background image

43

MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS /  

DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

EN

MANUFACTURER‘S WARRANTY & LIMITATIONS OF LIABILITY

You can find our current warranty conditions and limitations of liability at: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/manufactur-

ersdeclarations.pdf. To request warranty service for a product, please contact Adam Hall GmbH, Daimler Straße 9, 61267 Neu Anspach / 

Email: [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

CORRECT DISPOSAL OF THIS PRODUCT

(valid in the European Union and other European countries with a differentiated waste collection system) This symbol on the product, or on its 

documents indicates that the device may not be treated as household waste. This is to avoid environmental damage or personal injury due 

to uncontrolled waste disposal. Please dispose of this product separately from other waste and have it recycled to promote sustainable economic 

activity. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details on where 

and how they can recycle this item in an environmentally friendly manner. Business users should contact their supplier and check the terms and 

conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial waste for disposal.

DE

HERSTELLERGARANTIE & HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG 

Unsere aktuellen Garantiebedingungen und Haftungsbeschränkung finden Sie unter: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/

manufacturersdeclarations.pdf. Im Service Fall wenden Sie sich bitte an Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach / E-Mail Info@

adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

KORREKTE ENTSORGUNG DIESES PRODUKTS

(Gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit Mülltrennung) Dieses Symbol auf dem Produkt oder dazugehörigen 

Dokumenten weist darauf hin, dass das Gerät am Ende der Produktlebenszeit nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden 

darf, um Umwelt- oder Personenschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt getrennt von 

anderen Abfällen und führen es zur Förderung nachhaltiger Wirtschaftskreisläufe dem Recycling zu. Als Privatkunde erhalten Sie Informationen zu 

umweltfreundlichen Entsorgungsmöglichkeiten über den Händler, bei dem das Produkt erwor¬ben wurde, oder über die entsprechenden regionalen 

Behörden. Als gewerblicher Nutzer kontaktieren Sie bitte Ihren Lieferanten und prüfen die ggf. vertraglich vereinbarten Konditionen zur Entsorgung 

der Geräte. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden.

FR

GARANTIE FABRICANT & LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 

Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilité sont disponibles à l‘adresse suivante : http://www.adamhall.com/media/shop/

downloads/documents/manufacturersdeclarations.pdf. Pour les réparations, veuillez contacter Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 

61267 Neu Anspach / E-Mail [email protected] / +49 (0)6081 / 9419-0.

TRI ET MISE AUX DÉCHETS CORRECTE DE CE PRODUIT

 

(Applicable dans l‘Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets) La présence de ce symbole sur le produit ou 

sur la documentation correspondante indique qu‘en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d‘éviter tout 

dommage à l‘environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et 

recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le 

revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de 

recycler cet appareil dans le meilleur respect de l‘environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur 

et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d‘achat. Ce produit ne doit pas être mélangé à d‘autres déchets commerciaux lors de la collecte.

ES

GARANTÍA DEL FABRICANTE Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

Consulte nuestras condiciones de garantía y limitaciones de responsabilidad en: http://www.adamhall.com/media/shop/downloads/documents/ma-

nufacturersdeclarations.pdf. En caso de necesitar servicio técnico, póngase en contacto con Adam Hall GmbH, Daimlerstraße 9, 61267 Neu Anspach 

(Alemania); correo electrónico [email protected]; +49 (0)6081 / 9419-0.

ELIMINACIÓN CORRECTA DE ESTE PRODUCTO

(Aplicable en la Unión Europea y en los países europeos que dispongan de un sistema de recogida selectiva) El símbolo que aparece sobre 

el producto o en la documentación adjunta indica que al final de la vida útil del equipo, no deberá desecharlo con los demás residuos domé-

sticos, con el fin de evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud humana debidos al vertido incontrolado de desechos. La 

recogida selectiva ayuda a su posterior reciclaje y fomenta la reutilización sostenible de los componentes de este equipo. Si es un particular, pónga-

se en contacto con el distribuidor donde adquirió este producto, o con el ayuntamiento, para informarse sobre el reciclaje adecuado de este equipo. 

Si es una empresa, póngase en contacto con su proveedor para informarse sobre los términos y condiciones de su contrato de compra-venta. Este 

producto no debe mezclarse con otros residuos industriales.

Содержание CLNS120

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO NANOSPOT 120 MINI MOVING HEAD 12W WITH IR REMOTE CLNS120...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...levels SPL that can lead to irreversible hearing damage in performers employees and audience members For this reason avoid prolonged exposure to volumes in excess of 90 dB CAUTION IMPORTANT INFORMATIO...

Страница 4: ...ex Ger testecker entsperrt werden bevor er entfernt werden kann Das bedeutet aber auch dass das Ger t durch ein Ziehen am Netzkabel verrutschen und herunterfallen kann wodurch Personen verletzt werden...

Страница 5: ...re de la pi ce 24 Avant de relier l appareil la prise murale v rifiez que la valeur et la fr quence de tension secteur sur laquelle il est r gl correspondent bien la valeur et la fr quence de la tensi...

Страница 6: ...os recomendados por el fabricante 15 No abra el equipo ni intente modificarlo 16 Una vez conectado el equipo compruebe que en toda la longitud del cableado no hay peligro de que provoque una ca da por...

Страница 7: ...przestrzega zalece 4 Nale y przestrzega wszystkich wskaz wek ostrzegawczych Nie wolno usuwa wskaz wek bezpiecze stwa ani innych informacji znajduj cych si na urz dzeniu 5 U ywa urz dzenia wy cznie w...

Страница 8: ...nserwacyjne i naprawy mo e przeprowadza wy cznie wykwalifikowany personel serwisowy Tr jk t r wnoboczny z symbolem b yskawicy sygnalizuje nieizolowane niebezpieczne napi cie we wn trzu urz dzenia kt r...

Страница 9: ...bili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore Se un fusibile continua a saltare rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato 29 Per staccare completamente il dispositivo dalla rete e...

Страница 10: ...steuerung betreiben FR Introduction MINI PROJECTEUR ASSERVI LYRE LED 12 W CLNS120 FONCTIONS DE PILOTAGE Pilotage DMX 5 canaux 9 canaux 11 canaux t l commande infrarouge modes Master Slave et fonctionn...

Страница 11: ...2 W CLNS120 FUNZIONI DI COMANDO Comando DMX a 5 canali a 9 canali a 11 canali telecomando a infrarossi modalit master slave funzione standalone CARATTERISTICHE Mini testa mobile con LED Cree bianco fr...

Страница 12: ...ES XLR macho de 3 pines para conectar un equipo de control DMX como una mesa DMX PL 3 stykowe m skie gniazdo XLR do pod czenia urz dzenia steruj cego DMX np pulpitu DMX IT Presa XLR maschio a 3 poli...

Страница 13: ...do aseg rese de que haya una l nea visual directa entre el emisor de infrarrojos del mando y el sensor de infrarrojos de la cabeza m vil y a una distancia m xima de 5 metros PL Aby mo liwa by a wygodn...

Страница 14: ...select one of the 7 Auto programs the last 2 digits of the display will flash After confirming with ENTER SAVE is briefly displayed on the display Now the activated program will be shown on the displ...

Страница 15: ...oun oder Auto angezeigt wird W hlen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Men punkt dMX aus und dr cken auf ENTER Im Display wird jetzt Add angezeigt und Sie k nnen abermals durch Dr cken auf E...

Страница 16: ...so oft bis im Display einer der Men punkte dMX PrEF SLAV Soun oder Auto angezeigt wird W hlen Sie nun mit Hilfe der Tasten UP und DOWN den Men punkt Soun aus und dr cken auf ENTER im Display wird f r...

Страница 17: ...tionnez l l ment de menu dMX appuyez sur ENTER puis s lectionnez avec les touches UP DOWN l l ment de menu ChAn Appuyez sur ENTER puis choisissez pr sent avec les touches UP DOWN le mode de fonctionne...

Страница 18: ...urs fois sur la touche MODE jusqu ce que l un des l ments de menu dMX PrEF SLAV Soun ou Auto apparaisse dans l afficheur S lectionnez avec les touches UP et DOWN l l ment de menu SLAV puis appuyez sur...

Страница 19: ...o con los botones UP y DOWN A001 A508 Despu s de confirmar con ENTER la pantalla mostrar SAVE brevemente Seleccione la opci n de men dMX para configurar el modo DMX pulse ENTER y seleccione la opci n...

Страница 20: ...irmar con ENTER la pantalla mostrar SAVE brevemente UP DOWN ENTER MODE MODO ESCLAVO Pulse el bot n MODE repetidamente hasta que en pantalla se muestre una de las siguientes opciones de men dMX PrEF SL...

Страница 21: ...wy wietlaczu pojawi si na kr tko napis SAVE Tryb pracy DMX nale y ustawi poprzez wyb r punktu menu dMX naci ni cie przycisku ENTER i wyb r punktu menu ChAn za pomoc przycisk w UP i DOWN Nacisn przycis...

Страница 22: ...ENTER na wy wietlaczu pojawi si na kr tko napis SAVE UP DOWN ENTER MODE TRYB SLAVE Naciska przycisk MODE dop ki na wy wietlaczu nie pojawi si jeden z punkt w menu dMX PrEF SLAV Soun lub Auto Za pomoc...

Страница 23: ...conferma con ENTER sul display appare brevemente il testo SAVE Per impostare la modalit di funzionamento DMX selezionare la voce di menu dMX premere ENTER e con i tasti UP e DOWN selezionare la voce d...

Страница 24: ...ve reagire ai rumori Dopo la conferma con ENTER sul display appare brevemente il testo SAVE UP DOWN ENTER MODE MODALIT SLAVE Premere pi volte il tasto MODE finch sul display non appare una delle voci...

Страница 25: ...ENTER MODE YES inversione giro verticale TILT UP DOWN ENTER MODE on display sempre acceso off il display si spegne dopo 20 s di inattivit UP DOWN ENTER MODE Questa voce di menu consente di definire qu...

Страница 26: ...nternal show programs is selected the Music control mode can be activated by pressing SOUND ON Now the selected program is controlled via the built in microphone and follows the beat of the music bass...

Страница 27: ...plac le mini projecteur asservi en mode de contr le par la t l commande infrarouge voir point pr c dent STAND BY appuyez sur FULL ON afin d activer les LED GOBO Apr s avoir appuy sur GOBO vous pouvez...

Страница 28: ...ir el ritmo de la m sica por medio del micr fono incorporado impulsos de baja frecuencia SOUND OFF Para desactivar el control por sonido pulse SOUND OFF SHOW Pulse SHOW y active uno de los 7 programas...

Страница 29: ...in posizione verticale FULL ON Dopo aver attivato la modalit di funzionamento Telecomando a infrarossi della testa mobile v punto STAND BY premere FULL ON per attivare il LED di illuminazione GOBO Do...

Страница 30: ...t CH5 000 255 General Dimmer 9 CH Mode CH1 Mechanic Control 000 255 Pan Rotation CH2 000 255 Tilt Rotation CH3 000 255 Pan Fine CH4 000 255 Tilt Fine CH5 000 255 Motor Running Speed fast to slow CH6 L...

Страница 31: ...fast CH7 000 015 Gobo open 016 124 Gobo selection 125 234 shaky Gobo selection 235 249 Gobo open 250 255 Gobo wheel rotation CH8 000 255 General Dimmer CH9 Strobe 000 009 no Strobe 010 255 Strobe Spee...

Страница 32: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 33: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 34: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 35: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 36: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 37: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 38: ...correspondant Fixez bien le suppoort sur la plaque de base du projecteur les vis correspondantes sont livr es avec l appareil Attention Le montage en hauteur doit tre exclusivement effectu par du pers...

Страница 39: ...m W Number of LEDs 1 LED Type 12 W CREE Beam Angle 13 DMX Input 3 pin XLR male DMX Output 3 pin XLR female DMX Mode 5 channel 9 channel 11 channel DMX Functions Pan Tilt Pan Tilt fine Colour Wheel Gob...

Страница 40: ...es DMX 5 canaux 9 canaux 11 canaux Fonctions DMX Pan Tilt Pan Tilt fin roue de couleurs roue de gobos rapidit du moteur programmes auto matiques pilotage par la musique Stroboscope Dimmer Fonctions en...

Страница 41: ...0 a 40 C Humedad relativa 85 sin condensaci n Material de la carcasa Metal ABS Color de la carcasa Negro Refrigeraci n Base Ventilador Cabeza convecci n Dimensiones An x Al x F sin soporte de montaje...

Страница 42: ...i Funzioni DMX Pan Tilt Pan Tilt fine ruota colori ruota gobo velocit motore programmi auto comando tramite musica stroboscopio dimmer Funzioni standalone Programmi auto comando tramite musica funzion...

Страница 43: ...anderen gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suiva...

Страница 44: ...ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMITATION OF LIABILI...

Страница 45: ...45...

Страница 46: ...46...

Страница 47: ...47...

Страница 48: ...48 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: