background image

2

EN

You‘ve made the right choice!

We have designed this product to operate reliably over many years. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum 

use of your Cameo Light product quickly. Learn more about Cameo Light on our website WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

DE

Sie haben die richtige Wahl getroffen!

Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von Cameo Light schnell und optimal einsetzen können.

Weitere Informationen über Cameo Light erhalten Sie auf unserer Website WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

FR

Vous avez fait le bon choix!

Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées: il garantit des années de fonctionnement sans 

problème.Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à utiliser votre appareil Cameo Light de façon optimale. 

Vous trouverez davantage d‘informations à propos de Cameo Light sur notre site Web: WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

ES

¡Gracias por elegir Cameo Light!

Este equipo está diseñado y fabricado con los estándares de calidad más exigentes, para garantizar un correcto funcionamiento durante muchos 

años.Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de Cameo Light. 

Más información sobre Cameo Light en la web WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

PL

Gratulujemy wyboru!

To urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane przy zastosowaniu najwyższych kryteriów jakościowych w celu zapewnienia wieloletniej 
bezawaryjnej eksploatacji. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki 
Cameo Light. Więcej informacji na temat Cameo Light znajdą Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

IT

Avete fatto la scelta giusta!

Questo dispositivo è stato sviluppato e prodotto in conformità con elevati standard qualitativi che ne garantiscono il regolare funzionamento per molti 

anni. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto Cameo Light. Per maggiori informazioni su Cameo 

Light consultare la nostra pagina Web WWW.

CAMEOLIGHT

.COM.

EN

PREVENTIVE MEASURES

1. Please read these instructions carefully. 

2. Keep all information and instructions in a safe place. 

3. Follow the instructions. 

4. Observe all safety warnings. Never remove safety warnings or other information from the equipment. 

5. Use the equipment only in the intended manner and for the intended purpose. 

6. Use only sufficiently stable and compatible stands and/or mounts (for fixed installations). Make certain that wall mounts are properly installed and secured. 

Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down. 

7. During installation, observ  e the applicable safety regulations for your country. 

8. Never install and operate the equipment near radiators, heat registers, ovens or other sources of heat. Make certain that the equipment is always 

installed so that is cooled sufficiently and cannot overheat. 

9. Never place sources of ignition, e.g., burning candles, on the equipment. 

10. Ventilation slits must not be blocked. 

11. This appliance is designed exclusively for indoor use, do not use this equipment in the immediate vicinity of water (does not apply to special 

outdoor equipment - in this case, observe the special instructions noted below). Do not expose this equipment to flammable materials, fluids or 

gases. 

12. Make certain that dripping or splashed water cannot enter the equipment. Do not place containers filled with liquids, such as vases or drinking 

vessels, on the equipment. 

13. Make certain that objects cannot fall into the device. 

14. Use this equipment only with the accessories recommended and intended by the manufacturer. 

15. Do not open or modify this equipment. 

16. After connecting the equipment, check all cables in order to prevent damage or accidents, e.g., due to tripping hazards. 

17. During transport, make certain that the equipment cannot fall down and possibly cause property damage and personal injuries.

18. If your equipment is no longer functioning properly, if fluids or objects have gotten inside the equipment or if it has been damaged in anot her 

way, switch it off immediately and unplug it from the mains outlet (if it is a powered device). This equipment may only be repaired by authorized, 

qualified personnel. 

19. Clean the equipment using a dry cloth. 

20. Comply with all applicable disposal laws in your country. During disposal of packaging, please separate plastic and paper/cardboard. 

21. Plastic bags must be kept out of reach of children.

FOR EQUIPMENT THAT CONNECTS TO THE POWER MAINS:

22. CAUTION: If the power cord of the device is equipped with an earthing contact, then it must be connected to an outlet with a protective ground. 

Never deactivate the protective ground of a power cord. 

23. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture 

and condensation could damage the equipment. Do not switch on the equipment until it has reached room temperature. 

24. Before connecting the equipment to the power outlet, first verify that the mains voltage and frequency match the values specified on the 

equipment. If the equipment has a voltage selection switch, connect the equipment to the power outlet only if the equipment values and the 

Содержание CLPFLATPRO12

Страница 1: ...SANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO FLAT PRO INDOOR PAR CAN 7 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO7 12 X 10W LED RGBWA PAR CAN CLPFLATPRO12 18 X 10W LED RG...

Страница 2: ...table and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall...

Страница 3: ...use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged expos...

Страница 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Страница 5: ...e de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensio...

Страница 6: ...ios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da po...

Страница 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Страница 8: ...onserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt...

Страница 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Страница 10: ...ge 110 V 240 V AC Neutrik powerCON input and output 3 pin and 5 pin DMX connectors Lit multifunctional LC display Adjustable multi functional mounting bracket Music control via built in microphone Mas...

Страница 11: ...n PAR Scheinwerfer der Cameo FLAT PRO INDOOR Serie verf gen dank des passiven K hlsystems ber eine extrem kompakte Bauform und eignen sich damit besonders f r Anwendungen mit begrenztem Platzangebot w...

Страница 12: ...nte leuchtstarke LEDs aus Die Helligkeit der f nf LED Gruppen Rot Gr n Blau Wei Amber kann unabh ngig voneinander gesteuert werden und erm glicht auf diese Weise eine unbegrenzte Zahl unterschiedliche...

Страница 13: ...ar convexion naturelle Puissance consomm e 95 Watts Tension secteur 110 240 Volts Entr e et renvoi sur connecteur Neutrik PowerCon Connecteurs DMX 3 et 5 points cran LCD multifonctions r tro clair Sup...

Страница 14: ...funcionamiento sin parpadeo FOCO PAR LED RGBWA 7 x 10 W 5 EN 1 CLPFLATPRO7 CONTROLES Control DMX de 2 canales 3 canales 1 3 canales 2 5 canales y 8 canales Ajuste independiente de rojo verde azul blan...

Страница 15: ...lizarse por personal experimentado El foco se asegura mediante un cable de seguridad adecuado para evitar su ca da PL Wprowadzenie Dzi ki pasywnemu systemowi ch odzenia te profesjonalne reflektory PAR...

Страница 16: ...poprzez wbudowany mikrofon tryb master slave mo liwo sterowania pr dko ci zmiany kolor w i efektem stroboskopowym poprzez panel steruj cy i z cze DMX OBS UGA Reflektory Cameo FLAT PAR ze sterowaniem...

Страница 17: ...olo di dispersione 30 Frequenza di ripetizione 3 000 Hz Funzionamento silenzioso grazie al raffreddamento a convezione 95 W potenza assorbita Tensione di esercizio 110V 240V AC Ingresso e uscita Neutr...

Страница 18: ...bel FR Embase secteur Neutrik powerCON 110 240 Volts 50 60 Hz Accueille l extr mit du cordon secteur powerCON fourni ES Entrada el ctrica por Neutrik powerCON Alimentaci n el ctrica 110 240 VAC 50 60...

Страница 19: ...esy ania sygna u sterowania DMX IT Presa XLR femmina a 5 poli per inoltrare il segnale di controllo DMX 7 MODE EN Selection of the standalone functions DMX modes and DMX address DE Ausw hlen der Stand...

Страница 20: ...o takich samych parametrach nadruk na urz dzeniu Je li bezpiecznik stale si przepala nale y skontaktowa si z autoryzowanym centrum serwisowym IT NOTA IMPORTANTE sostituire il fusibile unicamente con u...

Страница 21: ...roboscope effect using the UP and DOWN buttons and adjust the flash frequency from 00 to 99 FLASH 00 strobe deactivated FLASH 01 approx 1 Hz FLASH 99 approx 20 Hz Confirm with ENTER COLOUR CHANGE STRO...

Страница 22: ...off automatically after approx 70 seconds of inactivity Pressing any one of the 4 control buttons will turn the illumination of the LC display on again DE HINWEIS Sobald der Scheinwerfer korrekt am S...

Страница 23: ...OWN den Stroboskop Effekt aktivieren und die Blitzfrequenz von 00 bis 99 einstellen FLASH 00 Stroboskop Effekt deaktiviert FLASH 01 ca 1 Hz FLASH 99 ca 20 Hz Best tigen Sie mit ENTER FARBWECHSEL STROB...

Страница 24: ...en Inaktivit t automatisch ab Durch Bet tigen einer der 4 Bedientas ten wird die Beleuchtung des LC Displays wieder eingeschaltet FR PR CISION D s que le projecteur est correctement reli au secteur di...

Страница 25: ...ope et de r gler sa fr quence des clairs FLASH 00 effet de stroboscope d sactiv FLASH 01 fr quence d environ 1 Hz FLASH 99 fr quence d environ 20 Hz Validez vos choix en appuyant sur la touche ENTER C...

Страница 26: ...uyant sur la touche ENTER PR CISION Le r tro clairage de l cran LCD s teint automatiquement au bout d environ 70 secondes d inactivit Pour r activer le r tro clairage il suffit d appuyer sur l une des...

Страница 27: ...it Hilfe der Tasten UP und DOWN den Stroboskop Effekt aktivieren und die Blitzfrequenz von 00 bis 99 einstellen FLASH 00 Stroboskop Effekt deaktiviert FLASH 01 ca 1 Hz FLASH 99 ca 20 Hz Best tigen Sie...

Страница 28: ...gundos de inactividad Pulse uno de los 4 botones para que la pantalla LCD se encienda de nuevo PL WSKAZ WKA Po prawid owym pod czeniu reflektora do sieci elektrycznej podczas procedury uruchamiania na...

Страница 29: ...N mo na aktywowa efekt lampy stroboskopowej i ustawi cz stotliwo b ysku w zakresie od 00 do 99 FLASH 00 efekt lampy stroboskopowej nieaktywny FLASH 01 ok 1 Hz FLASH 99 ok 20 Hz Zatwierdzi wprowadzone...

Страница 30: ...wy cza si automatycznie po ok 70 sekundach bezczynno ci Po naci ni ciu jednego z 4 przycisk w obs ugi pod wietlenie wy wietlacza LCD zostanie ponownie w czone IT NOTA Non appena il faro viene corrett...

Страница 31: ...roboscopico e impostare la frequenza di lampeggio da 00 a 99 FLASH 00 effetto stroboscopico disattivato FLASH 01 circa 1 Hz FLASH 99 circa 20 Hz Confermare con ENTER CAMBIO COLORE STROBOSCOPIO Velocit...

Страница 32: ...ZIONE MODALIT DMX Premere il tasto MODE fino a quando nella riga superiore del display appare DMX MODE Premendo ENTER il cursore apparir nell ultima riga del display con i pulsanti UP e DOWN seleziona...

Страница 33: ...Turquoise 204 220 Orange 221 237 Cool White 238 255 Warm White 3 CHANNEL MODE 1 CHANNEL VALUE FUNCTION CH1 000 255 Master dimmer 0 100 CH2 000 255 Stroboscope rate 0 100 CH3 000 080 Colour Macros 000...

Страница 34: ...0 255 Stroboscope rate 0 100 CH3 000 255 Red 0 100 CH4 000 255 Green 0 100 CH5 000 255 Blue 0 100 CH6 000 255 White 0 100 CH7 000 255 Amber 0 100 CH8 000 080 Colour Macros 000 004 Blackout Colour Mixi...

Страница 35: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 36: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 37: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 38: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 39: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 40: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 41: ...0 W Power Connector Neutrik powerCON input and output Fuse F2AL 250 V fuse 5 x 20 mm Housing Material die cast metal Housing Colour black Housing Cooling convection no fan Dimensions W x H x D excludi...

Страница 42: ...ange colour blending music control stroboscope RGBWA Standalone Functions colour change colour blending music control stroboscope static colours colour macros master slave operation Controls Mode Ente...

Страница 43: ...PAR Farbspektrum RGBWA LED Anzahl 12 LED Typ 10 W 5 in 1 Wiederholrate 3000 Hz Abstrahlwinkel 30 DMX Eingang 3 Pol XLR m nnlich 5 Pol XLR m nnlich DMX Ausgang 3 Pol XLR weiblich 5 Pol XLR weiblich DM...

Страница 44: ...terlos Abmessungen B x H x T ohne B gel 280 x 280 x 130 mm Gewicht 7 4 kg Weitere Eigenschaften 1 m Netzkabel mit Neutrik powerCON Stecker im Lieferum fang multifunktionaler Montageb gel FR R f rence...

Страница 45: ...sur connecteur Neutrik PowerCon Fusible Type F2AL 250V 5 x 20 mm Mat riau Bo tier M tal moul sous pression Couleur Bo tier noir Refroidissement par convexion naturelle sans ventilateur Dimensions L x...

Страница 46: ...valent ES Nombre del modelo CLPFLATPRO7 Tipo de producto Foco PAR LED Tipo Foco PAR plano Colores RGBWA N mero de LEDs 7 Tipo de LED 10 W 5 en 1 Frecuencia de refresco 3000 Hz ngulo de dispersi n 30 E...

Страница 47: ...lor de la carcasa Negro Refrigeraci n Convecci n sin ventilador Dimensiones An x Al x F sin soporte 230 x 230 x 135 mm Peso 5 kg Otras caracter sticas Cable el ctrico de 1 m con conector Neutrik power...

Страница 48: ...stroboskop RGBWA Funkcje standalone zmiana kolor w przenikanie kolor w sterowanie muzyk stroboskop kolory statyczne makra kolor w tryb master slave Elementy obs ugi Mode Enter Up Down Wska niki pod w...

Страница 49: ...eflektor LED Par Typ Flat PAR Spektrum kolor w RGBWA Liczba diod LED 18 Typ diod LED 10 W 5 in 1 Stopie powt rze 3000 Hz K t wi zki wiat a 30 Wej cie DMX m skie 3 stykowe XLR m skie 5 stykowe XLR Wyj...

Страница 50: ...mm Materiale cassa Metallo a pressofusione Colore cassa Nero Raffreddamento della cassa Convenzione senza ventola Dimensioni L x H x P senza staffa 180 x 180 x 133 mm Peso 3 kg Altre caratteristiche 1...

Страница 51: ...mina a 3 poli XLR femmina a 5 poli Modalit DMX A 2 canali a 3 canali 1 a 3 canali 2 a 5 canali a 8 canali Funzioni DMX Cambio colore dissolvenza colori controllo tramite musica stroboscopio RGBWA Funz...

Страница 52: ...t anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suiv...

Страница 53: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...56 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 02...

Отзывы: