background image

27

DMX512

DMX (Digital Multiplex) è la sigla di un protocollo di trasmissione universale per la comunicazione 

tra dispositivi e controller. Un controller DMX invia dati DMX ai dispositivi DMX collegati. I dati DMX 

vengono sempre trasmessi come flusso di dati seriale, che viene inoltrato da un dispositivo collegato 

al successivo attraverso le connessioni (connettori XLR) DMX IN e DMX OUT presenti per ogni 

dispositivo DMX compatibile, per un massimo di 32 dispositivi. L'ultimo dispositivo della catena deve 

essere dotato di un connettore terminale (terminatore).

COLLEGAMENTO DMX:

DMX è il linguaggio condiviso che consente l'accoppiamento tra diversi tipi di dispositivo e modelli di 

produttori differenti e il controllo da parte di un controller centrale, a condizione che tutti i dispositivi e 

il controller siano DMX compatibili. Per una trasmissione dei dati ottimale, il cavo che collega i singoli 

dispositivi deve essere il più corto possibile. L'ordine dei dispositivi nella rete DMX non influisce 

sull'indirizzamento. Il dispositivo con indirizzo DMX 1 può quindi trovarsi in una posizione qualsiasi della catena DMX (seriale): all'inizio, alla 

fine o in qualsiasi punto al centro. Se a un dispositivo viene assegnato l'indirizzo DMX 1, il controller "sa" di dover inviare a questo dispositivo 

tutti i dati attribuiti all'indirizzo 1, indipendentemente dalla sua posizione nella interconnessione DMX. 

ACCOPPIAMENTO SERIALE DI PIÙ PROIETTORI

1. Collegare il connettore maschio a 3 poli del cavo DMX all'uscita DMX (presa femmina a 3 poli) del primo proiettore o altro dispositivo DMX.

2. Collegare il connettore femmina IP65 a 3 poli del cavo DMX collegato al primo proiettore DMX con l'ingresso DMX (presa a 3 poli maschio) 

del successivo dispositivo DMX. Analogamente, collegare l'uscita DMX di questo dispositivo con l'ingresso DMX del dispositivo seguente e 

così via.

Il sito internet www.cameolight.com offre un'ampia gamma di cavi di prolunga DMX per IP65, cavi di prolunga di rete IP65 e cavi per 

adattatori.

Tenere presente che in linea di principio i dispositivi DMX sono collegati in serie e i collegamenti non si possono condividere senza uno 

splitter attivo.

L'impiego di una resistenza terminale (terminazione) riduce le interferenze e può evitare problemi relativi alla trasmissione di segnale. È 

pertanto sempre consigliabile inserire una terminazione DMX (resistenza 120 Ohm, 1/4 W) tra i pin DMX- e DMX+ dell'ultimo dispositivo della 

catena (terminazione cavo codice CLIPDMXTERM, resistente alla polvere e ai getti d'acqua).

CAVO DMX:

In caso di cavi di propria realizzazione, procedere secondo le figure di questa pagina. Non collegare mai la schermatura dei cavi con il contatto 

di massa del connettore e assicurarsi che la schermatura non entri in contatto con l'involucro del connettore XLR. Il contatto di massa della 

schermatura può generare guasti al sistema.

Configurazione dei connettori:

Cavo DMX con connettori XLR a 3 poli:   

 

Cavo DMX con connettori XLR a 5 poli (pin 4 e 5 non assegnati):

CONNETTORE TERMINALE DMX (TERMINATORE):

Per evitare errori di sistema, l'ultimo dispositivo di una catena DMX deve essere dotato di una resistenza di terminazione (120 ohm, 1/4 W).

Connettore XLR a 3 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT3

Connettore XLR a 5 poli con resistenza di terminazione: K3DMXT5

Configurazione dei connettori:

Connettore XLR a 3 poli:   

 

 

Connettore XLR a 5 poli:

ADATTATORE DMX:

Se si utilizzano degli adattatori, in una catena DMX si possono anche combinare dispositivi DMX con collegamenti a 3 poli e dispositivi DMX con 

collegamenti a 5 poli.

Configurazione dei connettori

Adattatore DMX XLR maschio 5 poli a XLR femmina 3 poli: K3DGF0020

Pin 4 e 5 non assegnati.

Configurazione dei connettori

Adattatore DMX XLR maschio 3 poli a XLR femmina 5 poli: K3DHM0020

Pin 4 e 5 non assegnati.

Shield

2

3

1

2

3

1

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

Shield

2

3

1

1

2

3

4

5

IT

Содержание CLP64RGB3W

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO PAR 64 CAN 36 X 3W LED PAR CAN RGB CLP64RGB3W...

Страница 2: ...table and compatible stands and or mounts for fixed installations Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall...

Страница 3: ...use this product is capable of producing high sound pressure levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged expos...

Страница 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Страница 5: ...e de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensio...

Страница 6: ...ios recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da po...

Страница 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Страница 8: ...onserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt...

Страница 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Страница 10: ...projector must be secured with an appropriate safety cable to prevent falling DE Einf hrung PAR 64 CAN CLP64RGB3WPS poliert CLP64RGB3WBS schwarz STEUERUNGSFUNKTIONEN 4 6 Kanal DMX Steuerung Rot Gr n u...

Страница 11: ...tre exclusivement effectu par du personnel sp cialement form Le projecteur doit alors tre s curis par une lingue de s curit emp chant toute chute accidentelle ES Introducci n PAR 64 CAN CLP64RGB3WPS...

Страница 12: ...izarse por personal experimentado El foco debe asegurarse mediante un cable de seguridad adecuado para evitar su ca da IT Introduction PAR 64 CAN CLP64RGB3WPS lucido CLP64RGB3WBS nero FUNZIONI DI COMA...

Страница 13: ...oftware version Software V1 xx and WELCOME TO cameo After this operation the projector is ready for use and changes back to the mode that was previously selected STATIC COLOUR MODE Press the MODE butt...

Страница 14: ...o enter the Slave Mode Link slave units and the master unit exclusively standalone modes via DMX cables The slave unit will follow in sequence with the master unit DE HINWEIS Sobald der Scheinwerfer k...

Страница 15: ...Empfindlichkeit S00 geringste Empfindlichkeit S31 h chste Empfindlichkeit ein MASTER SLAVE BETRIEB Dr cken Sie die MODE Taste falls erforderlich mehrmals und w hlen Sie den Slave Modus aus Verbinden...

Страница 16: ...sse alors automatiquement du mode Colour Jumping au mode Colour Fading La vitesse de saut fondu de couleurs peut tre pr r gl e en utilisant les valeurs de vitesse des modes Colour Jumping et Colour Fa...

Страница 17: ...N abajo para seleccionar una velocidad de cambio de color de J01 a J99 MODO ATENUACI N DEL COLOR FADE Pulse el bot n MODE repetidamente si es necesario para seleccionar el modo Atenuaci n del color Pu...

Страница 18: ...tryb koloru statycznego Naciskaj c przyciski UP i DOWN wybra jeden z 7 danych kolor w CL1 czerwony CL2 zielony CL3 niebieski CL4 ty CL5 turkusowy CL6 purpurowy CL7 bia y CL0 zgaszenie TRYB ZMIANY KOL...

Страница 19: ...y si susseguono i seguenti messaggi Update wait solo per l aggiornamento la versione software SOFTWARE V1 xx e WELCOME TO Cameo Al termine della procedura il faro pronto per l uso e passa alla modalit...

Страница 20: ...en 4 Kanal Betrieb zu aktivieren dr cken Sie die MODE Taste bis unterhalb der dritten Ziffer der DMX Adresse ein roter Punkt leuchtet Nun arbeitet der Scheinwerfer im 4 Kanal Modus W hlen Sie anschlie...

Страница 21: ...al modo 6 canales pulse el bot n MODE para que NO se ilumine el piloto rojo debajo del primer d gito de la direcci n DMX El equipo est ahora listo para operar en el modo 6 canales Seleccione la direcc...

Страница 22: ...or to the DMX input male 3 pin connector of the next DMX device In the same way connect the DMX output of this device to the DMX input of the next device and repeat until all devices have been connect...

Страница 23: ...uchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den DMX Ausgang dieses Ger ts in der gleichen Weise mit dem DMX Eingang des n chsten Ger ts und so weiter Eine umfangreiche Auswahl an passenden IP65 DMX Ve...

Страница 24: ...s DMX certifi s IP65 de c bles ou rallonges secteur et c bles adaptateurs IP65 sur Internet l adresse www cameolight com Veillez ce que tous les appareils DMX soient reli s en s rie et n oubliez pas q...

Страница 25: ...equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente En la web www cameolight com encontrar cables de extensi n DMX IP65 alargadores de alimentaci n IP65 y adaptadores de cable alargador Te...

Страница 26: ...dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX nast pnego urz dzenia i tak dalej Szeroki wyb r odpowiednich kabli przed u aj cych IP65 DMX sieciowych kabli przed u aj cych IP65 i kabli adapterowych d...

Страница 27: ...dispositivo seguente e cos via Il sito internet www cameolight com offre un ampia gamma di cavi di prolunga DMX per IP65 cavi di prolunga di rete IP65 e cavi per adattatori Tenere presente che in line...

Страница 28: ...tage 100 V AC 250 V AC Power Consumption 150W Power Connector Power cord with safety plug Type E CEE 7 7 Housing Material aluminium Cabinet colour polished black Cooling fan Modellbezeichnung CLP64RGB...

Страница 29: ...ommation lectrique 150W Embase secteur pour c ble muni d un connecteur avec prise de terre type E CEE 7 7 Mat riau Bo tier Aluminium Couleur Bo tier polie noir Refroidissement Ventilateur Nombre del m...

Страница 30: ...PS CLP64RGB3WBS Rodzaj produktu reflektor LED Par Typ PAR 64 Spektrum kolor w RGB Liczba diod LED 36 Typ diod LED 3 W K t wi zki wiat a 30 Wej cie DMX m skie 3 stykowe XLR Wyj cie DMX e skie 3 stykowe...

Страница 31: ...li Uscita DMX XLR femmina a 3 poli Modalit DMX 6 canali 4 canali Funzioni DMX Sound Control Colour Fade RGB Strobe Colour Jump Master Dimmer Modalit standalone Colour Jump Slave Mode Colour Fade Sound...

Страница 32: ...67 Neu Anspach E Mail Info adamhall com 49 0 6081 9419 0 TRI ET MISE AUX D CHETS CORRECTE DE CE PRODUIT Applicable dans l Union Europ enne et les autres pays europ ens pratiquant le tri des d chets La...

Страница 33: ...mento ecosostenibile al rivenditore presso il quale stato acquistato il prodotto o presso le autorit regionali competenti I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllar...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: