background image

4

12. If the device has an interlock connector (from laser class 3B), it must be installed so that an emergency shutdown is possible at any time.

The product has been developed for professional use in the field of event technology and is not suitable as household lighting.

DE

SICHERHEITSHINWEISE 

1. Lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch. 

2. Bewahren Sie alle Informationen und Anleitungen an einem sicheren Ort auf. 

3. Befolgen Sie die Anweisungen. 

4. Beachten Sie alle Warnhinweise. Entfernen Sie keine Sicherheitshinweise oder andere Informationen vom Gerät. 

5. Verwenden Sie das Gerät nur in der vorgesehenen Art und Weise. 

6. Verwenden Sie ausschließlich stabile und passende Stative bzw. Befestigungen (bei Festinstallationen). Stellen Sie sicher, dass Wandhalterungen 

ordnungsgemäß installiert und gesichert sind. Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. 

7. Beachten Sie bei der Installation die für Ihr Land geltenden Sicherheitsvorschriften. 

8. Installieren und betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder sonstigen Wärmequellen. Sorgen Sie dafür, 

dass das Gerät immer so installiert ist, dass es ausreichend gekühlt wird und nicht überhitzen kann. 

9. Platzieren Sie keine Zündquellen wie z.B. brennende Kerzen auf dem Gerät. 

10. Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden.

11. Das Gerät wurde ausschließlich für die Verwendung in Innenräumen entwickelt, betreiben Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser (gilt 

nicht für spezielle Outdoor Geräte - beachten Sie in diesem Fall bitte die im Folgenden vermerkten Sonderhinweise). Bringen Sie das Gerät nicht mit 

brennbaren Materialien, Flüssigkeiten oder Gasen in Berührung.

12. Sorgen Sie dafür, dass kein Tropf- oder Spritzwasser in das Gerät eindringen kann. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Behältnisse wie 

Vasen oder Trinkgefäße auf das Gerät. 

13. Sorgen Sie dafür, dass keine Gegenstände in das Gerät fallen können. 

14. Betreiben Sie das Gerät nur mit dem vom Hersteller empfohlenen und vorgesehenen Zubehör. 

15. Öffnen Sie das Gerät nicht und verändern Sie es nicht. 

16. Überprüfen Sie nach dem Anschluss des Geräts alle Kabelwege, um Schäden oder Unfälle, z. B. durch Stolperfallen zu vermeiden. 

17. Achten Sie beim Transport darauf, dass das Gerät nicht herunterfallen und dabei möglicherweise Sach- und Personenschäden verursachen kann.

18. Wenn Ihr Gerät nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Geräteinnere gelangt sind, oder das Gerät  

anderweitig beschädigt wurde, schalten Sie es sofort aus und trennen es von der Netzsteckdose (sofern es sich um ein aktives Gerät handelt).  

Dieses Gerät darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. 

19. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch. 

20. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. 

Kartonagen voneinander. 

21. Kunststoffbeutel müssen außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.

BEI GERÄTEN MIT NETZANSCHLUSS:

22. ACHTUNG: Wenn das Netzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist, muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen 

werden. Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels. 

23. Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein, wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war (beispielsweise nach dem Transport). Feuch-

tigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen. Schalten Sie das Gerät erst ein, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat. 

24. Bevor Sie das Gerät an die Steckdose anschließen, prüfen Sie zuerst, ob die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Gerät 

angegebenen Werten übereinstimmen. Verfügt das Gerät über einen Spannungswahlschalter, schließen Sie das Gerät nur an die Steckdose an, wenn 

die Gerätewerte mit den Werten des Stromnetzes übereinstimmen. Wenn das mitgelieferte Netzkabel bzw. der mitgelieferte Netzadapter nicht in Ihre 

Netzsteckdose passt, wenden Sie sich an Ihren Elektriker. 

25. Treten Sie nicht auf das Netzkabel. Sorgen Sie dafür, dass spannungsführende Kabel speziell an der Netzbuchse bzw. am Netzadapter und der 

Gerätebuchse nicht geknickt werden. 

26. Achten Sie bei der Verkabelung des Geräts immer darauf, dass das Netzkabel bzw. der Netzadapter stets frei zugänglich ist. Trennen Sie das 

Gerät stets von der Stromzuführung, wenn das Gerät nicht benutzt wird, oder Sie das Gerät reinigen möchten. Ziehen Sie Netzkabel und Netzadapter 

immer am Stecker bzw. am Adapter und nicht am Kabel aus der Steckdose. Berühren Sie Netzkabel und Netzadapter niemals mit nassen Händen. 

27. Schalten Sie das Gerät möglichst nicht schnell hintereinander ein und aus, da sonst die Lebensdauer des Geräts beeinträchtigt werden könnte.

28. WICHTIGER HINWEIS: Ersetzen Sie Sicherungen ausschließlich durch Sicherungen des gleichen Typs und Wertes. Sollte eine Sicherung wiederholt 

auslösen, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum. 

29. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, entfernen Sie das Netzkabel bzw. den Netzadapter aus der Steckdose. 

30. Wenn Ihr Gerät mit einem Volex-Netzanschluss bestückt ist, muss der passende Volex-Gerätestecker entsperrt werden, bevor er entfernt werden 

kann. Das bedeutet aber auch, dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann, wodurch Personen verletzt 

werden und/oder andere Schäden auftreten können. Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig. 

31. Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden.

32. Das Gerät darf nur im spannungsfreien Zustand (Trennung des Netzsteckers vom Stromnetz) installiert werden.

33. Staub und andere Ablagerungen im Inneren des Geräts können es beschädigen. Das Gerät sollte je nach Umgebungsbedingungen (Staub, 

Nikotin, Nebel etc.) regelmäßig von qualifiziertem Fachpersonal gewartet bzw. gesäubert werden (keine Garantieleistung), um Überhitzung und 

Fehlfunktionen zu vermeiden.

34. Der Abstand zu brennbaren Materialien muss mindestens 0,5 m betragen

ACHTUNG

Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht. Im Inneren 

des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Bediener repariert oder gewartet werden können. Lassen Sie 

Wartung und Reparaturen ausschließlich von qualifiziertem Servicepersonal durchführen.

Содержание STORM FX

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO STORM FX 3IN1 LED LASER EFFECT CLSTORMFX ...

Страница 2: ...installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regulations for your country 8 Never install and operate the equipment near radiators heat registers ovens or other sources of heat Make certain that the equipment is always installed so that i...

Страница 3: ... laser exit port on the device CAUTION HIGH VOLUMES IN AUDIO PRODUCTS This device is meant for professional use Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to notify you formally about the existence of potential health risks Hea ring damage due to high volume and pro...

Страница 4: ...tzkabel des Geräts mit einem Schutzkontakt ausgestattet ist muss es an einer Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen werden Deaktivieren Sie niemals den Schutzleiter eines Netzkabels 23 Schalten Sie das Gerät nicht sofort ein wenn es starken Temperaturschwankungen ausgesetzt war beispielsweise nach dem Transport Feuch tigkeit und Kondensat könnten das Gerät beschädigen Schalten Sie das Gerät erst...

Страница 5: ...glas etc 6 Bei falscher Installation bzw Anwendung kann Laserstrahlung eine Feuer und Explosionsgefahr darstellen Daher sollte die Inbetriebnahme nur von geschultem Fachpersonal erfolgen 7 In einigen Ländern ist die Installation bzw das Betreiben von Lasern genehmigungspflichtig Bitte wenden Sie sich an Ihre zuständige Behörde 8 Einen Laserschutzbeauftragten für die Inbetriebnahme zu bestellen ist...

Страница 6: ...eur avec des mains mouillées 27 N éteignez rallumez pas l appareil rapidement plusieurs fois de suite vosu risquez de réduire la longévité de ses composants internes 28 CONSEIL IMPORTANT Ne remplacez le fusible que par un fusible de même type et du même calibre Si le fusible fond de façon répétée veuillez consulter un centre de réparations agréé 29 Pour séparer complètement l appareil du secteur d...

Страница 7: ... pas à l éclairage domestique ES MEDIDAS DE SEGURIDAD 1 Lea atentamente las instrucciones de este manual 2 Guarde toda la información en un lugar seguro para futuras consultas 3 Siga las instrucciones indicadas 4 Siga todas las advertencias No quite las instrucciones de seguridad ni cualquier otra información indicada en el equipo 5 Utilice el equipo únicamente según la finalidad prevista 6 Utilic...

Страница 8: ...as sin aislamiento dentro del equipo que pueden causar una descarga eléctrica El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento Advertencia Este símbolo indica la presencia de superficies calientes Durante el funcionamiento algunas partes de la carcasa pueden llegar a calentarse bastante Por ello una...

Страница 9: ... potknięcia 17 Podczas transportu zadbać o to aby urządzenie nie upadło gdyż może to spowodować uszkodzenie mienia i obrażenia ciała 18 Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo do jego wnętrza dostały się płyny lub przedmioty lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od gniazda sieciowego jeśli urządzenie jest aktywne Naprawę takiego urządzenia m...

Страница 10: ...ronę promienia świetlnego nawet przez krótką chwilę 3 Nigdy nie spoglądać w stronę promienia świetlnego przy pomocy urządzeń optycznych takich jak np szkło powiększające 4 Efekty stroboskopowe mogą wywołać ataki epilepsji u osób wrażliwych na pulsujące światło Dlatego osoby chorujące na epilepsję powinny unikać miejsc w których stosowane są stroboskopy OSTROŻNIE WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRODUKTÓW...

Страница 11: ...condensa potrebbero danneggiare il dispositivo Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente 24 Prima di collegare il dispositivo alla presa controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione collegarlo alla presa unicamente se i val...

Страница 12: ...losione è opportuno che la messa in servizio sia effettuata unicamente da personale specializzato appositamente qualificato 7 In alcuni Paesi l installazione e l impiego di laser sono soggetti a obbligo di autorizzazione Rivolgersi alla propria autorità competente 8 Per la messa in funzione è sempre consigliabile richiedere la presenza di un tecnico di sicurezza laser in alcuni Paesi è addirittura...

Страница 13: ... individually and in master slave mode with music control IR remote control and via DMX 512 protocol DE Einführung 3 IN 1 LED LASER EFFEKT SCHEINWERFER CLSTORMFX STEUERUNGSFUNKTIONEN 2 Kanal und 12 Kanal DMX Steuerung Separate Ansteuerung der Laser Derby und Stroboskop Effekte EIGENSCHAFTEN DMX 512 Steuerung Master Slave Betrieb IR Fernbedienung Standalone Programme Musiksteuerung über eingebautes...

Страница 14: ... Slave il peut aussi se piloter par la musique avec une télécommande infrarouge ou via le protocole DMX 512 ES Introducción FOCO DE EFECTOS LED LÁSER 3 EN 1 CLSTORMFX MODOS DE CONTROL Control DMX de 2 canales y 12 canales Control independiente de los efectos láser derby y estrobo CARACTERÍSTICAS Control por DMX512 modo Maestro Esclavo mando a distancia por infrarrojos modo Autónomo control por son...

Страница 15: ...przez sterowanie muzyką pilotem na podczerwień oraz przez protokół DMX 512 IT Introduzione FARO EFFETTI LED LASER 3 IN 1 CLSTORMFX FUNZIONI DI COMANDO Controllo DMX a 2 e a 12 canali Comando separato degli effetti laser derby e stroboscopio CARATTERISTICHE Controllo DMX512 funzionamento master slave telecomando a infrarossi programmi standalone controllo tramite musica mediante microfono inte grat...

Страница 16: ...asera Ryzyko uszkodzenia i utraty wzroku IT Punto di emissione per i fasci laser Non fissare mai in nessun caso lo sguardo sul fascio laser emesso pericolo di lesione e accecamento 4 EN Infrared interface Control of the effects projector using the supplied infrared remote control Make sure that there is a direct line of sight between the infrared interface of the remote control and the infrared in...

Страница 17: ...el aire circula libremente Limpie periódicamente el filtro de espuma del ventilador Para ello desenchufe el equipo de la alimentación eléctrica y con ayuda de un destornillador plano apalanque con cuidado la tapa del ventilador para retirarla Retire ahora el filtro de espuma de la tapa y límpielo con un jabón suave Una vez seco coloque el filtro en la tapa del ventilador y acóplela de nuevo al ven...

Страница 18: ... modo esclavo está activado PL Dioda SLAVE LED pulsuje gdy włączony jest tryb pracy Slave IT Il LED si accende non appena viene attivata la modalità di funzionamento Slave 10 CONTROL BUTTONS BEDIENTASTEN TOUCHES UTILISATEUR BOTONES DE AJUSTE PRZYCISKI OBSŁUGI TASTI DI COMANDO EN MODE Selecting the different operating modes ENTER Confirm program selection and value changes UP and DOWN Selecting a p...

Страница 19: ... segnale di controllo DMX 15 LOCK ON OFF EN Lock switch for turning the laser effect on and off In the OFF position the laser effect is disabled in the ON position it is enabled Two keys are included Make sure that unauthorised users cannot operate the device lock the lock switch and remove the associated key DE Schloss Schalter zum Ein und Ausschalten des Lasers In Position OFF ist der Laser deak...

Страница 20: ...bile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 18 POWER OUT EN IEC mains output socket Used to supply power to additional CAMEO spotlights Make sure that the total current consumption in amperes A of all connected devices does not exceed the specified value on the device DE IEC Netzausgangsbuchse Dient der Netzversorgung weiterer CAMEO Scheinwerfer Achten Sie darauf dass ...

Страница 21: ...6 One of the 7 auto programs can now be selected by using the UP and DOWN buttons After confirming by pressing the ENTER button you can now select the speed at which the selected program runs by using the UP and DOWN buttons the display shows S 0 minimum speed S 99 maximum speed Confirm with ENTER ENTER MODE UP DOWN ENTER MODE ENTER MODE UP DOWN ENTER MODE ENTER MODE MUSIC CONTROL MODE Press the M...

Страница 22: ...t wird Drücken Sie nun auf ENTER um die automatische Steuerung zu aktivieren und das aktuell ausgewählte Auto Programm anzeigen zu lassen Aut0 Aut6 Jetzt kann eines der 7 Auto Programme mit Hilfe der Tasten UP und DOWN ausgewählt werden Nachdem Sie durch Drücken der ENTER Taste die Eingabe bestätigt haben wählen Sie nun die Geschwindigkeit mit der das gewählte Programm laufen soll mit Hilfe der Ta...

Страница 23: ...ez sur ENTER Pour piloter de façon synchrone plusieurs projecteurs de modèle identique via un contrôleur DMX par exemple pupitre DMX réglez les tous sur une adresse DMX identique et sur le même mode de fonctionnement DMX puis reliez les avec des câbles DMX ENTER MODE ENTER MODE UP DOWN ENTER MODE ENTER MODE UP DOWN ENTER MODE ENTER MODE MODE PILOTAGE AUTOMATIQUE Appuyez plusieurs fois sur la touch...

Страница 24: ... funcionamiento seleccionado previamente Durante el proceso de arranque se mostrará en la pantalla la versión de software V1 xx ACTIVACIÓN DEL CONTROL DMX AJUSTE DEL MODO DMX Y DE LA DIRECCIÓN INICIAL DMX Pulse el botón MODE hasta que se ilumine el LED de control DMX DMX y en pantalla se muestre Addr Pulse ENTER para activar el control DMX y mostrar la dirección inicial DMX actual Si no hay señal ...

Страница 25: ...ntalla se apaga al cabo de 30 segundos de inactividad oFF apagado de la pantalla desactivado tESt programa de prueba de todas las funciones del foco LED del efecto derby LED del estrobo láser R G motores Detener pruebas pulsar MODE UP o DOWN rESt Restablecer los valores de fábrica Restablecer pulsar ENTER PL Kilka sekund po podłączeniu do prądu reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się na ost...

Страница 26: ... zmniejszenie a obrót w prawo zwiększenie czułości ENTER MODE UP DOWN ENTER MODE TRYB PRACY SLAVE Naciskać przycisk MODE dopóki nie zaświeci się wskaźnik LED trybu pracy Slave SLAVE a na wyświetlaczu nie pojawi się napis SLAV Gdy nie dochodzi żaden sygnał sterujący znaki na wyświetlaczu pulsują Gdy sygnał sterujący dochodzi przestają pulsować Należy połączyć jednostkę Slave z jednostką Master ten ...

Страница 27: ...UP e DOWN Dopo aver confermato l inserimento premendo il tasto ENTER utilizzare i tasti UP e DOWN per stabilire la velocità di avanzamento del programma selezionato visualizzazione sul display S 0 velocità minima S 99 velocità massima Confermare con ENTER ENTER MODE UP DOWN ENTER MODE ENTER MODE UP DOWN ENTER MODE ENTER MODE MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO CONTROLLO TRAMITE MUSICA Premere il tasto MODE ...

Страница 28: ...scene Press one more time to continue the program Colour selection Colour selection for Derby A or laser effect B Resetting the colour by pressing 2x on A Derby effect or B laser effect Derby Effect Activates the Derby effect program Press again to switch off Laser Effect Activates the laser effect program Press again to switch off Strobe Effect Activates the strobe effect program Press again to s...

Страница 29: ...ktivieren der Musiksteuerung für Derby Effekt A Laser Effekt B und Stroboskop Effekt Programme Keine Funktion FR Dirigez la télécommande infrarouge en contact visuel direct vers le port récepteur infrarouge situé en face avant du projecteur d effets Sa portée maximale est d environ 8 mètres En modes DMX et Slave le port récepteur de la télécommande infrarouge est désactivé Blackout La touche ON OF...

Страница 30: ...dad máxima Auto Sonido Activa o desactiva el control por sonido para los efectos derby A láser B y estrobo No operativo PL Pilota na podczerwień skierować bezpośrednio w stronę czujnika podczerwieni znajdującego się na przednim panelu reflektora Maksymalny zasięg wynosi ok 8 metrów W trybie pracy DMX i Slave funkcje pilota są nieaktywne Zaciemnienie Przycisk ON OFF służy do wyłączenia efektów derb...

Страница 31: ...tazioni laser Impostazione della sensibilità del microfono sul dispositivo MIN MAX Pausa Arresta l esecuzione del programma dell effetto derby laser e stroboscopio conge lamento dell ultima scena Premere di nuovo per far avanzare il programma Selezione colore Selezione colore per effetto derby A o laser B Per ripristinare il colore premere 2 volte su A effetto derby o B effetto laser Effetto derby...

Страница 32: ...olour 000 024 Blackout 025 049 Red 050 074 Green 075 099 Blue 100 124 RG 125 149 RB 150 174 GB 175 199 RGB 200 224 Auto single colour Speed slow fast 225 255 Auto two colours Speed slow fast CH3 LED1 Strobe 000 009 No Function 010 254 Strobe Slow Fast max 20Hz 255 255 Sound Controlled Strobe CH4 LED1 Rotation 000 004 Stop 005 127 Rotation forwards Fast Slow 128 133 Stop 134 255 Rotation backwards ...

Страница 33: ...x 20Hz 255 255 Sound Controlled Strobe CH10 Laser Rotation 000 004 Stop 005 127 Rotation forwards Fast Slow 128 133 Stop 134 255 Rotation backwards Slow Fast CH11 Strobe Programs 000 009 Blackout 010 019 Program1 020 029 Program2 030 039 Program3 040 049 Program4 050 059 Program5 060 069 Program6 070 079 Program7 080 089 Program8 090 099 Program9 100 109 Program10 110 119 Program11 120 129 Program...

Страница 34: ... the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connected Please note that as a rule DMX devices are connected in series and conn...

Страница 35: ...ts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang männliche XLR Buchse des nächsten DMX Geräts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des nächsten Geräts und so weiter Bitte beachten Sie dass DMX Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindun...

Страница 36: ...eur XLR mâle de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le même méthode à l entrée DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série et n oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif Ne pas dépasser le nombre maximal d appareils par chaîne DMX soit 32 Vous trouverez un c...

Страница 37: ...hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este último equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y así sucesivamente Tenga en cuenta que los dispositivos DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo El número máximo de equipos DMX conectados en cadena es de 32 Las ...

Страница 38: ...ą wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX męskie gniazdo XLR następnego urządzenia DMX Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej Należy pamiętać że urządzenia DMX podłącza się szeregowo a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX n...

Страница 39: ...imo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e così via Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo In una catena DMX i dispositivi DMX non posson...

Страница 40: ...z les instructions rassemblées dans la section ATTENTION CONSEILS IMPORTANTS POUR LES PRODUITS UTILISANT UN LASER dans ce manuel utilisateur ES Gracias a los pies de goma integrados el foco de efectos se puede instalar perfectamente en el suelo de un escenario por ejemplo Para montarlo en trusses utilice el soporte suministrado y asegure el equipo introduciendo un cable de seguridad apropiado a tr...

Страница 41: ...ct 3R Laser Shutdown safety function lock switch remote connection Colour Spectrum Strobe white Number of LEDs Strobe 12 LED Type Strobe 0 5 W DMX Input 3 pin XLR male DMX Output 3 pin XLR female DMX Mode 2 channel 12 channel DMX Functions Auto programs sound programs Derby Laser Strobe Standalone Functions auto programs sound programs Control DMX512 IR remote control Controls Mode Enter Up Down I...

Страница 42: ...Gewicht 2 6kg Weitere Eigenschaften verstellbarer Montagebügel inklusive Sicherungsöse IR Fernbedienung inklusive Remote Schalter optional Kurzschluss Stecker für Remote Anschluss inklusive Référence Modèle CLSTORMFX Type de Produit Effet LED laser Type projecteur d effets 3 en 1 Spectre de Couleurs Effet Derby RGB BWA Nombre de LEDs Effet Derby 2 Type de LED Effet Derby 9 W Longueur d Onde Effet ...

Страница 43: ...pagado del láser función de seguridad Interruptor con llave Conector para parada de emergencia Colores del estrobo Blanco N º de LED del estrobo 12 Tipo de LED del estrobo 0 5 W Entrada DMX XLR macho de 3 pines Salida DMX XLR hembra de 3 pines Modos DMX 2 canales 12 canales Funciones DMX Programas automáticos activación por sonido derby láser estrobo Modos Autónomo Programas automáticos activación...

Страница 44: ...ki Sterowanie DMX512 pilot na podczerwień Elementy obsługi Mode Enter Up Down pilot na podczerwień Wskaźniki 4 znakowy wyświetlacz LED Złącze zasilania gniazdo IEC wejście i wyjście Napięcie robocze 100 V 240 V AC 50 60 Hz Pobór mocy 40 W Bezpiecznik T1 6AL 250 V Temperatura pracy 10 C 40 C Względna wilgotność powietrza 85 bez kondensacji Materiał obudowy metal Kolor obudowy czarny Chłodzenie obud...

Страница 45: ...n telecomando a infrarossi Indicatori Display LED a 4 digiti Collegamento alimentazione elettrica Presa IEC ingresso e uscita Tensione di esercizio 100 V 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita 40 W Fusibile T1 6AL 250 V Temperatura di esercizio 10 C 40 C Umidità dell aria relativa 85 senza condensazione Materiale cassa Metallo Colore cassa Nero Raffreddamento della cassa Ventola Dimensioni L x H x P ...

Страница 46: ...ichen Abfällen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l adresse suivante http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Pour les réparations veuillez contacter Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9...

Страница 47: ...e swoimi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina http www adamhall com media shop down loads documents manufacturers...

Страница 48: ...48 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01 ...

Отзывы: