background image

33

ES

DMX512

DMX (Digital Multiplex) es el nombre de un protocolo universal utilizado como medio de comunicación 

entre dispositivos y controladores. El controlador DMX envía datos DMX a los equipos DMX 

conectados. Los datos DMX se envían como datos serie que se transmiten de equipo a equipo a 

través de los conectores XLR «DMX IN» y «DMX OUT» que se encuentran en todos los equipos DMX, 

siendo 32 el número máximo de equipos conectados. El último equipo de la cadena irá equipado con 

una terminación (terminador).

CONEXIONADO DMX

DMX es un lenguaje que permite que todas las marcas y modelos de diferentes fabricantes puedan 

conectarse entre sí y funcionar desde un mismo controlador, siempre y cuando todos los equipos y 

el controlador sean compatibles con DMX. Para garantizar la correcta transmisión de los datos DMX, 

el cable de conexión entre los equipos debe mantenerse lo más corto posible. El orden en que se 

conectan los equipos en una cadena DMX no influye en el direccionamiento DMX. Por ejemplo, un equipo al que se le asigna la dirección 

DMX 1 puede colocarse en cualquier lugar de la cadena DMX, ya sea al principio, al final, o en cualquier lugar intermedio. Cuando a un 

equipo se le asigna la dirección DMX 1, el controlador DMX enviará los datos asignados a la dirección 1 a dicho equipo, independientemente 

de dónde se encuentre en la cadena DMX. 

CONEXIÓN EN CADENA DE VARIOS FOCOS

1. Conecte el conector IP65 macho de 3 pines del cable DMX a la salida DMX (conector de chasis hembra de 3 pines) del primer foco o 

equipo DMX.

2. Conecte ahora el conector IP65 hembra de 3 pines del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente (conector de 

chasis macho de 3 pines). Conecte la salida DMX de este último equipo a la entrada DMX del equipo siguiente, y así sucesivamente.

En la web www.cameolight.com encontrará cables de extensión DMX IP65, alargadores de alimentación IP65 y adaptadores de cable 

alargador.

Tenga en cuenta que los dispositivos DMX están conectados en serie y que las conexiones no se pueden dividir sin un splitter activo.

Una terminación reduce las interferencias y puede minimizar los problemas de transmisión de la señal. Por lo tanto, siempre es aconsejable 

insertar una terminación DMX (resistencia de 120 ohmios y 1/4 W) entre los pines DMX- y DMX+ del último equipo de la cadena (terminación 

ref. CLIPDMXTERM, resistente al polvo y al agua).

CABLE DMX:

Si fabrica sus propios cables, tenga en cuenta las figuras de esta página. No conecte la malla del cable al contacto de masa del conector ni 

permita que la malla entre en contacto con la carcasa del conector XLR. Si se produce un contacto de la malla con la masa, puede producir un 

funcionamiento inestable del equipo.

Asignación de pines:

Cable DMX con XLR de 3 pines: 

 

 

Cable DMX con XLR de 5 pines (los pines 4 y 5 no se utilizan):

TERMINACIÓN DMX (TERMINADOR):

Para evitar errores de sistema, debe conectarse una resistencia de terminación (120 ohmios, 1/4 W) en el último equipo de la cadena DMX.

XLR aéreo de 3 pines con resistencia de terminación: K3DMXT3

XLR aéreo de 5 pines con resistencia de terminación: K3DMXT5

Asignación de pines:

Conector XLR aéreo de 3 pines: 

 

 

Conector XLR aéreo de 5 pines:

ADAPTADOR DMX:

Gracias a los adaptadores, es posible instalar en una misma cadena DMX tanto equipos DMX con conexiones DMX de 3 pines como equipos con 

conectores de 5 pines.

Asignación de pines

Adaptador DMX de XLR macho 5 pines a XLR hembra 3 pines: K3DGF0020

Los pines 4 y 5 no se utilizan.

Asignación de pines

Adaptador DMX de XLR macho 3 pines a XLR hembra 5 pines: K3DHM0020

Los pines 4 y 5 no se utilizan.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

Содержание CLPST64RGBWAU12WH

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO STUDIO PAR 64 LED CAN 12 X 12W 6 IN 1 LED RGBWA UV PAR CAN CLPST64RGBWAU12W WH...

Страница 2: ...table and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall...

Страница 3: ...use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged expos...

Страница 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Страница 5: ...e de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensio...

Страница 6: ...ios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da po...

Страница 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Страница 8: ...onserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt...

Страница 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Страница 10: ...trained personnel The projector must be secured with an appropriate safety cable to prevent falling DE Einf hrung 12 x 12W 6IN1 LED RGBWA UV STUDIO PAR SCHEINWERFER CLPST64RGBWAU12W WH STEUERUNGSFUNK...

Страница 11: ...hauteur doit tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form Le projecteur doit alors tre s curis par une lingue de s curit emp chant toute chute accidentelle ES Introducci n FOCO PAR LED...

Страница 12: ...te un cable de seguridad adecuado para evitar su ca da IT Introduction FARO PAR A 12 LED 6IN1 DA 12W RGBWA UV CLPST64RGBWAU12W WH FUNZIONI DI COMANDO Controllo DMX a 2 canali a 3 canali 1 a 3 canali 2...

Страница 13: ...pour renvoi du signal de pilotage DMX ES XLR hembra de 3 pines para reenviar la se al de control DMX PL 3 stykowe e skie gniazdo XLR do przesy ania sygna u sterowania DMX IT Presa XLR femmina a 3 pol...

Страница 14: ...piecznik tego samego typu i o takich samych parametrach Je li bezpiecznik stale si przepala nale y skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym IT NOTA IMPORTANTE Sostituire il fusibile solo con...

Страница 15: ...ione del display LCD si riattiva 10 EYELET FOR SAFETY CABLE SE F R SICHERUNGSSEIL ILLET POUR LINGUE DE S CURIT ARGOLLA PARA CABLE DE SEGURIDAD UCHWYT NA LIN ZABEZPIECZAJ C OCCHIELLO PER CORDA DI SICUR...

Страница 16: ...EEN WHITE UV BLACK LIGHT Intensity G00 G99 Intensity W00 W99 Intensity UV00 UV99 COLOUR MACROS In this mode one of the 6 basic colours of the projector or one of the 9 different mixed colours can be s...

Страница 17: ...ave and the master unit same model with a DMX cable Now the slave unit follows the master unit MUSIC CONTROL Press the MODE button until SOUND appears in the upper line of the display Now the projecto...

Страница 18: ...ensit t G00 G99 Intensit t W00 W99 Intensit t UV00 UV99 FARBMAKROS In dieser Betriebsart k nnen eine der 6 Grundfarben des Scheinwerfers oder eine der 9 verschiedenen Mischfarben als Preset ausgew hlt...

Страница 19: ...splay SLAVE MODE erscheint Verbinden Sie die Slave und die Master Einheit gleiches Modell mit einem DMX Kabel Nun folgt die Slave Einheit der Master Einheit MUSIKSTEUERUNG Dr cken Sie die MODE Taste s...

Страница 20: ...G99 Intensit W00 W99 Intensit UV00 UV99 MACROS COULEURS Ce mode de fonctionnement permet de s lectionner une des 6 couleurs de base du projecteur ou un des 9 m langes de couleurs diff rents sous form...

Страница 21: ...e et l appareil Master du m me mod le avec un c ble DMX D s lors l appareil esclave Slave suit l appareil ma tre Master PILOTAGE PAR LA MUSIQUE Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE jusqu ce que l...

Страница 22: ...Intensidad de W00 a W99 Intensidad de UV00 a UV99 MACRO DE COLORES En este modo se puede definir como preajuste uno de los 6 colores b sicos del foco o una de las 9 mezclas de colores diferentes Puls...

Страница 23: ...nte hasta que en pantalla se muestre SLAVE MODE Conecte los equipos maestro y esclavo del mismo modelo con un cable DMX Ahora el equipo esclavo seguir al equipo maestro ACTIVACI N POR SONIDO Pulse el...

Страница 24: ...o G00 G99 Intensywno W00 W99 Intensywno UV00 UV99 FARBMAKROS W tym trybie pracy mo na wybra jeden z 6 kolor w podstawowych reflektora lub jeden z 9 kolor w mieszanych spo r d ustawie wst pnych Naciska...

Страница 25: ...czu nie pojawi si napis SLAVE MODE Po czy jednostki slave i master taki sam model za pomoc kabla DMX Jednostka slave jest podrz dna w stosunku do jednostki master STEROWANIE MUZYK Naciska przycisk MOD...

Страница 26: ...UCE NERA Intensit da G00 a G99 Intensit da W00 a W99 Intensit da UV00 a UV99 MACRO COLORI In questa modalit di funzionamento possibile scegliere come preset uno dei 6 colori base del faro o uno dei 9...

Страница 27: ...e pi volte il tasto MODE finch sul display non appare SLAVE MODE Collegare le unit slave e master dello stesso modello con un cavo DMX Ora l unit slave segue l unit master CONTROLLO TRAMITE MUSICA Pre...

Страница 28: ...Turquoise 204 220 Orange 221 237 Cold White 238 255 Warm White 3 CHANNEL MODE 1 CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 000 255 Master dimmer 0 100 CH2 000 255 Stroboscope rate 0 100 CH3 000 080 Colour Macros 000...

Страница 29: ...00 255 Stroboscope rate 0 100 CH3 000 255 Red 0 100 CH4 000 255 Green 0 100 CH5 000 255 Blue 0 100 CH6 000 255 White 0 100 CH7 000 255 Amber 0 100 CH8 000 255 UV 0 100 CH9 000 080 Colour Macros 000 00...

Страница 30: ...or to the DMX input male 3 pin connector of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connect...

Страница 31: ...uchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Ger ts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des n chsten Ger ts und so weiter Eine umfangreiche Auswahl an passenden IP65 DMX Ve...

Страница 32: ...s DMX certifi s IP65 de c bles ou rallonges secteur et c bles adaptateurs IP65 sur Internet l adresse www cameolight com Veillez ce que tous les appareils DMX soient reli s en s rie et n oubliez pas q...

Страница 33: ...equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente En la web www cameolight com encontrar cables de extensi n DMX IP65 alargadores de alimentaci n IP65 y adaptadores de cable alargador Te...

Страница 34: ...dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX nast pnego urz dzenia i tak dalej Szeroki wyb r odpowiednich kabli przed u aj cych IP65 DMX sieciowych kabli przed u aj cych IP65 i kabli adapterowych d...

Страница 35: ...dispositivo seguente e cos via Il sito internet www cameolight com offre un ampia gamma di cavi di prolunga DMX per IP65 cavi di prolunga di rete IP65 e cavi per adattatori Tenere presente che in line...

Страница 36: ...ower Connector power cable with safety plug 1 m Fuse F2AL 250 V Housing Material cast metal Housing Colour black CLPST64RGBWAU12W white CLPST64RGBWAU12WWH Housing Cooling fan Dimensions W x H x D excl...

Страница 37: ...ntr e et renvoi sur connecteur Neutrik PowerCon Fusible F2AL 250 V Mat riau Bo tier Alliage moul sous pression Couleur Bo tier noir CLPST64RGBWAU12W blanc CLPST64RGBWAU12WWH Refroidissement ventilateu...

Страница 38: ...y wentylator Wymiary szer x wys x g bez pa ka 230 x 220 x 255 mm Waga 4 5 kg Pozosta e cechy kabel sieciowy 1 m z wtyczk Neutrik PowerCON i wtyczka z uziemieniem podw jny pa k w zestawie Entrada DMX X...

Страница 39: ...Sie unter http www adamhall com media shop downloads documents manufacturersdeclarations pdf Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH Daimlerstra e 9 61267 Neu Anspach E Mail Info adam...

Страница 40: ...s componentes de este equipo Si es un particular p ngase en contacto con el distribuidor donde adquiri este producto o con el ayuntamiento para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo Si...

Страница 41: ...ttes modifications La photocopie la traduction et toute forme de copie partielle ou int grale de ce manuel utilisateur sont interdites ES Adam Hall GmbH Todos los derechos reservados Los datos t cnico...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 03...

Отзывы: