background image

23

ES

Apunte el mando a distancia directamente al panel frontal del sensor de infrarrojos del foco. El alcance máximo es de 8 metros 

aprox. Si el foco de efectos se encuentra en los modos DMX o Esclavo, las funciones del mando a distancia estarán desactivadas.

Black 

Out

Encendido/ 

apagado

Pulse el botón Blackout para activar el modo reposo del foco de efectos (se apagan los LED del foco y la pantalla muestra 

«OFF»). Pulse de nuevo el botón Blackout para volver al modo de funcionamiento previamente activado.

Auto

Programa 

Auto

Pulse el botón Auto (se mostrará Pr00) para activar los programas de cambio de color Pr00 a Pr10. Utilice ahora los 

botones 1 a 0 para seleccionar directamente los programas Pr01 a Pr10.  Pulsando repetidamente el botón Jump 

Jump 

 se 

seleccionan los programas automáticos Pr01 a Pr16; con el botón Fade 

Fade

 se seleccionan los programas automáticos 

Pr17 y Pr18 (fundido de colores). Para configurar la velocidad del programa, utilice los botones 

+

 y 

 para seleccionar 

uno de los ocho valores posibles.

Sound

Control  

por sonido

Pulse el botón Sound (se mostrará Pr00) para activar los programas de control por sonido Pr00 a Pr16. Pulsando repetida-

mente el botón Sound se seleccionan los programas Pr00 a Pr16; con los botones 0 a 9 se seleccionan directamente los 

programas Pr00 a Pr09. Para configurar la sensibilidad con la que el foco de efectos reaccionará al sonido (impulsos de 

baja frecuencia), utilice los botones 

+

 y 

 para seleccionar uno de los ocho valores posibles.

DMX

Control  

DMX

Pulse el botón DMX para activar el control por DMX y luego, con los botones 

+

 y 

, seleccione una dirección DMX 

(A001 - A512, el valor irá cambiando en pantalla). Pulse de nuevo el botón DMX y configure el modo DMX con los botones 

+

 y 

 (CH02, CH03, CH04, CH08, el valor irá cambiando en pantalla).

Red

Green

Blue

Amber

Colores  

fijos

Pulse uno de los botones de color para activar los LED correspondientes (solo se 

puede seleccionar 1 color). Para activar también un efecto estrobo, pulse el botón 

Flash 

Flash 

 y utilice los botones 

+

 y 

 para configurar la velocidad de destellos del 

estrobo, de lento a rápido, en 4 niveles posibles. Pulse de nuevo el botón Flash para 

cancelar el efecto estrobo.

Color

Colores  

fijos

Pulse el botón Color, repetidamente si es necesario, para activar los LED de color que desee (solo se puede seleccionar 

1 color). Para activar también un efecto estrobo, pulse el botón Flash 

Flash 

 y utilice los botones 

+

 y 

 para configurar 

la velocidad de destellos del estrobo, de lento a rápido, en 4 niveles posibles. Pulse de nuevo el botón Flash para cancelar 

el efecto estrobo.

Los botones numéricos 0 a 9 se utilizan para seleccionar un programa directamente en los modos Automático y Control 

por sonido.

+

Los botones más (+) y menos (−) permiten, en el modo correspondiente, ajustar la velocidad del programa, la sensibilidad 

del micrófono, la velocidad de destellos del estrobo, la dirección DMX o el modo DMX.

Содержание CLARA

Страница 1: ...1 USER S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBS UGI MANUALE D USO ARA LED MATRIX BEAM EFFECT RGBA CLARA...

Страница 2: ...s Make certain that wall mounts are properly installed and secured Make certain that the equipment is installed securely and cannot fall down 7 During installation observ e the applicable safety regul...

Страница 3: ...professional use Therefore commercial use of this equipment is subject to the respectively applicable national accident prevention rules and regulations As a manufacturer Adam Hall is obligated to not...

Страница 4: ...rtes Servicezentrum 29 Um das Ger t vollst ndig vom Stromnetz zu trennen entfernen Sie das Netzkabel bzw den Netzadapter aus der Steckdose 30 Wenn Ihr Ger t mit einem Volex Netzanschluss best ckt ist...

Страница 5: ...ante par exemple lors du transport L humidit et la condensation pourraient l endommager Ne mettez l appareil sous tension que lorsqu il est parvenu la temp rature de la pi ce 24 Avant de relier l appa...

Страница 6: ...sobre el equipo fuentes de llamas sin protecci n por ejemplo velas encendidas 10 Evite bloquear las rejillas de ventilaci n 11 El equipo est dise ado para uso en interiores no lo utilice cerca del ag...

Страница 7: ...e la existencia de posibles riesgos para la salud Da os auditivos por exposici n prolongada a un nivel SPL alto este equipo puede generar f cilmente un nivel de presi n sonora SPL lo suficientemente e...

Страница 8: ...dniej wtyczki urz dzenia Volex zanim b dzie mo liwe jej od czenie Oznacza to tak e i w wyniku poci gni cia za kabel urz dzenie mo e si przesun i spa co mo e spowodowa obra enia cia a i lub inne szkody...

Страница 9: ...ndensa potrebbero danneggiare il dispositivo Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente 24 Prima di collegare il dispositivo alla presa controllare innanzitutto se la...

Страница 10: ...sonora SPL che possono provocare danni irreparabili all udito di artisti collaboratori e spettatori Evitare l esposizione prolungata a livelli sonori elevati superiori a 90 dB ATTENZIONE INDICAZIONI I...

Страница 11: ...am Kontrolle 4 DMX Modi DMX 512 Steuerung Steuerung ber IR Fernbedienung Master Slave Betrieb Standalone Programme Musiksteuerung ber eingebautes Mikrofon Safety Schraub se und Montageb gel inklusive...

Страница 12: ...ryby DMX sterowanie DMX 512 sterowanie pilotem na podczerwie tryb pracy Master Slave programy Standalone sterowanie muzyk poprzez wbudowany mikrofon zabezpie czaj ca ruba oczkowa oraz pa k monta owy w...

Страница 13: ...iowy WA NA INFORMACJA bezpiecznik nale y wymienia wy cznie na bezpiecznik tego samego typu i o takich samych parametrach zgodnie z nadrukiem na urz dzeniu Je eli bezpiecznik stale si przepala nale y s...

Страница 14: ...iche dei valori UP e DOWN selezione di una modalit di funzionamento di impostazioni di sistema e di programmi ad esempio modifica della velocit programma e dell indirizzo DMX 5 DMX LED EN The LED flas...

Страница 15: ...del segnale di controllo DMX 12 EYELET FOR SAFETY CABLE SE F R SICHERUNGSSEIL OEILLET POUR LINGUE DE S CURIT ARGOLLA PARA CABLE DE SEGURIDAD UCHWYT NA LIN ZABEZPIECZAJ C OCCHIELLO PER CORDA DI SICURE...

Страница 16: ...peration lights up N 6 Now press ENTER to activate the Music control mode and display the currently set program Pr00 Pr16 One of the 17 sound programs can now be selected by using the UP and DOWN butt...

Страница 17: ...isse dans l afficheur Appuyez alors sur ENTER vous pouvez modifier l adresse de d part DMX avec les touches UP et DOWN A001 A512 Pour valider appuyez sur la touche ENTER Pour piloter de fa on syn chro...

Страница 18: ...ENTER seleccione la sensibilidad con la que el foco reaccionar al sonido impulsos de baja frecuencia mediante los botones UP y DOWN en pantalla SU00 sensibilidad m nima SU99 sensibilidad m xima Confir...

Страница 19: ...ad es mixer DMX si ottiene impostando i fari su un indirizzo di avvio DMX identico e sulla stessa modalit di funzionamento collegandoli con i cavi DMX UP DOWN ENTER MODE ENTER IMPOSTAZIONE MODALIT DI...

Страница 20: ...gh the numbers the Programs Pr00 to pr09 can be directly activated using the buttons 0 to 9 To adjust the sensitivity with which the beam effect responds to sounds bass pulses press the and buttons in...

Страница 21: ...Effekt Strahler auf Ger usche Bass Impulse reagiert stellen Sie mit Hilfe der Taster und in acht Stufen ein DMX DMX Steuerung Die DMX Steuerung aktivieren Sie indem Sie auf den DMX Taster dr cken die...

Страница 22: ...ar l interm diaire des touches et selon 8 valeurs DMX Pilotage DMX Le pilotage DMX s active en appuyant sur la touche DMX pour r gler ensuite l adresse DMX la valeur de votre choix appuyez sur les tou...

Страница 23: ...el foco de efectos reaccionar al sonido impulsos de baja frecuencia utilice los botones y para seleccionar uno de los ocho valores posibles DMX Control DMX Pulse el bot n DMX para activar el control...

Страница 24: ...iski plus i minus umo liwiaj ustawienie szybko ci programu czu o ci mikrofonu cz stotliwo ci stroboskopu oraz adresu DMX i trybu pracy DMX IT Dirigere il telecomando a infrarossi direttamente verso il...

Страница 25: ...en 048 063 Blue 064 079 Amber 080 095 Red Green 096 111 Red Blue 112 127 Red Amber 128 143 Green Blue 144 159 Green Amber 160 175 Blue Amber 176 255 automatic colour change slow fast 4CH Mode CH1 Dimm...

Страница 26: ...Amber 080 095 Red Green 096 111 Red Blue 112 127 Red Amber 128 143 Green Blue 144 159 Green Amber 160 175 Blue Amber 176 255 automatic colour change slow fast CH4 Colours LED2 000 015 no function 016...

Страница 27: ...015 no function 016 031 Red 032 047 Green 048 063 Blue 064 079 Amber 080 095 Red Green 096 111 Red Blue 112 127 Red Amber 128 143 Green Blue 144 159 Green Amber 160 175 Blue Amber 176 255 automatic c...

Страница 28: ...the first DMX device e g DMX Controller 2 Connect the female 3 pin XLR connector of the DMX cable connected to the first projector to the DMX input male 3 pin socket of the next DMX device In the same...

Страница 29: ...B DMX Controller 2 Verbinden Sie den weibliche XLR Stecker des an den ersten Scheinwerfer angeschlossenen DMX Kabels mit dem DMX Eingang m nnliche XLR Buchse des n chsten DMX Ger ts Verbinden Sie den...

Страница 30: ...r XLR m le de l appareil DMX suivant Reliez la sortie DMX de cet appareil selon le m me m thode l entr e DMX de l appareil DMX suivant et ainsi de suite Veillez ce que tous les appareils DMX soient re...

Страница 31: ...embra del cable DMX del primer foco a la entrada DMX del equipo siguiente conector de chasis macho Conecte la salida DMX de este ltimo equipo a la entrada DMX del equipo siguiente y as sucesivamente T...

Страница 32: ...sk wtyczk XLR kabla DMX pod czonego do pierwszego reflektora pod czy do wej cia DMX m skie gniazdo XLR nast pnego urz dzenia DMX Wyj cie DMX tego urz dzenia pod czy w taki sam spos b do wej cia DMX na...

Страница 33: ...o proiettore DMX con l ingresso DMX presa XLR maschio del successivo dispositivo DMX Analogamente collegare l uscita DMX di questo dispositivo con l ingresso DMX del dispositivo seguente e cos via Ten...

Страница 34: ...orrespondant A Le montage au dessus des t tes du public ne doit tre effectu que par un personnel sp cialement form ES Para montarlo en trusses fije una abrazadera adecuada no suministrada con el equip...

Страница 35: ...ter Up Down IR Remote Control Display Elements 4 digit LED display Power Connector IEC power input and output Operating Voltage 100 V 240 V AC 50 60 Hz Power Consumption 75 W Fuse F3AL 250 V Operating...

Страница 36: ...Slave Steuerung DMX512 IR Fernbedienung Bedienelemente Mode Enter Up Down IR Fernbedienung Anzeigeelemente 4 stelliges LED Display Stromversorgungsanschluss IEC Ein und Ausgang Betriebsspannung 100V...

Страница 37: ...r la musique Sound Master Slave Pilotage DMX512 t l commande infrarouge Contr les Touches Mode Enter Up Down t l commande infrarouge Indicateurs Afficheur 4 caract res LED Branchement Secteur Embase d...

Страница 38: ...DMX512 mando a distancia por infrarrojos Controles Mode Enter Up Down mando a distancia por infrarrojos Indicadores Pantalla LED de 4 d gitos Conexi n de alimentaci n el ctrica IEC de entrada y salida...

Страница 39: ...tomatyczne programy sterowania muzyk Master Slave Sterowanie DMX512 pilot na podczerwie Elementy obs ugi Mode Enter Up Down pilot na podczerwie Wska niki 4 znakowy wy wietlacz LED Z cze zasilania gnia...

Страница 40: ...ter slave Comando DMX512 telecomando IR Elementi di comando Mode Enter Up Down telecomando a infrarossi Indicatori Display LED a 4 digiti Collegamento alimentazione elettrica Presa IEC ingresso e usci...

Страница 41: ...eren gewerblichen Abf llen entsorgt werden FR GARANTIE FABRICANT LIMITATION DE RESPONSABILIT Nos conditions actuelles de garantie et de limitation de responsabilit sont disponibles l adresse suivante...

Страница 42: ...mi dostawcami i ewentualne sprawdzenie uzgodnionych umownie warunk w utylizacji urz dze Niniejszy produkt nie mo e by utylizowany razem z innymi odpadami przemys owymi IT MANUFACTURER S WARRANTY LIMIT...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 WWW CAMEOLIGHT COM Adam Hall GmbH Daimlerstrasse 9 61267 Neu Anspach Germany Tel 49 0 6081 9419 0 Fax 49 0 6081 9419 1000 web www adamhall com e mail mail adamhall com REV 01...

Отзывы: