background image

IT

ALIANO

I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.

Pa

g.

 

8

  - C

od

ic

e m

an

u

al

e:

 

3

1

9

L

R

3

1

31

9

L

R

3

1

 ve

r.

 

1

.0

1.

0

  0

2

/2

0

0

9 © C

A

M

E c

an

ce

lli

 auto

m

ati

ci

 s.p.a. 

 

CAME Cancelli Automatici S.p.A.

 

via Martiri della Libertà, 15

 

31030 Dosson di Casier - Treviso - ITALY

 

tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941

 

internet: www.came.it - e-mail: [email protected] 

Dichiara sotto la propria responsabilità, che i seguenti prodotti per l’automazione di 
cancelli e porte da garage, così denominati:

… sono conformi ai requisiti essenziali ed alle disposizioni pertinenti, stabilite dalle 
seguenti Direttive e alle parti applicabili delle Normative di riferimento in seguito 
elencate.

 
73/23/CEE - 93/68/CE 

D

IRETTIVA

 B

ASSA

 T

ENSIONE

89/336/CEE - 92/31/CEE  D

IRETTIVA

 C

OMPATIBILITÀ

 E

LETTROMAGNETICA

 

 

EN 

60335-1 

 EN 

61000-6-2    

EN 13241-1   

EN 61000-6-3  

 

 

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE

L’AMMINISTRATORE DELEGATO

Andrea Menuzzo

ZL56A 

I nostri prodotti sono realizzati con materiali diversi. La maggior parte di essi (alluminio, plastica, ferro, cavi elettrici) è assimilabile ai rifi uti 
solidi e urbani. Possono essere riciclati attraverso la raccolta e lo smaltimento differenziato nei centri autorizzati. 

 Altri componenti (schede elettroniche, batterie dei transmettitori etc.) possono invece contenere sostanze inquinanti. 

Vanno quindi rimossi e consegnati a ditte autorizzate al recupero e allo smaltimento degli stessi.

Dismissione e smaltimento

Dichiarazione di conformità

Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: 

DDF L IT Z003 

AVVERTENZA IMPORTANTE!

È vietato mettere in servizio il/i prodotto/i, oggetto della presente dichiarazione, prima del completamento 

e/o incorporamento, in totale conformità alle disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE

Содержание ZL56A

Страница 1: ...RIGINALES ORIGINALERSATZTEILE REPUESTOS ORIGINALES ORIGINEEL ONDERDEEL SCHEDA ELETTRONICA CONTROL BOARD CARTE ELECTRONIQUE STEUER PLATINE TARJETA ELECTRONICA ELEKTRONISCHE PRINTKAART Nederlands NL Esp...

Страница 2: ...4 4 01 4 4 0503 64 0 64 64 01 01 3 0 5 4 08 4 4 0 3 64 N 5 5 7 7 7 0 530 0 3 2 2 Dip switch Trimmers OP CL ENC RADIO OPEN Led AF Antenne...

Страница 3: ...ti elettrici Collegamento Encoder 10 E 2 7 M N 1 2 10 11 2 C1 E L N Alimentazione a 230V a c 50 60 Hz Morsetti per l alimentazione degli accessori a 24V a c normalmente a 24V d c quando intervengono l...

Страница 4: ...esa pu essere regolato da 1 secondo a 120 secondi Regolan dolo al minimo si esclude la chiusura automatica Trimmer CL SENS Regola la sensibilit amperometrica che controlla la forza sviluppata dal moto...

Страница 5: ...e con codice differente pu essere duplicato per n trasmettitori della stessa serie a esclusione del trasmet titore ATOMO Tenere premuto il tasto ENC RADIO sulla scheda elettronica Il led lampeggia Pre...

Страница 6: ...uta di chiusura quindi premere il tasto ENC RADIO fino a quando il led di segnalazione rimane acceso per alcuni secondi e poi riprende a lampeggiare l operazione di programmazione si conclusa positiva...

Страница 7: ...A portone completamente chiuso posizionare il dip 2 in ON il led di segnalazione programmazione lampeggia Premere e tenere premuto il tasto OPEN no a quando il portone raggiunge il punto di apertura...

Страница 8: ...OMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA EN 60335 1 EN 61000 6 2 EN 13241 1 EN 61000 6 3 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMIT Ai sensi della Direttiva Bassa Tensione 73 23 CEE L AMMINISTRATORE DELEGATO Andrea Menuzzo ZL...

Страница 9: ...connections Antenna connection Encoder connection 10 E 2 7 M N 1 2 10 11 2 C1 E L N 230V a c 50 60 Hz Power supply Stop button N C contact Opening and closing devices N O contact Flashing light contac...

Страница 10: ...adjusted to between 1 second and 120 seconds Adjusting to the minimum excludes the automatic closing function Trimmer CL SENS Adjusts the amperometric sensitivity that controls the force of the engine...

Страница 11: ...at has a different code may be duplicated for n transmitters of the same series except for the ATOMO tran smitter Keep the ENC RADIO pressed on the circuit board The led indicator will ash press the t...

Страница 12: ...witch until the door closes then press the ENC RADIO button until the signalling led stays on for some seconds and then resumes blinking the program ming operation is satisfactorily complete Programmi...

Страница 13: ...P switch 2 back to OFF With the door is completely closed set DIP switch 2 to ON the signalling led ashes Press and keep the OPEN button pressed until the door reaches the desired point of opening the...

Страница 14: ...ive 73 23 EEC CAME Cancelli Automatici S p A via Martiri della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso ITALY tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 internet www came it e mail info came it Declares under...

Страница 15: ...Branchement Encoder 10 E 2 7 M N 1 2 10 11 2 C1 E L N Alimentation en 230V a c 50 60 Hz Bouton poussoir de stop contact N C Dispositifs d ouverture et de fermeture contact N O Clignotant de mouvement...

Страница 16: ...plage de 1 120 secondes Un r glage au minimum limine la fermeture automatique Trimmer CL SENS Il r gle la sensibilit amp rom trique qui contr le la force d velopp e par le moteur durant le mouvement d...

Страница 17: ...metteurs de la m me s rie sauf pour l metteur ATOMO Appuyer sur la touche ENC RADIO sur la carte lectronique sans la rel cher La led clignote Appuyer sur la touche T1 du transmetteur mettre en m moir...

Страница 18: ...led de signalisation reste allum e pendant quelques secondes et puis se remette clignoter l op ration de programmation a t effectu e positivement Programmation de la butee de fermeture Appuyer sur la...

Страница 19: ...ogrammation d sactivez le fermeture automatique en r glant le trimmer A C T au minimum Lorsque la porte est compl tement ouverte appuyez sans rel cher sur la touche ENC RADIO la led de signalisation p...

Страница 20: ...Martiri della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso ITALY tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 internet www came it e mail info came it D clare sous sa responsabilit que les produits suivants pour l a...

Страница 21: ...den DEUTSCH Elektrische Anschl sse Antenne Anschluss Encoder Anschluss 10 E 2 7 M N 1 2 10 11 2 C1 E L N 230V a c 50 60 Hz stromversorgung Stoptaster Kontakt N C ffnungs und Schlie vorrichtungen Konta...

Страница 22: ...Wartezeit kann von 1 Sekunde bis 120 Sekunden eingestellt werden Bei minimaler Wartezeit wird Autozulauf ausgenommen Trimmer CL SENS Stellt amperometrische Empfindlichkeit ein Diese kontrolliert die v...

Страница 23: ...ausgeschlossen Handsender des Typs ATOMO mit unterschiedlichem Kode kann f r n Handsender derselben Serie dupliziert werden Den Taster ENC RADIO auf der Steckkarte dr cken Das Led blinkt Den Taster T...

Страница 24: ...t danach Taster ENC RADIO dr cken bis die Signaldiode einige Sek lang an bleibt und anschlie end wieder blinkt ist die Program mierung erfolgreich abgeschlossen worden Programmierung des Soft Stops E...

Страница 25: ...ellen Bei vollst ndig geschlossenem Tor Dip 2 auf ON stellen Die Programmiersignaldiode blinkt Taster OPEN dr cken bis das sich ffnende Tor die gew nschte Auf Stellung erreicht hat anschlie end Taster...

Страница 26: ...SCH FTSF HRER Andrea Menuzzo CAME Cancelli Automatici S p A via Martiri della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso ITALY tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 internet www came it e mail info came it...

Страница 27: ...xiones el ctricas Conexi n Encoder 10 E 2 7 M N 1 2 10 11 2 C1 E L N Alimentaci n a 230V a c 50 60 Hz Pulsador de stop contacto N C Dispositivos de apertura y cierre contacto N O L mpara intermitente...

Страница 28: ...egularse de 1 a 120 segundos Regul ndolo en el m nimo se excluye el cierre autom tico Trimmer CL SENS Regula la sensibilidad amperom trica que controla la fuerza desarrollada por el motor durante el m...

Страница 29: ...r con c digo diferente puede ser duplicado para n emisores de la misma serie excluyendo el emisor ATOMO Mantener apretada la tecla ENC RADIO en la tarjeta electr nica El led parpadea Apretar la tecla...

Страница 30: ...quede encendido por algunos segundos y despu s vuelve a parpadear la operaci n de programaci n se ha concluido positivamente Programaci n del l mite de carrera en fase de cierre Programaci n de los f...

Страница 31: ...a completamente abierta apretar y mantener apretada la tecla ENC RADIO el led de se alizaci n programaci n parpadea r pidamente Posicionar el dip 1 en ON el led se apaga Soltar la tecla ENC RADIO el l...

Страница 32: ...son di Casier Treviso ITALY tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 internet www came it e mail info came it Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los siguientes productos para la automatizaci n de...

Страница 33: ...tingen Aansluiting van de antenne Encoderaansluiting 10 E 2 7 M N 1 2 10 11 2 C1 E L N Voedingstroom 230V a c 50 60 Hz Stroomaansluitklemmen voor de accessoires 24V a c in normale condities 24V d c al...

Страница 34: ...n Als de minimum tijd wordt ingesteld is het automatisch sluiten uitgeschakeld Trimmer CL SENS Regelt de spanningmeetgevoeligheid die de kracht controleert die wordt opgewekt door de motor tijdens de...

Страница 35: ...elke zender met een andere code kan worden gekopieerd voor n zenders van dezelfde serie behalve de ATOMO zender Blijf drukken op toets ENC RADIO op de elektronische kaart De led knippert Druk op de t...

Страница 36: ...H tot de poort in de sluitingspositie komt druk dus op de toets ENC RADIO totdat het controlelampje enkele seconden blijft branden en dan weer begint te knipperen werd de programmatie correct uitgevoe...

Страница 37: ...trimmer op het minimum Met de poort helemaal open drukt u op de toets ENC RADIO en houdt u deze ingedrukt het programmacontrolelampje knippert snel Zet de dip nr 1 op ON het controlelampje gaat uit L...

Страница 38: ...artiri della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso ITALY tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 internet www came it e mail info came it verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de volgende produc...

Страница 39: ......

Страница 40: ...219 257 485 CAME Polska Sp Zo o CAME Polska Sp Zo o POLAND Ul Ordona 1 01 237 Warszawa Warszawa 48 22 8365076 _ 48 22 8363296 UNITED KINGDOM CAME United Kingdom Ltd CAME United Kingdom Ltd Unit 3 Orch...

Отзывы: