется на износ деталей таких как уплотнители лампочки предохранители и т д срок службы кото...

Страница 31: ...екунду 3 10 минут после полного окончания зарядки мигает один раз каждые 2 секунды HIGH MID LOW выключаются 4 Во время использования HIGH мигает заряд батареи достаточный MID мигает заряд батареи 60 или менее LOW мигает заряд батареи около 10 или менее Когда клипер LOW начинает мигать подключить к зарядному устройству ...

Страница 32: ...NOTE ...

Страница 33: ......

Страница 34: ...NOTE ...

Страница 35: ...a de compra Data de compra дата покупки Timbro e firma del rivenditore Stempel und Unterschrift des Käufers Retailer s stamp and signature Cachet et signature du revendeur Sello y firma del revendedor Carimbo e assinatura do revendedor печать и подпись дилера ...

Страница 36: ...Camon S p A Via Lucio Cosentino 1 37041 Albaredo d Adige VR Italy Tel 39 045 6608511 Fax 39 045 6608512 www camon it ...

Отзывы: