CAME ZL90 Скачать руководство пользователя страница 17

Pa

g.

 

1

7

17

  - C

od

e manu

el: 

3

1

9
319

L

R

0
LR

0

7

 ve

r.

 

1

.0

1.

0

  1

1

/2

0

0

7  © C

A

M

E c

an

celli auto

mati

ci

 s.p

.a.

Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.

FRANÇAIS

Réglages des compensateurs 

G

  

Trimmer 

ACT

Il règle la durée de l’attente en position d’ouverture. Ce délai écoulé, une manœuvre de fermeture s’ef-
fectue automatiquement. La durée de l’attente peut être réglée de 1 seconde à 150 secondes.

Trimmer 

DELAY 2M

Il règle la durée de l’attente du deuxième moteur à chaque manœuvre de fermeture. La durée de 
l’attente est de 1 seconde à 16 secondes.

Trimmer 

-- SENS  -- RUN

Il règle la sensibilité ampérométrique qui contrôle la force développée par le moteur pendant le 
mouvement ; si la force dépasse le niveau du réglage, le système intervient en inversant le sens 
de marche.

Trimmer 

-- SENS  -- SLOWING

Il règle la sensibilité ampérométrique qui contrôle la force développée par le moteur pendant les 
ralentissements ; si la force dépasse le niveau du réglage, le système intervient en inversant le 
sens de marche.

Trimmer 

-- SPEED  -- RUN

Il règle la vitesse de marche de la porte en ouverture et en fermeture.

Trimmer 

-- SPEED -- SLOWING

Il règle la vitesse de ralentissement de la porte en fin de course en ouverture et en fermeture. 

1 OFF 

 Il autorise la fonction de attente obstacle ou stop partiel ; branchez le dispositif de sécurité sur les borniers [2-CY]. Si vous 
n’utilisez pas le dispositif, placez le dip sur ON.

1 OFF - 2 ON  

Attente obstacle - 

Arrêt du portail en présence d’obstacle détecté par le dispositif de sécurité ; le mouvement 

reprend automatiquement dans le même sens dès que l’obstacle est éliminé. Branchez le dispositif de sécurité sur le 
bornier [2-CY].

1 OFF - 2 OFF   

Stop partiel - 

Arrêt du portail en présence d’obstacle détecté par le dispositif de sécurité ; le portail reste à l’arrêt ou 

effectue la fermeture dès que l’obstacle est éliminé si la fonction de fermeture automatique est en service. Branchez 
le dispositif de sécurité sur le bornier [2-CY].

Commutateurs et fonctions 

F

Pa

g.

 

1

7

17

  - C

od

e manu

el: 

3

1

9
319

L

R

0
LR

0

7

 ve

r.

 

1

.0

1.

0

  1

1

/2

0

0

7  © C

A

M

E c

an

celli auto

mati

ci

 s.p

.a.

Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.

FRANÇAIS

Réglages des compensateurs 

G

  

Trimmer 

ACT

Il règle la durée de l’attente en position d’ouverture. Ce délai écoulé, une manœuvre de fermeture s’ef-
fectue automatiquement. La durée de l’attente peut être réglée de 1 seconde à 150 secondes.

Trimmer 

DELAY 2M

Il règle la durée de l’attente du deuxième moteur à chaque manœuvre de fermeture. La durée de 
l’attente est de 1 seconde à 16 secondes.

Trimmer 

-- SENS  -- RUN

Il règle la sensibilité ampérométrique qui contrôle la force développée par le moteur pendant le 
mouvement ; si la force dépasse le niveau du réglage, le système intervient en inversant le sens 
de marche.

Trimmer 

-- SENS  -- SLOWING

Il règle la sensibilité ampérométrique qui contrôle la force développée par le moteur pendant les 
ralentissements ; si la force dépasse le niveau du réglage, le système intervient en inversant le 
sens de marche.

Trimmer 

-- SPEED  -- RUN

Il règle la vitesse de marche de la porte en ouverture et en fermeture.

Trimmer 

-- SPEED -- SLOWING

Il règle la vitesse de ralentissement de la porte en fin de course en ouverture et en fermeture. 

1 OFF 

 Il autorise la fonction de attente obstacle ou stop partiel ; branchez le dispositif de sécurité sur les borniers [2-CY]. Si vous 
n’utilisez pas le dispositif, placez le dip sur ON.

1 OFF - 2 ON  

Attente obstacle - 

Arrêt du portail en présence d’obstacle détecté par le dispositif de sécurité ; le mouvement 

reprend automatiquement dans le même sens dès que l’obstacle est éliminé. Branchez le dispositif de sécurité sur le 
bornier [2-CY].

1 OFF - 2 OFF   

Stop partiel - 

Arrêt du portail en présence d’obstacle détecté par le dispositif de sécurité ; le portail reste à l’arrêt ou 

effectue la fermeture dès que l’obstacle est éliminé si la fonction de fermeture automatique est en service. Branchez 
le dispositif de sécurité sur le bornier [2-CY].

Commutateurs et fonctions 

F

Содержание ZL90

Страница 1: ...ELEKTRONISCHE PRINTKAART Nederlands NL Espa ol ES Deutch DE Fran ais FR English EN Italiano IT ZL90 RICAMBI ORIGINALI ORIGINAL SPARE PARTS PIECES DE RECHANGE ORIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS O...

Страница 2: ...NC2 10 11 E1 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY TS B1 B2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 26V 17V 0V T PROTECTION B A G C F E D L1T L2T L N M1 N1 ENC1 M2 N2 ENC2 10 11 E1 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY TS B1 B2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 26V 17V...

Страница 3: ...ere la procedura del punto 1 e 2 per il tasto CH2 associandolo con un altro tasto del trasmettitore ITALIANO Pag 3 Codice manuale 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a I d...

Страница 4: ...io dell elettroserratura 0 8 9 43 5 interporre un fusibile da 3 15 A morsetto 17V del trasformatore ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modif...

Страница 5: ...se attivata la funzione di chiusura automatica Collegare dispositivo di sicurezza sul morsetto 2 CY ITALIANO Pag 5 Codice manuale 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a I d...

Страница 6: ...i in modo indipendente anche per l attivazione della elettroserratura e del colpo d ariete pagina 4 ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modif...

Страница 7: ...il led lampeggia veri care i collegamenti e ripetere l operazione di taratura 7OFF FROG J 7ON A1824 ITALIANO Pag 7 Codice manuale 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a I d...

Страница 8: ...o e o incorporamento in totale conformit alle disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 73 23 CEE ITALIANO I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modif...

Страница 9: ...points 1 and 2 procedures for the CH2 button associating this to another button on the transmitter The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time...

Страница 10: ...he electrolock release operation 0 8 9 43 5 place a 3 15 A fuse in between 17V transformer terminal The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time...

Страница 11: ...omatic closing function is enabled Connect the safety devices to terminal 2 CY Function Selection F The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time...

Страница 12: ...B Dip switches 3 and 6 are used independently also to activate the electrolock and ram blow page 10 The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time...

Страница 13: ...n If the LED ashes check the connections and repeat the calibration procedure 7OFF FROG J 7ON A1824 The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time...

Страница 14: ...e before completing the full installation In full compliance to the Low Voltage Directive 73 23 EEC The data and information reported in this installation manual are susceptible to change at any time...

Страница 15: ...p ration en partant du point 1 et 2 pour la touche CH2 en l associant une autre touche de l metteur Pag 15 15 Code manuel 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a Les donn es...

Страница 16: ...de fermeture pendant une seconde cela facilite l op ration de d clenchement de la serrure lectrique Les donn es et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modification...

Страница 17: ...ue est en service Branchez le dispositif de s curit sur le bornier 2 CY Commutateurs et fonctions F Pag 17 17 Code manuel 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a Les donn es...

Страница 18: ...e mani re ind pendante pour la mise en activit de la serrure lectrique et du coup de b lier page 16 Les donn es et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modification...

Страница 19: ...la led clignote contr lez les connexions et r p tez l op ration de calibrage 7OFF FROG J 7ON A1824 Pag 19 19 Code manuel 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a Les donn es...

Страница 20: ...le montage de cette derni re conform ment aux dispositions de la Directive Basse Tension 73 23 CEE Les donn es et les indications fournies dans ce manuel d installation peuvent subir des modification...

Страница 21: ...r den Taster CH2 wiederholen und diesen mit einem anderen Taster auf der Fernbedienung kombinieren Seite 21 21 Handbuch Code 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a S mtlic...

Страница 22: ...k lang auf den Toranschlag im Zulauf dadurch wird die Entriegelung des Elektroschlosses erleichtert S mtliche in der Installationsanleitung aufgef hrten Daten und Informationen k nnen jederzeit und oh...

Страница 23: ...ulauf eingestellt worden ist Sicherheitsvorrichtung auf der Klemme 2 CY anschlie en Funktionswahl F Seite 23 23 Handbuch Code 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a S mtlic...

Страница 24: ...uch f r die Aktivierung des Elektroschlosses und des Drucksto es verwendet Seite 22 Funktionswahl E S mtliche in der Installationsanleitung aufgef hrten Daten und Informationen k nnen jederzeit und oh...

Страница 25: ...ed blinkt die Anschl sse kontrollieren und die Einstellung erneut durchf hren 7OFF FROG J 7ON A1824 Seite 25 25 Handbuch Code 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a S mtlic...

Страница 26: ...gstellung und oder Einbau gem den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 73 23 EWG zu verwenden S mtliche in der Installationsanleitung aufgef hrten Daten und Informationen k nnen jederzeit und oh...

Страница 27: ...etir el procedimiento desde el punto 1 y 2 para la tecla CH2 asoci ndolo a una tecla del transmisor Pag 27 27 Codigo manual 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a Los datos...

Страница 28: ...en el tope de cierre por un segundo facilitando la operaci n de desenganche de la electrocerradura Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalaci n podr an modificarse en cualqui...

Страница 29: ...est activada la funci n de cierre autom tico Conectar el dispositivo de seguridad en el borne 2 CY Pag 29 29 Codigo manual 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a Los datos...

Страница 30: ...odo independiente tambi n para la activaci n de la electrocerradura y del golpe de ariete p gina 28 Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalaci n podr an modificarse en cualqui...

Страница 31: ...por algunos segundos lo que indica que la calibraci n autom tica es correcta 7OFF FROG J 7ON A1824 Pag 31 31 Codigo manual 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a Los datos...

Страница 32: ...poraci n de los mismos en la instalaci n nal de conformidad con la Directiva Baja Tensi n 73 23 CEE Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalaci n podr an modificarse en cualqui...

Страница 33: ...procedure van punt 1 en 2 met de toets CH2 om deze toe te wijzen aan een andere toets van de zender Pag 33 33 Handleiding nummer 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a De g...

Страница 34: ...vleugels een seconde lang extra tegen de eindaanslag om het elektrisch slot gemakkelijker te openen De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor...

Страница 35: ...t automatisch sluiten is ingeschakeld De beveiliging aansluiten op de klem 2 CY Selectie functies F Pag 35 35 Handleiding nummer 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a De g...

Страница 36: ...ruikt ook voor het schakelen van een elektrisch slot en het inschakelen van een terugslag pagina 34 De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor...

Страница 37: ...knippert dient u de aansluitingen te controleren en de kalibratie te herhalen 7OFF FROG J 7ON A1824 Pag 37 37 Handleiding nummer 319 319LR0 LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a De g...

Страница 38: ...n vervolledigd en of ingebouwd conform de voorschriften van de Richtlijn van Laagspanning 73 23 EEG De gegevens en informatie in deze handleiding voor de installatie zijn op elk ogenblik vatbaar voor...

Страница 39: ......

Страница 40: ...39 081 7524455 _ 39 081 7529109 319LR07 319LR07 ver 1 0 1 0 11 2007 CAME cancelli automatici s p a FRANCE CAME France S a CAME France S a 7 Rue Des Haras Z i Des Hautes Patures 92737 Nanterre Cedex N...

Отзывы: