CAME SELT1W4G Скачать руководство пользователя страница 9

- Répéter la COMBINAISON UTILI 

(#)

- Indiquer la position de sauvegarde : de (1) à 

(25) + (#). 

-  Saisir 4 + (#)
-  Envoyer le code au moyen de l’émetteur, déjà 

mémorisé dans l’automatisme, (dans les 10 s 
qui suivent). 

-  Attendre le signal sonore

Utilisation du code radio 

Rolling Code interne

Procédure de BASE

 

La  position  mémorisée  et  le  code 

radio sont gérés automatiquement (max. 4 
COMBINAISONS UTILISATEUR).
-  Saisir le MOT DE PASSE INSTALLATEUR  + (#)
-  Saisir 3 + (#)
-  Saisir une COMBINAISON UTILISATEUR (de 

2 à 8 chiffres) + (#)

-  Répéter la COMBINAISON UTILI 

(#)

-  Attendre le signal sonore
-  Mémoriser le code radio dans l’automatisme.

Procédure AVANCÉE

 

La  position  mémorisée  et  le  code  radio 

doivent être saisis manuellement (max. 25 
COMBINAISONS UTILISATEUR).
- Saisir le MOT DE PASSE INSTAL (#)
-  Saisir 4 + (#)
- Saisir une COMBINAISON UTILISATEUR (de 2 

à 8 chiffres) + (#)

- Répéter la COMBINAISON UTILI 

(#)

-  Indiquer la position de sauvegarde : de (1) à 

(25) + (#). 

-  Saisir 1 + (#)
-  Sélectionner le code : 1 (ou 2,3,4) + (#)
-  Attendre le signal sonore
-  Mémoriser le code radio dans l’automatisme.

Utilisation du code radio fixe interne

-  Entrer le MOT DE PASSE INSTAL 

(#)

-  Saisir 4 + (#)
-  Saisir une COMBINAISON UTILISATEUR de 2 

à 8 ch (#)

-  Répéter la COMBINAISON UTILI 

(#)

-  Indiquer la position de sauvegarde : de (1) à 

(25) + (#). 

-  Saisir 2 (12 bits) / 3 (24 bits) + (#)
-  Sélectionner le code 1 (ou 2,3,4) + (#)
-  Attendre le signal sonore
- Mémoriser le code radio dans l’automatisme.

Autres réglages

Modifier MOT DE PASSE INSTALLATEUR

- Saisir le MOT DE PASSE INSTAL 

(#) + 1 + (#)

  Saisir le nouveau mot de passe + (#) (de 3 à 

8 chiffres)

-  Répéter le nouveau mot de passe + (#)
- Attendre le signal sonore

Restauration des configurations d'usine

- Tenir les cartes d’une main et extraire la pile 

de l’autre

-  Appuyer sur la touche (#) et la laisser 

enfoncée

-  Installer la pile et attendre pendant environ 5 

s le signal sonore

Réinitialisation mot de passe installateur 
(555)

-  Tenir les cartes d’une main et extraire la pile 

de l’autre

-  Appuyer sur la touche (*) et la laisser 

enfoncée

-  Installer la pile et attendre le signal sonore 

(environ 5 s)

Modifier la COMBINAISON UTILISATEUR

-  Appuyer sur (*) + (#)
-  saisir la COMBINAISON UTILI (#)

 

saisir le nouvelle COMBINAISON 
UTILI (#)

- répéter la nouvelle COMBINAISON 

UTILI (#)

-  Attendre le signal sonore

Suppression d’un utilisateur

- Saisir le MOT DE PASSE INSTAL 

(#) + 7 + (#)

-  Saisir la position (01-25) + (#)
-  Saisir à nouveau la po (#)
-  Attendre le signal sonore

Suppression de TOUS les utilisateurs

-  Saisir le MOT DE PASSE INSTAL 

(#) + 7 + (#)

-  Entrer 00 + (#)
-  Saisir à nouveau 00 + (#)
-  Attendre le signal sonore

Sauvegarde sur l’éventuelle Memory Roll

-  Saisir le MOT DE PASSE INSTAL 

(#) + 5 + (#)

-  Attendre le signal sonore

Réinitialisation par l’éventuelle Memory 
Roll

-  Saisir le MOT DE PASSE INSTAL 

(#) + 6 + (#)

-  Attendre le signal sonore

Options du système

- Saisir le MOT DE PASSE INSTAL 

(#) + 0 + (#)

 

Appuyer sur la touche de la fonction 
souhaitée (voir tableau) + (#)

-  Configurer la valeur souhaitée (voir tableau) + 

(#)

-  Attendre le signal sonore

Touche

Fonction

Valeur

2

Blocage 
pendant 1 min 
(au bout de 5 
erreurs)

0 = OFF /
1 = ON (par 
défaut)

3

Intensité  LED

1, 2, 3 (par 
défaut), 4, 5

4

Activation 
rétroéclairage

0 = OFF /
1 = ON /
2 = appuyer 
sur une touche 
pendant 3 s 
(par défaut)

5

Puissance de 
transmission

0 = 0 dBm /
1 = 5 dBm /
2 = 7 dBm (par 
défaut) /
3 = 10 dBm

Remplacement de la pile

Pile QUASIMENT épuisée : 3 clignotements des 
leds au premier enfoncement d’une touche. 
Avec rétroéclairage activé : seule la led centrale 
s’allume.
Pile ÉPUISÉE : 3 clignotements des leds et 3 
signaux sonores en même temps que le premier 
enfoncement d’une touche. Le clavier ne peut 
plus être utilisé.
- Démonter le cadre
- Tenir les deux cartes d’une main et extraire la 
pile de l’autre ; remplacer la pile avec une autre 
ayant les mêmes caractéristiques et respecter 
la polarité indiquée sur la carte. 

 ❹

Références Normatives

Ce produit est conforme aux directives applicables, 
en vigueur lors de sa fabrication.

RED 

- CAME S.p.A. déclare que le produit décrit 

dans ce manuel est conforme à la Directive 
2014/53/UE  et  au  document  Radio  Equipment 
Regulations 2017.
Les textes complets des déclarations de 
conformité UE (CE) et UK (UKCA) sont disponibles 
sur www.came.com.

MISE AU REBUT ET ÉLIMINATION

 - Les 

composants de l’emballage (carton, plastique, 
etc.) sont assimilables aux déchets urbains 
solides. Les composants du dispositif (métaux, 
cartes électroniques, batteries, etc.) doivent 
être triés et diff érenciés. Pour les modalités 
d'élimination, vérifi er les normes en vigueur 
sur le lieu d'installation.
NE PAS JETER DANS LA NATURE !
LE CONTENU DE CE MANUEL EST 
SUSCEPTIBLE DE SUBIR DES MODIFICATIONS 
À TOUT MOMENT ET SANS AUCUN PRÉAVIS.
LES DIMENSIONS SONT EXPRIMÉES EN 
MILLIMÈTRES, SAUF INDICATION CONTRAIRE.

Page 

9

 - Manuel 

FA01690M4A

 - 06/2022- © CAME S.p.A. - Traduction des instructions originales

Le contenu de ce manuel est susceptible de subir des modifications à tout moment et sans aucun préavis. 

Содержание SELT1W4G

Страница 1: ...SELT1W4G SELT1W8G SELT1W4G SELT1W8G FA01690M4A IT Italiano EN English FR Fran ais RU P...

Страница 2: ...5 31 16 5 32 32 70 5 50 Position User User combination Associated operator 0 Smith 0000 Gate 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Pag 2 Pag 2 FA01690M4A 06 2022 CAME S p...

Страница 3: ...x 4 Pag 3 Pag 3 FA01690M4A 06 2022 CAME S p A...

Страница 4: ...ccaggio o trasporto a temperature molto basse o molto alte La vita media del prodotto un dato puramente indicativo e stimato in considerazione di conformi condizioni di utilizzo installazione e manute...

Страница 5: ...ne di un utente Digitare la PASSWORD INSTALLATORE 7 digitare la posizione 01 25 ripetere la posizione attendere il segnale acustico Rimozione di TUTTI gli utenti Digitare la PASSWORD INSTALLATORE 7 di...

Страница 6: ...at a very high or very low temperature The average product life is a purely indicative estimate It applies to compliant usage installation and maintenance conditions It is also influenced by other fac...

Страница 7: ...ter the INSTALLERPASSWORD 7 enter the position between 01 and 25 repeat the position wait for the sound signal Removing ALL users Enter the INSTALLERPASSWORD 7 enter 00 repeat 00 wait for the sound si...

Страница 8: ...emp ratures tr s basses ou tr s lev es La dur e de vie moyenne du produit est purement indicative et estim e en tenant compte des conditions conformes d utilisation d installation et d entretien Elle...

Страница 9: ...sir nouveau la position Attendre le signal sonore Suppression de TOUS les utilisateurs Saisir le MOT DE PASSE INSTALLATEUR 7 Entrer 00 Saisir nouveau 00 Attendre le signal sonore Sauvegarde sur l vent...

Страница 10: ...global en contact us Came 433 92 SELT1W4G 868 35 SELT1W8G 25 CAME TW EE SELT1W4G SELT1W8G IP 54 3 1x CR123A 1600 1 48 144 0 5 80 2 8 3 8 111 111 100 C 20 55 C 25 70 100 000 III 1 24 48 1932 4 12 24 5...

Страница 11: ...1 2 3 4 4 2 8 1 25 2 12 3 24 1 2 3 4 1 3 8 5 555 5 7 01 25 7 00 00 5 6 0 2 1 5 0 1 3 1 2 3 4 5 4 0 1 2 3 5 0 0 1 5 2 7 3 10 3 3 3 RED CAME S p A 2014 53 EU Radio Equipment Regulations 2017 CE UKCA ww...

Страница 12: ...CAME S p A Via Martiri Della Libert 15 31030 Dosson di Casier Treviso Italy tel 39 0422 4940 fax 39 0422 4941 info came com www came com...

Отзывы: