background image

14

OPERATION / BEDIENUNG / UTILISATION / OPERACIÓN / OBSŁUGA / UTILIZZO

EN

When the spotlight is properly connected to the mains, the motors are reset. Within a few seconds, the spotlight is ready for use and changes to 

the mode that was previously selected.

SELECTING THE DMX START ADDRESS

Press the MODE button repeatedly until the LED indicator shows either “Addr” (if no DMX signal is present), or the DMX start address (as soon as a 

DMX signal is present, A001 - A512). Press ENTER in both cases, and while all four characters are flashing on the display, the DMX start address can 

be set as desired using the UP and DOWN buttons. To confirm, press ENTER. The synchronous control of multiple spotlights (same model) through 

a DMX control unit (e.g. DMX mixer) can be achieved by assigning the spotlights to an identical DMX start address and DMX mode and connecting 

them using DMX cables.

SETTING THE DMX MODE

Press the MODE button repeatedly until “ChMO” appears on the display. Press ENTER, and while all four characters are flashing on the display, the 

DMX start address can be set as desired using the UP and DOWN buttons. To confirm, press ENTER.

SLAVE MODE

Press the MODE button repeatedly until “SLA” appears on the display. Press the ENTER button and select one of the four different slave modes using 

the UP and DOWN buttons and confirm with ENTER.

SLA

SL 1

No reversal of the PAN and TILT direction

SL 2

Reversal of the PAN direction

SL 3

Reversal of the TILT direction

SL 4

Reversal of the PAN and TILT direction

AUTOMATIC CONTROL

Press the MODE button repeatedly until “AUTO” appears on the display. The AUTO mode starts immediately. Press ENTER. The display now shows 

one of the 17 auto programs (PR00 - PR16). To activate one of the other auto programs, press ENTER again. While all four characters are flashing on 

the display, one of the programs can be selected using the UP and DOWN buttons. Confirm the input with ENTER. Using the UP and DOWN buttons, 

you can now change the speed of the program by selecting “ SPxx “ (Speed). Then press ENTER and use the UP and DOWN buttons to select the 

desired speed ranging from “SP00” to “SP99” (SP00 = minimum speed; SP99 = maximum speed). Confirm the input with ENTER.

MUSIC CONTROL

Press the MODE button repeatedly until “SoUn” appears on the display. The Music control mode starts immediately. Press ENTER. The display now 

shows one of the 17 auto programs in the Music control mode (PR00 - PR16). To activate one of the other auto programs, press ENTER again. While 

all four characters are flashing on the display, one of the programs can be selected using the UP and DOWN buttons. Confirm the input with ENTER. 

Using the UP and DOWN buttons, you can now display the menu item “SUxx” to adjust the sensitivity with which programs respond to music signals 

(bass pulses). Then press ENTER and use the UP and DOWN buttons to select the desired microphone sensitivity ranging from “SU00” to “SU99” 

(SU00 = minimum sensitivity; SU99 = maximum sensitivity). Confirm the input with ENTER.

REVERSE PAN (DMX mode)

The PAN movement direction of a single or all 3 moving heads can be reversed with this function. Press the MODE button repeatedly until “rPan” 

appears on the display. By pressing ENTER, you can now select all (ALL), or a single head (H1 - H3) using the UP and DOWN buttons. Confirm with 

ENTER. Using the UP and DOWN buttons, select “Yes” for the reversal of the movement direction and “no” for the normal direction. Confirm with 

ENTER.

REVERSE TILT (DMX mode)

The TILT movement direction of a single or all 3 moving heads can be reversed with this function. Press the MODE button repeatedly until “rtiL” 

appears on the display. By pressing ENTER, you can now select all (ALL), or a single head (H1 - H3) using the UP and DOWN buttons. Confirm with 

ENTER. Using the UP and DOWN buttons, select “Yes” for the reversal of the movement direction and “no” for the normal direction. Confirm with 

ENTER.

Содержание HYDRABEAM 300

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO HYDRABEAM 300 3 HEAD LIGHTING SYSTEM CLHB300W CLHB300RGBW...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB CAUTION IMPORTANT INFORMATIO...

Страница 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Страница 5: ...re de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensi...

Страница 6: ...os recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da por...

Страница 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Страница 8: ...nserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt r...

Страница 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Страница 10: ...300RGBW Master Slave Betrieb Standalone Funktion EIGENSCHAFTEN 3 ultraschnelle und individuell steuerbare Moving Heads 5 DMX Modi DMX 512 Steuerung Master Slave Betrieb Standalone Programme Mu siksteu...

Страница 11: ...WANIA 6 kana owe 10 kana owe 12 kana owe 22 kana owe 27 kana owe sterowanie DMX CLHB300W 6 kana owe 10 kana owe 16 kana owe 26 kana owe 42 kana owe sterowanie DMX CLHB300RGBW Tryb pracy Master Slave f...

Страница 12: ...valeurs correspondant telle ou telle fonction ENTER Cette touche sert valider le choix des programmes et les modifications de valeurs UP et DOWN Choix d un mode de fonctionnement de r glages syst me...

Страница 13: ...le si przepala nale y skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym IT Presa di rete CEI con portafusibili integrato Collegamento tramite il cavo di alimentazione CEI incluso nella fornitura NOTA...

Страница 14: ...ams can be selected using the UP and DOWN buttons Confirm the input with ENTER Using the UP and DOWN buttons you can now change the speed of the program by selecting SPxx Speed Then press ENTER and us...

Страница 15: ...DMX Startadresse und die gleiche DMX Betriebsart einstellen und mit Hilfe von DMX Kabeln verbinden DMX BETRIEBSART EINSTELLEN Dr cken Sie die MODE Taste so oft bis im Display ChMO angezeigt wird Dr ck...

Страница 16: ...ie Umkehrung der Bewegungs richtung und no f r die Normalrichtung Best tigen Sie mit ENTER SYSTEMEINSTELLUNGEN UND SYSTEMINFORMATIONEN Um weitere Systemeinstellungen vornehmen zu k nnen dr cken Sie di...

Страница 17: ...ec les touches UP et DOWN Validez par ENTER puis r glez la sensibilit sur la valeur d sir e de SU00 SU99 SU00 sensibilit minimale SU99 sensibilit maximale Pour valider cette nouvelle valeur appuyez su...

Страница 18: ...bot n ENTER Ahora puede cambiar la velocidad del programa seleccionando con los botones UP y DOWN la opci n SPxx Speed Presione ENTER y mediante los botones UP y DOWN ajuste la velocidad deseada de SP...

Страница 19: ...UP i DOWN W celu potwierdzenia nacisn przycisk ENTER TRYB SLAVE Naciska przycisk MODE dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si napis SLA Nacisn przycisk ENTER i wybra jeden z czterech tryb w pracy Slave z...

Страница 20: ...OWN oFF wy wietlacz wy czy si po ok 25 sekundach braku aktywno ci dISP ENTER Wskazanie wy wietlacza zostanie obr cone o 180 monta nad g ow hour ENTER czny czas pracy w godzinach ver ENTER Wersja oprog...

Страница 21: ...i menu SUxx con i tasti UP e DOWN Premere ENTER e con i tasti UP e DOWN impostare la sensibilit di microfono desiderata tra SU00 e SU99 SU00 sensibilit minima SU99 sensibilit massima Confermare l inse...

Страница 22: ...112 show mode 7 113 127 show mode 8 128 142 show mode 9 143 157 show mode 10 158 172 show mode 11 173 187 show mode 12 188 202 show mode 13 203 217 show mode 14 218 232 show mode 15 233 247 show mode...

Страница 23: ...Mode speed slow to fast Sound sensitivity CH7 light control 000 031 blackout 032 063 lighting pattern 1 see below 064 095 lighting pattern 2 see below 096 127 lighting pattern 3 see below 128 159 lig...

Страница 24: ...255 second head pan fine CH11 000 255 second head tilt CH12 000 255 second head tilt fine CH13 000 010 second head speed use speed value from CH7 011 255 second head speed fast to slow CH14 000 255 se...

Страница 25: ...fast CH15 dimmer 000 255 dimmer 0 100 CH16 strobe 000 010 no strobe 011 255 slow to fast CH17 auto mode sound mode reset 000 007 no function 008 030 show mode 1 031 053 show mode 2 054 076 show mode...

Страница 26: ...how mode 7 113 127 show mode 8 128 142 show mode 9 143 157 show mode 10 158 172 show mode 11 173 187 show mode 12 188 202 show mode 13 203 217 show mode 14 218 232 show mode 15 233 247 show mode 16 24...

Страница 27: ...H6 000 255 show mode speed slow to fast sound sensitivity CH7 light control 000 030 automatic colour change 031 255 colour macro see colour macro table CH8 000 255 automatic colour change speed slow t...

Страница 28: ...3 000 010 second head speed use speed value from CH7 011 255 second head speed slow to fast CH14 000 030 use CH23 CH26 to control colour 031 255 second head colour macro see colour macro table CH15 th...

Страница 29: ...ur selection 000 255 red dimmer CH12 000 255 green dimmer CH13 000 255 blue dimmer CH14 000 255 white dimmer CH15 mechanic control 000 255 pan Head 2 CH16 000 255 pan fine CH17 000 255 tilt CH18 000 2...

Страница 30: ...H13 to control colour 031 255 colour macro see colour macro table CH37 auto mode sound mode reset 000 007 no function 008 030 show mode 1 031 053 show mode 2 054 076 show mode 3 077 099 show mode 4 10...

Страница 31: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 32: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 33: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 34: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 35: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 36: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 37: ...pied sp cifiquement con u s effectue via l e base 35 mm livr e Quatre filetages M4 assurent une fixation s re au bo tier ES Para montarlo sobre un soporte dispone de un vaso de montaje de 35 mm Las cu...

Страница 38: ...0 W 60 W Illuminance 1 m single head 92 000 lx Single Head R 9600 G 22 400 B 4650 W 31 000 lx Power Connector IEC power socket IEC power socket Fuse T1 5 AL 250 V 5 x 20 mm T1 5 AL 250 V 5 x 20 mm Ope...

Страница 39: ...nsch und Omega Monta geb gel im Lieferumfang R f rence Mod le CLHB300W CLHB300RGBW Type de Produit projecteur asservi lyre LED projecteur asservi lyre LED Type Ensemble de 3 projecteurs asservis Ensem...

Страница 40: ...ador Pan Tilt Pan Tilt fino control individual de cada cabeza programas autom ticos control por sonido macros de colores estrobo atenuador Modos Aut nomo Programas autom ticos control por sonido estro...

Страница 41: ...iowe IEC Bezpiecznik T1 5AL 250 V 5 x 20 mm T1 5AL 250 V 5 x 20 mm Temperatura pracy 0 C 40 C 0 C 40 C Wzgl dna wilgotno powietrza 85 bez kondensacji 85 bez kondensacji Materia obudowy metal ABS metal...

Страница 42: ...tes that the device may not be treated as household waste This is to avoid environmental damage or personal injury due to uncontrolled waste disposal Please dispose of this product separately from oth...

Страница 43: ...venta Este producto no debe mezclarse con otros residuos industriales PL GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNO CI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotycz ce ograniczenia odpo...

Страница 44: ...44 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: