background image

1

USER´S MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG 

MANUEL D`UTILISATION

MANUAL DE USUARIO

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MANUALE D‘ USO

OCTAFLY

 COLD WHITE 

8 X 10W LED 

MOVING EFFECT LIGHT

CLOFW

Содержание OCTAFLY

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D USO OCTAFLY COLD WHITE 8 X 10W LED MOVING EFFECT LIGHT CLOFW ...

Страница 2: ...installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regulations for your country 8 Never install and operate the equipment near radiators heat registers ovens or other sources of heat Make certain that the equipment is always installed so that i...

Страница 3: ...ls SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB CAUTION IMPORTANT INFORMATION ABOUT LIGHTING PRODUCTS 1 The product has been developed for professional use in the field of event technology and is not suitable as household lighting 2 Do not stare even temporarily directly into the...

Страница 4: ...lex Gerätestecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Gerät durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden und oder andere Schäden auftreten können Verlegen Sie Ihre Kabel daher immer sorgfältig 31 Entfernen Sie Netzkabel und Netzadapter aus der Steckdose bei Gefahr eines Blitzschlags oder wenn Sie das G...

Страница 5: ...ure de la pièce 24 Avant de relier l appareil à la prise murale vérifiez que la valeur et la fréquence de tension secteur sur laquelle il est réglé correspondent bien à la valeur et à la fréquence de la tension secteur locale Si l appareil possède un sélecteur de tension ne le branchez sur la prise murale qu après avoir vérifié que la valeur réglée correspond à la valeur effective de la tension se...

Страница 6: ...n los accesorios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una caída por ejemplo 17 Durante el transporte asegúrese de que el equipo no se caiga y pueda causar daños personales o materiales 18 Si el equipo no funciona correctamente o si se ha vertido líquido...

Страница 7: ...eży przestrzegać wszystkich wskazówek ostrzegawczych Nie wolno usuwać wskazówek bezpieczeństwa ani innych informacji znajdujących się na urządzeniu 5 Używać urządzenia wyłącznie w sposób zgodny z jego przeznaczeniem 6 Stosować wyłącznie stabilne i pasujące statywy ew elementy mocujące w przypadku instalacji stałych Należy zadbać o prawidłową instalację uchwytów ściennych i ich odpowiednie zabezpie...

Страница 8: ...zez użytkownika Czynności konserwacyjne i naprawy może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy Trójkąt równoboczny z symbolem błyskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napięcie we wnętrzu urządzenia które może spowodować porażenie prądem Trójkąt równoboczny z wykrzyknikiem oznacza ważne wskazówki dotyczące obsługi i konserwacji UWAGA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUD...

Страница 9: ...clusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica rimuovere il cavo di rete o l adattatore di rete dalla presa 30 Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso Tiran...

Страница 10: ...NUNG Die Cameo Octafly W ist eine DMX 512 steuerbare 2 fach LED Moving Bar und läßt sich als Standalone Gerät im Master Slave Betrieb und per Musiksteuerung betreiben FR Introduction EFFET LUMINEUX LED ASSERVI 8 x 10 W OCTAFLY COLD WHITE CLOFW FONCTIONS DE PILOTAGE Pilotage DMX 3 canaux 6 canaux 14 canaux modes Master Slave et fonctionnement autonome FONCTIONNALITÉS 2 barres mobiles asservies 8 LE...

Страница 11: ...TERISTICHE 2 barre mobili ultrarapide a 8 LED bianco freddo da 10 W e controlli individuali 3 modalità DMX comando DMX512 funzionamento master slave programmi standalone comando tramite musica con microfono integrato controllo pixel opzioni di montaggio universali piedini in gomma occhiello a vite di sicurezza e 1 staffa Omega inclusi tensione di esercizio 100 V 240 V AC 50 60 Hz potenza assorbita...

Страница 12: ...hließlich durch eine Sicherung des gleichen Typs und mit gleichen Werten Sollte die Sicherung wiederholt auslösen wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Servicezentrum FR PRÉCISION IMPORTANTE Remplacez exclusivement le fusible par un fusible neuf du même format et du même calibre Si le fusible fond de façon répétée veuillez consulter un centre de réparations agréé ES NOTA IMPORTANTE Sustituya ...

Страница 13: ...elle modifiche dei valori UP e DOWN selezione di una modalità di funzionamento di impostazioni di sistema e di programmi ad esempio modifica della velocità programma e dell indirizzo DMX 9 INDICATOR LEDS ANZEIGE LEDS INDICATEURS LED INDICADORES LED DIODY LED WYŚWIETLACZA INDICATORI LED EN DMX The DMX LED lights up when a DMX signal is present at the DMX input socket MASTER The MASTER LED lights up...

Страница 14: ... the different DMX modes on the following pages of this manual SLAVE MODE Connect the slave and the master unit same model with a DMX cable and activate one of the standalone modes on the master unit Now the slave unit follows the master unit AUTOMATIC CONTROL MODE AUTO Choose one of the 25 different auto programs AU01 AU25 one of the two TILT motion patterns PA01 PA02 and the running speed SP01 S...

Страница 15: ...e die MODE Taste so oft bis im Display Addr angezeigt wird Drücken Sie nun auf ENTER und während alle vier Zeichen im Display blinken kann die DMX Startadresse mit Hilfe der Tasten UP und DOWN wunschgemäß eingestellt werden A001 A512 Bestätigen Sie die Eingabe mit ENTER Die synchrone Ansteuerung mehrerer Scheinwerfer des gleichen Modells durch ein DMX Steuergerät z B DMX Mischpult erreichen Sie in...

Страница 16: ... Betriebsart das DMX Signal unterbrochen wird Auto Programm SOUn Musiksteuerung hOLd letzter DMX Befehl rSEt ENTER Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen und Reset der Motoren MODE vErS ENTER Anzeige der Software Version MODE Bestätigen Sie eine Eingabe mit ENTER zum Verlassen drücken Sie auf MODE HINWEIS Um den Effekt Scheinwerfer in einer der beiden Standalone Betriebsarten AUTO und SOUND betre...

Страница 17: ...t mouvement Tilt 01 02 PARAMÈTRES SYSTÈME ET INFORMATIONS SYSTÈME Pour appeler les paramètres système et lire les informations système appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu à ce que la mention SEtt apparaisse dans la ligne supérieure de l écran Validez votre choix en appuyant sur la touche ENTER Lorsque les 4 chiffres clignotent dans l affi chage vous pouvez sélectionner un des points de...

Страница 18: ... en las páginas siguientes de este manual MODO ESCLAVO Conecte los equipos maestro y esclavo del mismo modelo con un cable DMX y active en el equipo maestro uno de los modos Autónomo Ahora el equipo esclavo estará sincronizado con el equipo maestro MODO AUTOMÁTICO AUTO Seleccione uno de los 25 programas automáticos AU01 AU25 uno de los dos patrones de movimiento vertical TILT PA01 PA02 y la veloci...

Страница 19: ...dach reflektor jest gotowy do pracy i przełącza się na tryb który ostatnio wybrano USTAWIANIE ADRESU STARTOWEGO DMX Naciskać przycisk MODE dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się napis Addr Nacisnąć teraz przycisk ENTER Gdy wszystkie cztery znaki na wy świetlaczu pulsują można ustawić wybrany adres startowy DMX za pomocą przycisków UP i DOWN A001 A512 Potwierdzić ustawienie za pomocą przycisku ENTER...

Страница 20: ...ożna wybrać i edytować jedną z następujących pozycji menu za pomocą przycisków UP i DOWN dISr ENTER UP DOWN YES no ENTER YES wskazanie wyświetlacza zostanie obrócone o 180 montaż nad głową MODE MODE dIS ENTER UP DOWN on oFF ENTER on wyświetlacz stale włączony oFF wyświetlacz gaśnie po ok 30 sekundach braku aktywności MODE MODE tIL1 ENTER UP DOWN YES no ENTER YES odwrócenie kierunku ruchu TILT głow...

Страница 21: ...AUTO SOUn mentre i quattro digiti sul display lampeggiano Confermare l inserimento premendo ENTER Le tabelle con l assegnazione dei canali delle diverse modalità DMX sono riportate più avanti in questo manuale MODALITÀ SLAVE Collegare le unità slave e master stesso modello con l ausilio di un cavo DMX e sull unità master attivare una delle modalità standalone Ora l unità slave segue l unità master...

Страница 22: ...a direzione di giro verticale TILT Testa 1 MODE MODE tIL2 ENTER UP DOWN YES no ENTER YES inversione della direzione di giro verticale TILT Testa 2 MODE MODE nOSG ENTER UP DOWN bLAC ENTER MODE MODE oscuramento AUtO Questa voce di menu consente di definire quale modalità operativa deve attivarsi in caso di interruzione del segnale DMX nella modalità di funzionamento DMX Programma automatico SOUn Com...

Страница 23: ... 046 054 Auto 5 055 063 Auto 6 064 072 Auto 7 071 081 Auto 8 082 090 Auto 9 091 099 Auto 10 100 108 Auto 11 109 117 Auto 12 118 126 Auto 13 127 135 Auto 14 136 144 Auto 15 145 153 Auto 16 154 162 Auto 17 163 171 Auto 18 172 180 Auto 19 181 189 Auto 20 190 198 Auto 21 199 207 Auto 22 208 216 Auto 23 217 225 Auto 24 226 234 Auto 25 235 255 Sound Control CH3 Speed Sensitivity 000 255 Auto Programs Sp...

Страница 24: ...9 027 Auto 2 028 036 Auto 3 037 045 Auto 4 046 054 Auto 5 055 063 Auto 6 064 072 Auto 7 071 081 Auto 8 082 090 Auto 9 091 099 Auto 10 100 108 Auto 11 109 117 Auto 12 118 126 Auto 13 127 135 Auto 14 136 144 Auto 15 145 153 Auto 16 154 162 Auto 17 163 171 Auto 18 172 180 Auto 19 181 189 Auto 20 190 198 Auto 21 199 207 Auto 22 208 216 Auto 23 217 225 Auto 24 226 234 Auto 25 235 255 Sound Control CH6 ...

Страница 25: ...LED 7 CH12 Dimmer 000 255 LED 8 CH13 Auto Programs priority over CH4 CH12 000 009 No Function 010 018 Auto 1 019 027 Auto 2 028 036 Auto 3 037 045 Auto 4 046 054 Auto 5 055 063 Auto 6 064 072 Auto 7 071 081 Auto 8 082 090 Auto 9 091 099 Auto 10 100 108 Auto 11 109 117 Auto 12 118 126 Auto 13 127 135 Auto 14 136 144 Auto 15 145 153 Auto 16 154 162 Auto 17 163 171 Auto 18 172 180 Auto 19 181 189 Aut...

Страница 26: ... the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connected Please note that as a rule DMX devices are connected in series and conn...

Страница 27: ...ts z B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang männliche XLR Buchse des nächsten DMX Geräts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Geräts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des nächsten Geräts und so weiter Bitte beachten Sie dass DMX Geräte grundsätzlich seriell verschaltet werden und die Verbindun...

Страница 28: ...eur XLR mâle de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le même méthode à l entrée DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez à ce que tous les appareils DMX soient reliés en série et n oubliez pas que les liaisons ne peuvent être partagées sans utiliser de splitter actif Ne pas dépasser le nombre maximal d appareils par chaîne DMX soit 32 Vous trouverez un c...

Страница 29: ...hembra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este último equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y así sucesivamente Tenga en cuenta que los dispositivos DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo El número máximo de equipos DMX conectados en cadena es de 32 Las ...

Страница 30: ...ą wtyczkę XLR kabla DMX podłączonego do pierwszego reflektora podłączyć do wejścia DMX męskie gniazdo XLR następnego urządzenia DMX Wyjście DMX tego urządzenia podłączyć w taki sam sposób do wejścia DMX następnego urządzenia i tak dalej Należy pamiętać że urządzenia DMX podłącza się szeregowo a połączeń nie można rozdzielać bez aktywnego rozdzielacza Maksymalna liczba urządzeń DMX w łańcuchu DMX n...

Страница 31: ...imo proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e così via Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno splitter attivo In una catena DMX i dispositivi DMX non posson...

Страница 32: ... en omega livré sécurisez le projecteur avec une élingue de sécurité passée dans l œillet Attention Le montage en hauteur doit être exclusivement effectué par du personnel spécialement formé ES Gracias a los pies de goma integrados el foco se puede instalar perfectamente en el suelo de un escenario por ejemplo Para montarlo en trusses utilice el soporte en omega suministrado y asegure el equipo co...

Страница 33: ...e CLOFW Product Type LED moving light Type 2 bar lighting system Colour Spectrum CW cold white Number of LEDs 8 LED Type 10 W Beam Angle 4 5 DMX Input 3 pin XLR male DMX Output 3 pin XLR female DMX Mode 3 channel 6 channel 14 channel DMX Functions 2 x Tilt Auto programs Music control Strobe Dimmer Pixel Control Standalone Functions Auto Programs Music Control Master Slave mode Control DMX512 Contr...

Страница 34: ...n Mode Autonome Programmes automatiques pilotage par la musique mode Master Slave Pilotage DMX512 Contrôles touches Mode Enter Up Down Indicateurs 4 caractères LED Angle de TILT 160 Tension Secteur 100 240 Volts 50 60 Hz Consommation Électrique 120 W Éclairement lumineux à 1 m Un seul projecteur 105000 lux Branchement Secteur Connecteurs POWER IN OUT compatibles powerCON Fusible Type F2AL 250V 5 x...

Страница 35: ... montaje en omega suminis trados Oznaczenie modelu CLOFW Rodzaj produktu LED Moving Light Typ system oświetleniowy z dwoma listwami Spektrum kolorów CW biały zimny Liczba diod LED 8 Typ diod LED 10 W Kąt wiązki światła 4 5 Wejście DMX męskie 3 stykowe XLR Wyjście DMX żeńskie 3 stykowe XLR Tryb DMX 3 kanałowy 6 kanałowy 14 kanałowy Funkcje DMX 2 x Tilt programy automatyczne sterowanie muzyką lampa ...

Страница 36: ...xel Funzioni standalone Programmi auto comando tramite musica funzionamento master slave Comando DMX512 Elementi di comando Mode Enter UP DOWN Indicatori Display LED a 4 digiti Angolo del giro verticale tilt 160 Tensione di esercizio 100 240 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita 120 W Potenza di illuminazione a 1 m Ogni testa 105 000 lx Collegamento alimentazione elettrica Compatibile con powerCON POWER...

Страница 37: ...ewerblichen Abfällen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l adresse suivante http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Pour les réparations veuillez contacter Adam Hall GmbH Daimlerstraße 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 ...

Страница 38: ...ami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunków utylizacji urządzeń Niniejszy produkt nie może być utylizowany razem z innymi odpadami przemysłowymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILITY Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina http www adamhall com media shop down loads documents manufacturersdeclarations pdf...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...40 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01 ...

Отзывы: